Пешком до Луны
Шрифт:
– Не думал я, что торговцы смертью могут быть такими смешными, - Алекс заливался смехом - Джо только что рассказал ему одну из своих коронных шуток.
– Я бы предпочел прозвище "торговец жизнью", - отозвался Джо.
– То есть, ты хочешь сказать, что наркотики - это жизнь? Ну уж тут я точно с тобой не соглашусь, - всё ещё улыбаясь, возразил Алекс.
– Алекс, я не заставляю людей покупать таблетку, я даю им выбор...
– и тут Джо рассказал ему то, что когда-то рассказал мне. О выборе, о шансе, о силе воли.
– Слушай, да он и правда очень и очень интересный человек, - сказал мне Алекс, когда Джо ушёл.
– Немного странный, конечно, и уж до боли философ...
После встречи с Джо мы поехали обсуждать всё с Нэнси. Она была в восторге и не знала, как нас отблагодарить. А благодарности и не нужно было. Достаточно было бы того, чтобы наша идея не прогорела, и Майкл снова смог качаться на качелях и скатываться с горки, как обычный ребенок.
Я долго думала, где провести вечер, пока случайно не наткнулась на номер одного прекрасного человека - Чарльза Освальда. Это с ним мы тогда познакомились на вечеринке в "Кастомс". Чарли согласился бесплатно предоставить свой замечательный театр с белыми колоннами, мраморными стенами, золотыми перилами лестниц и шикарным красным занавесом. Он также помог нам найти спонсоров, которые организуют ужин.
За два дня до благотворительного вечера я разослала приглашения. Отправила их всем, то знал и не знал Майкла. Всем, кто мог и хотел помочь.
Уважаемый человек! Носи это звание гордо и прочти до конца моё маленькое послание.
17 мая в театре Чарльза Освальда пройдет благотворительный вечер в честь малыша Майкла Мюррея. Может быть, ты его и не знаешь, но он знает тебя. Он знает всех хороших людей, даже если никогда не видел их. Дорогой мой человек, не будь же ты равнодушным. Мы ждём тебя в шесть в театре Освальда.
С уважением и почтением, Мишель Брэй.
Вечером я заехала в больницу.
– Мишель, а почему ты так давно не приходила?
– Майкл смотрел на меня своими большими задумчивыми глазами и говорил тоненьким голоском.
– Потому что мы с твоей мамой готовим для тебя большую вечеринку, и всё время уходит на неё.
– Ууу... А на этой вечеринке будут разноцветные шарики? Я люблю шарики. И ещё я люблю шоколад.
– Как скажешь, дорогой, - я смотрела на него и ласково улыбалась.
– Шарики и шоколад, я запомнила.
– Ты лучше запиши, а то если шариков не будет, я не приду, - с детской серьезностью сказал Майкл.
– Хорошо-хорошо, - засмеялась я, достала ежедневник и написала: шарики и шоколад для малыша Мюррея.
– Вот так, правильно, - он провёл пальцем по строчке.
– Мишель, - помолчав, снова заговорил Майкл, - а почему ты приходишь ко мне? Я ведь болею и могу тебя заразить. А тебе должно быть весело там, с другими людьми, и даже без меня.
– Глупенький, ты меня не заразишь. И не нужны мне другие люди. Мне нужен ты. А вот мы проведем эту вечеринку, соберем много-много денег, тебя вылечат, и мы с тобой пойдем кататься на горках.
– А на велосипедах можно?
– Ну если ты хочешь.
– А можно на американских горках в парке?
– Обязательно. Только ты главное будь смелым, совсем скоро врачи тебя вылечат, а тебе нужно просто надеть боксерские перчатки и добить вирус.
– Я буду как боксер.
– Именно.
– Ура! А можно я сяду в передний вагончик?
– Конечно, - я взяла Майкла за руку. Мы стояли перед большим окном и смотрели на мерцающие огни вечернего города.
– А если врачи меня не вылечат?
– Они обязательно сделают это, Майкл. Обязательно.
