Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Первый шаг к счастью
Шрифт:

Она тут же села в кровати, натянув до подбородка одеяло.

– Что ты делаешь?

– Заказал обед, – ответил он небрежно, возвращаясь к кровати, – потом, если захочешь, сможешь принять ванну.

– Ты нанял слуг? – Вопрос не требовал ответа – кто еще мог зажечь свечи и затопить камин?

Кэсси сбросила одеяло и потянулась за сорочкой, которая, скомканная, лежала на ковре рядом с кроватью. Встряхнув, она быстро натянула ее через голову. Затем схватила один чулок и глазами поискала второй.

– Ищешь вот это? – Сэмюел держал на вытянутой руке длинную шелковую змейку. Он отвел руку, когда Кэсси собралась

ее забрать, и, улыбаясь, добавил: – Не стоит тревожиться, слуги здесь весьма скромные.

– Скромные или нескромные, но я не могу... – Мелькнувшая у нее в голове мысль заставила Кэсси умолкнуть и другими глазами осмотреть комнату. Многочисленные свечи придавали ей романтическую атмосферу. Богатые гобелены висели на каменных стенах. Если Сэмюел так хорошо знает здешних слуг, это может означать только одно – он привозил сюда и других женщин, а она просто была последней среди его многочисленных любовниц.

Кэсси с трудом выдавила из себя неприятный вопрос:

– Это твое любовное гнездышко?

– Можно сказать и так.

Горло ее сдавил отвратительный ком, но она старалась держаться с достоинством.

– Немедленно отвези меня домой! Я твоя жена, а не какая-нибудь легкомысленная девица!

Он мягко улыбнулся и дотронулся пальцем до ее руки.

– Я создал это «любовное гнездышко» для нас, Кэсси. Было не так просто организовать это всего за пять дней.

– Пять дней?

– Я специально заплатил агенту, чтобы он быстро нашел этот дом, проследив за его обустройством, и адвокату, чтобы быстро оформить сделку. Я подписал документы только сегодня днем.

Кэсси не могла поверить, что Сэмюел пошел на такие расходы и такие сложности только ради того, чтобы соблазнить ее.

– Но... пять дней, – повторила она, пытаясь вернуться мыслями назад. – Ты был так недоволен, что я пришла в твою контору. Зачем ты придумал такой сложный план? Почему не просто... .

– Заставить тебя? Нет, я предпочел соблазнить тебя, Кэсси. – Улыбаясь одним уголком рта, Сэмюел играл с ее локоном. – И потом, пять дней назад я сделал очень интересное открытие... ma cherie, – закончил он по-французски.

Моя дорогая.

Хотя Кэсси и было приятно это слышать, сигнал опасности прозвучал у нее в голове.

Ma cherie.

И она вспомнила. Ив Пикар, зловещий француз, так обращался к Софии Абернети, когда похитил ее.

Глава 18

ЗАМЕЧАНИЯ

Счастливая, я стояла перед алтарем рядом со своим любимым избранником. Глядя в молитвенную книгу, пастор читал молитву. В тот момент когда были произнесены священные слова «Желающие возразить, сделайте это сейчас либо йе делайте никогда», громкий голос прозвучал из другого конца часовни:

– Я возражаю!

Сердце мое замерло. В ужасе я повернулась и увидела в дверях мужскую фигуру.

Персиваль Грэндич заполнял собой весь дверной проем.

«Черный лебедь»

Кровь отлила от лица Кэсси. Она уверяла себя, что могло существовать и другое объяснение. Но описанная ею сцена стояла у нее перед глазами. Ив увез Софию в обветшавший старинный замок, очень напоминающий тот, где они находились, и сэр Дадли с риском для жизни ее спас.

Боже! Подозрения, возникшие у нее в карете, оказались не напрасными.

Сэмюел, вероятно, обнаружил ее неоконченный роман и прочел его. Теперь же он стоял перед ней обнаженный, удовлетворенный и ехидно ухмылялся.

Отчаяние и злость охватили Кэсси. Повернувшись, она схватила с ночного столика флакон с маслом и швырнула в него.

– Негодяй! Ты не имел права хозяйничать в моем столе!

Сэмюел ловко поймал флакон, расплескав лишь несколько капель.

– Несправедливое обвинение, если принять во внимание, что до этого ты уже рылась в моем столе.

– У меня на то были основательные причины, – не очень уверенно возразила Кэсси.

– У меня тоже.

Не успела она найти подходящие возражения, как раздался стук в дверь. Кэсси затравленно огляделась вокруг, соображая, где можно спрятаться.

– О нет! – воскликнула она.

– Войдите, – громко проговорил Сэмюел, провел рукой по спине Кэсси, а затем легонько подтолкнул ее к малозаметной двери, ведущей в гардеробную: – Подожди там.

Она направилась к двери, потом вернулась, чтобы схватить корсет и платье, валявшиеся на полу. Достаточно неприятно было уже то, что неубранная кровать ясно показывала, что здесь совсем недавно происходило. Глядя на Сэмюела, который продолжал усмехаться, Кэсси сердито проговорила:

– Надень на себя что-нибудь тоже.

– Если тебе так хочется.

Его хихиканье преследовало ее, когда она закрывала за собой дверь в едва освещенную гардеробную.

Проклятие! Неужели Сэмюел находил ее скромность такой необычной и смешной? Или его развлекали ее сочинения?

Кэсси не могла успокоиться. Он, наверное, смеялся все время, читая ее роман. Месяцы ее тяжелой работы он превратил просто в шутку. Сжимая в руках скомканную одежду, Кэсси опустилась на стул возле туалетного столика. Она была огорчена, чувствовала себя обиженной и подвергшейся насилию. Не телом, но душой. Без всяких угрызений совести Сэмюел зашел в ее комнату и прочел ее сочинение. Он проник в ее самый сокровенный секрет и теперь еще позволяет себе насмехаться...

В то же время он пошел на большие расходы, чтобы превратить ее фантазии в реальность. В невероятно короткий срок он купил дом, целый дом, чтобы воссоздать мрачную атмосферу, описанную в книге.

Когда Сэмюел нес ее по лестнице, мысли Кэсси были заняты совсем другим. Но теперь она вспоминала полутемный готический зал, освещенный фонарями, высокие потолки, исчезающие в темноте. Эта гардеробная выглядела так же, как и весь дом, – каменные стены, тяжелая старинная мебель. На столике был богатый выбор косметических средств, гребней и щеток. Все было совершенно новым, предназначенным специально для нее. На стенном крючке висел дамский халат.

Неужели Сэмюел все это затеял лишь затем, чтобы посмеяться над ней? Вернее, чтобы соблазнить ее. И Кэсси не в состоянии была винить его за это.

Несмотря на свою обиду и злость, она ощущала приятную дрожь, которая вовсе не была вызвана прохладным воздухом гардеробной. Аромат мускуса и роз напоминал Кэсси о том, как он старался подготовить ее. Сэмюел мог преодолеть ее сопротивление и соблазнить где угодно, в любое время. Вместо этого он придумал сложный план, прикинулся бандитом, похитил ее и спрятал в этом средневековом замке. Он сделал это, чтобы доставить ей удовольствие.

Поделиться с друзьями: