Первый рейд Гелеарр
Шрифт:
— Ну, в каком-то смысле…
— Нет, — отрезал Алекс.
— А объясниться не хочешь? — спросила Элая.
— Не очень.
— А придется, — сказала Джессика.
— Ну теперь, разумеется, придется… Интересно, а почему нельзя некоторым языки до бессмертия отрезать?
— Наверно потому, что все равно отрастут. Все тебя слушают очень внимательно.
— Кхм… Есть в нашей галактике некоторые… структуры… или организации, называйте, как хотите… созданные с разными целями, которые нам, возможно, будут непонятны еще достаточно долго. Те, о ком пойдет речь, имеют туманное название Лаборатория исследования Вселенной или ЛИВ, в которых работают так называемые ливовцы, ливерцы и ливеры. Также эту организацию иногда называют Лабораториями познания и становления богов… в узком кругу людей они также приобрели название… хотя, не важно.
— Важно, договаривай! — возмутилась Элая.
— Не важно, я говорю. Важно другое — в ЛИВ попадают лучшие умы рас, в независимости
— А что ими тогда движет?
— Идея и вера. Эти две силы во все времена были оправданием для любых глупостей, творимых с любой целью. Другой вопрос, какая именно идея и вера во что ими движет. Они верят в то, что не бывает великих явлений в общем понимании этого слова. По их понятиям нет великих представителей, есть просто те, кто хорошо вписался в ту стезю, которую им приготовила природа, когда создала. Нет великих рас, есть только расы на разном уровне развития. Нет великих и недостижимых знаний, а есть только то, что еще неизвестно. Вот они и изучают все возможные проявление любых, даже еретических и абсурдных наук, классифицируют и определяют их ценность, также попутно связывая их и с другими науками.
— Это ты довольно… издалека начал объяснять, — сказал Джессика.
— Согласен. Но все же, думаю, так будет лучше. Итак… есть такая концепция… называется она «теория энергетических связей Сайориса-Гарпа»…
— Ну вот, началось…
— Джес, ты тоже послушай, тебе тоже будет интересно. Был такой писатель-философ рода людского Людвиг Эммануил Сайорис-Гарп. То, что он написал — это отдельный разговор. Но из его труда можно вывести одну любопытную гипотезу. Он считает, что во вселенной существуют некоторые энергетические потоки, влияющие на сущности вещей и явлений, которые могут сгущаться и распадаться. Каждое сгущение энергии в какой-то точке пространства-времени предзнаменует какие-то события. Чем больше сгущение, тем глобальнее событие. Но энергия в его понимании имеет лишь косвенное влияние на материальный мир, прямое же воздействие без физического объекта по его теории невозможно. То есть обязательно должно быть что-то или кто-то, размером от мельчайшей частицы до бесконечно огромных масс материи, на которую эта энергия влияет. Но то, что он назвал «порядком хаоса», утверждая, что это один из основных законов существования вселенной, подразумевает, что такой сгусток рано или поздно должен рассосаться. Только самостоятельно это произойти не может, ибо всё во вселенной имеет общее свойство накопления. Поэтому вселенная устроена так, что в точку сгущения энергии прибывают физические объекты, которые воспользовавшись влиянием этой энергии, делают что-то, чтобы этот сгусток наконец разрядился…
— Для тех, кто не понял, — перебила его Джессика, — это пространное описание появления великих людей в нужном месте в нужное время.
— Да, но не только. Это еще и пространное описание взаимного влияния материи и энергии на всё, что происходит в нашем мире. Его очень частный вариант — саморазрушение любого деструктивно направленного политического или социального строя. А заодно еще и некоторое обобщение конфликтологии. Согласно концепции, описанной писателем, есть несколько правил появления и распада этих сгущений энергии. Во-первых, они не зарождаются в вакууме, так как там нечему и не на что влиять для их появления. Во-вторых, там, где нарастает сгусток, должен появиться объект способный его разрядить. Иначе сгусток будет расти дальше. Сайорис-Гарп выдвинул предположение, что, возможно, у сгущения есть что-то типа критической массы, достигнув которой он распадется сам с максимальными катастрофическими последствиями, но сам же был неуверен в том, так ли это на самом деле. В-третьих, не любой объект способен разрядить любое сгущение, а только приблизительно равный по чему-то, что автор назвал «массой значимости». Собственно из всего этого писатель делает любопытный вывод — так или иначе во вселенной должен появиться объект, способный разрядить сгущение, а также он должен прибыть в место, где будет его разряжать, повинуясь «зову сердца» или притягательным силам, на который настроен его внутренний «уловитель». Чем более сложная ситуация создана сгущением энергии, тем появится больше объектов, способных все разрядить. Когда они прибывают в нужное место, то происходит отбор нужных кандидатов. Тут стоит отметить, что автор не исключает того, что прибывать они могут в разное время. Там вселенная проверяет их способность к разрядке сгустка, после чего объекты начинают играть свою роль. Если же в каком-то уравнении объект в связке с другими, также влияющими на разрядку сгущения объектами, является контрпродуктивным и может привести к обратному от необходимого результату, то он убирается.
Если же объекты резонируют друг с другом к необходимому результату, то они обязательно встретятся, при условии, что один объект сам не способен справится с задачей, либо существует вероятность, что он без помощи не справится. Здесь есть интересное следствие — если объект способен разрядить сгущение сам, то остальные кандидаты могут быть убраны, дабы не мешать ему. При этом убираются они любым доступным вселенной путем, начиная от непопадания нужной для начала понимания книги в руки, заканчивая просто любой доступной аннигиляцией объекта. Это уж, как говорится, кому как повезет.— А это пространное объяснение говорит о том, что революции на пустом месте не происходят. Также оно охватывает принцип распределения по баррикадам, кто с какой стороны попадет в…
— Джес, не надо! К тому же, это опять только частный случай.
— Ну да, забыла! Также ты объяснил, как поэт встречает композитора и они пишут мюзикл.
— И опять ты описала лишь частный случай.
— Слушай, ну чего ты тогда начал объяснять отсюда? Объяснил бы им уже теорию фундаментальных взаимосвязей энергии с материей. Ту, которая грозится стать законом, когда ее докажут.
— Это будет долго. Мы пытаемся выйти к тому, почему мне подарили корабль и почему те, кто это сделал, не причастны к похищению наших женщин. Короче говоря, труды Сайориса-Гарпа очень долго всеми, даже лично мною, считались графоманской ересью. Собственно, я до сих пор не понимаю, как и почему я пошел на то, на что пошел, но о том, что Людвиг Эммануил Сайорис-Гарп писал не полную чушь впервые мне сообщили именно ливеры. Они утверждают, что с подобных произведений начиналось познание мира с точки зрения разума, переходящего на новый уровень развития, не у одной расы, ставшей высшей.
— Блин ты так объясняешь… так бы и сказал — что многие разумные расы, переходя на следующий уровень, начинали с подобных книг.
— А я как сказал?
— Откуда только они это знают, если среди них нет высших? — ехидно заметила Джессика.
— А я, кстати, никогда и не говорил, что среди них нет высших.
— Алекс… даже не знаю… а почему…
— Потому, Джес.
— То есть ты все-таки мне не доверяешь? Да и не только мне…
Алекс глубоко вздохнул и сказал:
— Джес… а ты никогда не думала, почему корабль они подарили мне, а не тебе? Ты ведь не дура, не сволочь, да и если проводить параллели, то практически ничем не хуже, чем любой из бессмертных, а во многом и лучше их. Если ты не помнишь, то ты входишь в тройку лучших среди нас, вместе со мной и Вивер.
— Спасибо, что напомнил…
— Так почему все-таки мне, а не тебе? И, кстати, почему мне, а не той же Вивер? Она же раньше меня стала бессмертной. Да и она меня отстаивала тогда, когда ты считала недостойным присоединится к вам. И еще вы обе были поначалу мне наставниками. Ты — первым и доверенным, она — основным. Но ливерцы выбрали меня, а не вас. Почему?
Джессика медленно выдавила из себя:
— Потому, что ты единственный мужчина из нас троих.
— Знаешь, Джес, а я ведь предполагал, что когда-нибудь кто-нибудь именно так поставит вопрос. Предполагал настолько, что даже имел наглость спросить о том же самих ливерцов. И знаешь, что они мне ответили?
Джессика промолчала.
— Они добродушно рассмеялись мне в лицо, — сказал Алекс. — А потом спросили: «А это-то тут причем?» А еще позже объяснили, что если бы считали тебя более достойной, то корабль бы подарили тебе. Без разговоров, не обращая внимание на упреки, гендерное различие или подобную чушь. Если бы Вивер была достойно, то ей бы подарили…
— Да что ты говоришь! И они не посчитали тебя глупым за то, что задаешь им такие вопросы?
— Нет, Джес. В их глазах я увидел, что они поняли, почему я это спросил. И они меня не осуждали за это. Ну так вот, имея в распоряжении знания, о которых мы еще и не слышали, они вычислили, что этот корабль должен был достаться мне. Причем по их словам, когда они начинали его строить, то сами еще не понимали зачем, а когда закончили, все прекрасно знали, кому он предназначен. И я, не веря своим глазам и ушам, спросил у них и о том, а что будет, если они когда-нибудь перейдут мне дорогу. Ведь с таким кораблем, я способен на многое. Также я спросил, что они наверняка знают, как меня уничтожить, и что, если я пойду против них, то какой был вообще смысл дарить мне такой корабль, если все равно я, в конце концов, мог не выполнить свое предназначение. И они ответили мне: «Ты еще слишком мало знаешь о предназначении, чтобы так просто судить о нем. Но неужели ты веришь, что мы настолько глупы, чтобы идти против интересов того, кому мы делам такие подарки? Даже видя, что он не понимает еще и десятой части того, что ему предначертано понять, чтобы противостоять тому, с чем способен справиться только он, но предрекая ему быть намного более значимым, чем сейчас, а значит — и более рассудительным и умным… Но если все-таки мы когда-нибудь перейдем тебе дорогу, то знай — мы сами будем в этом виноваты. И вероятно, это будет нашей величайшей глупостью». Таков был их ответ, это почти дословно.