– Нууу... А если не смогут?
Я молчала.
– Тогда я стану таким же огоньком и буду улыбаться тебе с неба... Или нет! Я стану лучиком солнца
и всегда буду греть тебя и маму сильнее всех на свете!– он радостно улыбнулся и крепко обнял меня.
Глава 34
В большом красивом театре собрались несколько сотен человек: богатых и не очень, красивых и вполне не безобразных, общительных и скрытных. Всех объединяло одно - торжественные наряды и деньги в карманах, сумках и клатчах. Деньги на лечение для маленького Майкла.
– Добрый вечер, дорогие друзья!
– громко сказала я в микрофон, стоя на огромной театральной сцене.
В зале воцарилась тишина. На меня смотрели сотни пар глаз: серых, темно-зеленых, голубых, карих.
– Меня зовут Мишель Брэй, я работаю в агентстве "Форджес". Думаю, каждый из вас о нём слышал. Обычно мы занимаемся организацией вечеринок и праздников. Но сегодня необычное мероприятие и, наверное... Наверное, не побоюсь это сказать, одно из самых значимых мероприятий в истории "Форджес" и в моей собственной истории. Сегодня день добродетели. Этот вечер призван спасти жизнь одному маленькому мальчику. Его зовут Майкл Мюррей. Он очень болен и нуждается в вашей помощи. В помощи вас, - я указала рукой куда-то в центр зала, - и вас. Давайте на день забудем, кто из нас депутат, а кто простая официантка, - я посмотрела на Нэнси - она стояла возле сцены.
– Забудем все условности. Сегодня мы все просто люди. И я очень хочу, чтобы сегодняшний день стал важной частью вашей истории.
Зал бурно зааплодировал. Когда овации стихли, я добавила:
– Но, пожалуй, я не сказала самого важного. Сегодня здесь мама Майкла. Её зовут Нэнси. Она стоит в первом ряду. Нэн, поднимись на сцену.
Прекрасная Нэн в блестящем синем платье поднялась ко мне. Вытирая слезы и улыбаясь, она благодарила меня. Дрожащими руками она взяла микрофон:
– Спасибо! Спасибо вам, что пришли сюда! Спасибо, что помогаете моему сыну! Я даже не знаю, за что мне такое счастье...
Всё шло идеально. Это был настоящий светский вечер - девушки в элегантных платьях с идеально уложенными локонами медленно передвигались по залу на высоких каблуках, мужчины с бокалами шампанского в руках что-то обсуждали и время от времени подходили к ящикам для пожертвований. На большом экране показывались фотографии Майкла, слева и справа стояли волонтёры из благотворительно центра, готовые в любую секунду ответить на все ваши вопросы. Зал был наполнен ненавязчивой живой музыкой - на сцене играл саксофонист.
– Брэй, это невероятно. Так целомудренно, что просто офигительно, - с бокалом шампанского ко мне подошла Деб.
– Я старалась. Спасибо, Деб! Я рада, что смогла оправдать твои надежды.
– Да что ты! Я никогда в тебе не сомневалась, - сделав очередной глоток, ответила она.
Рядом со мной стоял Алекс в отлично сидевшем черном костюме.
– И тебе привет, Деб, - улыбнулся он.
– Ох, Алекс! Прости, совсем не заметила тебя... Хм, чудный костюм! Армани?
– Папин гардероб, - улыбнулся он.
– А твоему папе стоит наведаться к Майклу Корсу... У него отличный вкус. Дизайнерский бизнес по нему явно плачет.
– Я предложу папе... Но вряд ли он захочет променять адвокатскую контору на платья с блестками и разноцветные платки, - засмеялся Алекс.
– Ну, деточки, я побежала к ящикам с пожертвованиям. Мой кошелек очень хочет, чтобы я его опустошила, - и Деб ушла в другой конец зала.
– Я просто восхищаюсь тобой, - сказал Алекс.
– Я сама себе не верю. Смотрю на это всё и думаю: а если меня ущипнут, я проснусь?