Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Вечность подождёт, а я — нет. Держи ответ за свой поступок, или тебе зря дали пояс? — Строго спросил его Стард.

— Нет! — Крикнул малец.

— Что, нет?

— Не зря!

— Тогда говори.

Мальчик ещё раз помедлил, а потом опустил плечи и разжал кулаки:

— Разум велит мне отступить. Он был старше меня, все остальные мальчишки его слушались, выполняли то, что он говорил: влезали в сады, таскали ему ягоды, приносили воду, никогда не перечили. Он всегда казался сильным, его все боялись. — Опустил он глаза, пытаясь скрыть вот-вот проступающие слёзы.

— Но не ты.

— Я тоже боялся. — Утёр он рукавом нос.

— Но всё же дал отпор. — Мужчина опустился на одно колено, чтобы быть на одном уровне с сыном.

— Потому

что он не прав! Папа, он не прав! — Мальчик бросился на шею своему отцу.

— Ну-ну, будет тебе слёзы ронять. Ты не забыл свою голову, но поступил так, как велело сердце. — Он положил свою широкую ладонь сыну на голову и посмотрел в его глаза. — Впредь так и поступай. Это и есть — баланс. Нарушившего его, ждёт кара, и, если в твоих силах приблизить её — смело иди вперёд, боги в тот момент смотрят на тебя и помогают. Если каждый раз проходить мимо нуждающегося в равновесии, вскоре в таких людях зарождается зло. Если вовремя не остановить однажды оступившегося — он перестаёт чувствовать границу своего мира и чужого. Вокруг него стягивается тьма, находятся приспешники и последователи. Таких очень трудно вновь обратить к Истине, а порой и невозможно. Зло порождает зло, лишь с добрыми намерениями надобно биться.

— Значит, я правильно поступил? — Утёр слёзы мальчик.

— Ты поступил как мужчина — не жалея себя встал на своём.

— Но мама…

— Некоторые люди слишком добры к чужим, и слишком жестоки к своим. Слишком — это и есть зло. В мире всё должно быть в меру, лишь тогда прибудет равновесие. Тогда будет по совести, по справедливости.

— Получается наша мама — злая? — Удивился Форст.

Отец улыбнулся и потрепал ему нестриженные волосы.

— Не получается, сынок. Малый огонёк не есть признак пожара, но повод задуматься о его происхождении. Беги к друзьям, а я поговорю с матерью. — И добавил чуть слышно. — И с Кияном, ох, как я с ним поговорю…

* * *

Форст опустил глаза к отвару. Глиняная чаша издавала щемящие сердце ароматы. Запахи детских воспоминаний: свежескошенной полевой травы, варёных кедровых шишек, парного молока, окалины в кузне, объятия матери… Разве могут объятия пахнуть? Оказывается, могут. Арим всё это чувствовал.

— Теперь вижу, что ты — шаман. — Послышалось из-за плеча. Парень обернулся и увидел юношу в уборе из перьев. Он стоял с чашей и загадочно улыбался. — Белый маг не способен на единение с духами, ты способен. — Произнёс он на общем.

— Это опьяняющее зелье? — Спросил напрямую Форст. А шаман, присев рядом, отпил отвара и чуть помолчав, поведал.

— Разве твои люди пьяны? Нет. Они бодры и веселы. Разве ты не трезв? Тоже нет. Ты в ясном разуме. От чего же ты подумал, что пьян?

— Я… вспомнил детство. Запахи, образы…

— Своих предков. — Закончил за него шаман. — Это и называется связь с духами. Простым людям — это лишь укрепляющий отвар, шаманам — умиротворение, спокойствие, познание. Тут несколько кореньев и сок дерева угута, они не опасны для человека. Но злоупотреблять ими не стоит. Одной миски в день достаточно. Можете ложиться в гостевой навес, поутру вас проводят к вашей лодке.

Шаман допил свою чашу и замолчал, уставившись стеклянными глазами в огонь. Костёр пылал, обдавая жаром тело, согревая душу. Спустя пару мгновений все сидящие улусы рассматривали пляшущие желто-оранжевые языки, каждый видел в огне что-то своё, только ему понятное. Арим не был исключением. Ему на голову "сыпались" воспоминания. Хорошие и плохие, радостные и не очень. Когда он всё же вышел из состояния некоего транса, обнаружив себя одного подле потухшего костра, он поплёлся в указанную шаманом хибару и уснул, как только его голова коснулась настила из приятно пахнущих листьев и трав.

