Пещера Времени
Шрифт:
Ты ведешь простую и суровую жизнь среди пещерных людей. Иногда ты скучаешь по своей семье, по друзьям, по времени, в котором жил. Но тебе нравится эта новая жизнь, и ты не можешь сказать, что несчастен.
53
Ты вцепился в шерсть мамонта, надеясь, что он замедлит ход и ты сможешь незаметно соскользнуть с его спины. Страшно взревев, мамонт неожиданно делает рывок вперед. В тот же момент ты осознаешь, что летишь вниз. Ты беспомощно кричишь, понимая, что тебе не за что ухватиться, и с ужасающей
Тысячи лет спустя доктор Карлетон Фрисби, известный палеонтолог, находит твои кости рядом с костями мамонта на раскопках у Красного Ручья. Он страшно удивлен сходством твоего скелета со строением современного человека.
54
Ты входишь в первый же тоннель. Он постепенно становится таким низким, что приходится ползти. Таким способом ты передвигаешься в течение часа. Наконец твои страдания вознаграждены: ты чувствуешь струю воздуха, которая приносит запах свежескошенной травы.
Через минуту ты жмуришься на ярком солнце, любуясь прекрасной равниной, раскинувшейся между невысокими холмами. У журчащего ручья пасется с десяток коров. Поблизости видна проселочная дорога. На телеге с сеном сидит фермер. Серый в яблоках конь везет телегу к красному сенному сараю, расположенному неподалеку. С другой стороны доносится гудок несущегося на всех парах паровоза.
Оглядываешься и видишь, что ты находишься в сотне шагов от железнодорожного полотна. Паровоз пыхтит на повороте, выпуская из трубы клубы черного дыма. Все-таки ты выбрался из ледникового периода, но опять попал не в свое время.
Переходи на следующую страницу.
55
Подъехав ближе, поезд замедляет ход, и по очень смешной причине — посреди путей стоит корова с таким видом, будто она не сдвинется ни за что на свете. Поезд останавливается, оттуда выскакивает человек и замахивается на корову угольной лопатой. Она подпускает человека совсем близко — и уносится на пастбище. Тебе приходит в голову мысль забраться в вагон.
Если ты так и поступаешь, открой страницу 94. *
Если ты идешь на ферму, открой страницу 98. *
Если ты возвращаешься в тоннель в надежде найти дорогу в свое время, открой страницу 101. *
56
Следуя указаниям компьютера, ты выучиваешь новый язык. Он очень похож на английский, и вскоре ты уже можешь общаться со своими гостеприимными хозяевами.
Они не слишком удивлены, узнав, что ты попал к ним через Пещеру Времени.
— Ты не первый, — говорит их главный, — но гости из других времен посещают нас не так уж часто. Когда кто-нибудь в очередной раз появляется, мы очень рады. Нам любопытно узнать, как жили в другие времена, потому что здесь, у себя, мы создали нечто вроде рая — никто не работает и не воюет. Это совершенное общество. Вот почему примитивные эпохи, вроде твоей, нас особенно интересуют.
Если
ты остаешься в «совершенном обществе», открой страницу 57. *Если ты хочешь вернуться в Пещеру Времени, открой страницу 60. *
57
Тебе предоставляют прекрасную спальню с большим окном, выходящим в парк. На стене висит замечательная картина с изображением калифорнийского побережья. Но стоит только нажать кнопку, и картина поднимается к потолку, открывая большой экран. В твоей комнате находится компьютер, с помощью которого можно выбрать любой фильм или другую программу из более чем 10 000 возможных. Есть даже такие, где ты являешься главным героем и от тебя зависит, что произойдет дальше. А если тебе не нравится, как развивается сюжет, ты можешь вернуться назад и все изменить.
На компьютере можно также играть в игры и перелистывать на экране страницы книг и журналов. Словом, можно жить очень неплохо, даже не вставая с постели.
Но все-таки тебе хочется познакомиться с этим обществом. Ты встречаешься с разными людьми, но ни один из них не кажется тебе интересным. Кончается тем, что ты целыми днями смотришь шедевры мирового кинематографа. Постепенно ты привыкаешь к новой жизни. Только один факт заставляет тебя задуматься. Последние 300 лет никто здесь не снимает кино.
58
Ты делаешь глубокий вдох, ныряешь и плывешь вдоль тоннеля. Впереди свет. Через пару секунд ты выныриваешь в красивом заливе. Крытые соломой хижины гнездятся между пальмами, окаймляющими песчаный берег. Теплый, ласковый ветер приносит аромат жасмина и необычайные, мелодичные звуки барабана. Рассматривая с моря залив, ты видишь несколько парусных лодок. Ветер гонит лодки в залив, а люди в лодках пытаются удержать паруса.
Ты выбираешься на берег и направляешься к хижинам. Несколько красивых загорелых людей замечают тебя. Некоторые убегают, другие подходят ближе, поднимая руки в знак приветствия. С гирляндами цветов подбегают двое ребятишек. Кто-то кричит: «Алоа!»
Вскоре ты уже сидишь на пляже у огромного костра, печешь крабов и жуешь пирог с фруктовой начинкой. Никогда раньше не встречавшие чужестранцев, твои хозяева очень тебе рады. Они приглашают тебя жить с ними. Через некоторое время ты выучиваешь их язык. Мальчики называют себя твоими братьями, девочки — сестрами.
Тебе нравится жить в этом новом раю, но ты все еще думаешь о том, как найти дорогу в Пещеру Времени.
59
Однако новые друзья ничем не могут помочь. Возможно, во внутренних районах удастся найти кого-нибудь, кто поможет тебе. Однако друзья отговаривают тебя: там нет ничего, кроме диких джунглей, а реки кишат крокодилами.
Если ты остаешься жить с новыми друзьями, открой страницу 62. *
Если уходишь, открой страницу 63. *