Рассвет оба шамана встретили на ногах. Карус приветственно улыбался, а Форст приступил к упражнениям. Молодой шаман, внимательно наблюдавший за телодвижениями

арима, попробовал повторить, и у него даже кое-что получалось, но на особенно трудной связке он потерял равновесие. Неуклюжее падение он продлил перекатом, снова встав на ноги. Теперь он улыбался ещё шире.

— Мой учитель не делает ничего сложнее приседаний, я отвык от такого. — Виновато сказал он на общем. — Но теперь я вижу, что меня ожидает. Ты следуешь за солнце, я следую за ты.

Первые лучи коснулись макушки арима и поползли вниз. Он, вновь, испытал ни с чем несравнимую радость, будто встретил старого друга, которого не видел много лет, или родственника. Может быть, правы улусы в том, что обращаются к солнцу, как к своему отцу? Как к тому, кто дал жизнь всему, что они видят. В завершении связки упражнений он, сделав круговые махи руками, обернулся к светилу и выставил соединённые запястьями руки вперёд, разбрасывая пальцы веером. Ладони обдало жаром, и из них внезапно вырвался широкий луч света, угодивший в стену, противоположную входу. Дерево мгновенно вспыхнуло, причём с обеих сторон, луч прожёг метровую стену насквозь, где там, в джунглях, начали чадить обугленные растения. Шаманы поспешили к ограждению.

— Я не смогу потушить такое, забери у него силу.

— Если бы я знал, как? — Сокрушался арим, понимая свою безпомощность. Ни мага правильного из него, ни шамана, ничего не умеет… — Быстрее будет водой потушить.

— Нет. Просто почувствуй его. Посмотри на него, услышь. Вытяни шуйцу и отними силу. Шуйца берёт, десница даёт.

Форст сконцентрировался и посмотрел на мир с помощью магии. Сосредоточившись, он выставил вперёд левую руку и… огонь медленно погас. А маг словно ощутил у себя в груди жар, нестерпимый, яростный.

— Не держи в себе. Освободи разум и тело.

Форст сформировал большой шар огня и отправил его в небеса, где он и сгорел, не причинив никому вреда.

— Ты — сильный шаман. Среди чёрных таких нет. Но неумелый, тебя не обучали. Среди чёрных таких тоже нет. Сход для тебя будет не простой, но ты справишься.

Опустошённый, маг позавтракал, вместе со своими людьми, и провожатые отвели их обратно к лодке. По-светлу идти было легче, но времени затратили почти столько же. На берегу представители двух племён попрощались друг с другом и отправились каждый своей дорогой. Одни — назад в деревню, к повседневным делам, обязанностям и маленьким житейским радостям. Другие — вперёд на корабль, к повседневным делам, обязанностям и маленьким житейским радостям. Мир не изменился, изменились лишь люди.

Глава 25

— Тысяча дохлых каракатиц, Форст! Как всё прошло? Есть подвижки? — Корвус встретил его у верёвочной лестницы.

— У нас есть курс. Надо спешить, время уходит. — Сказал маг, поднявшись на борт. — Вели Горду поднимать якорь, мы отправляемся немедля.

Элизабет снялась с якоря и отливом ушла в море. Форст вновь держал паруса полными ветра, направляя точно туда, куда его звал амулет улуса. В этот раз чтобы идти с нужной скоростью, пришлось попотеть. В лицо, с левого борта задувал крутой бейдевинд, капитану пришлось часто лавировать на курсе, команде бегать по кораблю, перебрасывая паруса, а Форсту изо всех сил поддерживать их перед встречным потоком. «Ещё чуть восточнее, и этот ветер будет зваться «в-морду-винд»! — шутил капитан. Так продолжилось до вечера. На закате Корвус всё же уговорил арима отдохнуть ночью, ибо на того уже страшно смотреть. Магическое истощение всё больше и больше сказывается на молодом парне. Форст пробурчал что-то невразумительное и со словами: "Я сам!" — оттолкнул провожатых, отправившись в свою каюту. То, что в его каюте уже почти неделю живет благородная особа женского пола, мага озаботило чуть меньше чем никак. Точнее, тело просто по памяти повело его налево по коридору. Открыв дверь, он, не раздеваясь, лёг на кровать и завернулся во что-то мягкое. Мягкое, едва пискнув, сопротивления не оказало.

Поделиться с друзьями: