Песнь слона (Цирк - 2)
Шрифт:
– Ты только посмотри, дурья твоя башка. Я что, должен теперь бегать полуголый?
Бородавка только всплеснул руками:
– Ну для тебя можно изготовить одежонку побольше. Я уверен, костюмеры что-нибудь придумают. Ткани у них предостаточно.
Раскоряка ткнул бородавочника в грудь:
– Черт тебя подери, Бородавка, уж коль этот город назван в мою честь, негоже делать из меня всеобщее посмешище.
– Я понимаю...
Крошка Вилл подошла и посмотрела на колени Тарзака. Тот сердито зыркнул на нее:
– А ты на что там уставилась,
Крошка Вилл задрала голову вверх и расплылась в улыбке:
– Нескончаемое веселье.
Она повернулась и, смеясь, пошла туда, где спал ее муж.
Глава 17
В Трудильник, первого числа мая, в начале третьего года Великой Катастрофы, колонна слонов выстроилась для обратного марш-броска в Мийру. Все дрессировщики до единого переоделись в полосатые туники, хотя многие остались и в старых штанах. Шайнер Пит ушел вперед с лошадьми. Крошка Вилл и Паки осматривали царапину на ноге Рег. Неожиданно позади них выросла делегация из восьми дрессировщиков.
– Паки, есть дело, надо поговорить.
Паки выпрямился и обернулся к пришедшим:
– В чем дело, Молл? Почему вы не уехали вместе с повозками?
Молл указала стеком в сторону городка:
– Мы и наши семьи... в общем, мы решили остаться. В Мийру мы не вернемся.
Крошка Вилл тоже выпрямилась:
– Что вы хотите этим сказать - решили остаться? Вы же обязаны вернуться, дрессировщики живут в Мийре. Молл улыбнулась и покачала головой:
– Крошка Вилл, с тех пор как Большая Нэнси разбилась с третьим шаттлом, у меня нет своего животного.
– Молл кивком указала на тех, кто стоял у нее за спиной.
– Ну какие из нас дрессировщики? Где наши слоны? Паки потер подбородок и покачал головой:
– Молл, но ведь нам еще предстоит строить дорогу - новую, к Белошапковым горам.
– Обойдетесь без нас. Мы остаемся в Тарзаке. Здесь больше народу, есть чем заняться. Можно найти работенку получше, чем тягать камни и бревна.
Паки кивнул:
– Нам будет вас не хватать.
– Он посмотрел на остальных.
– Всех.
– Но мы же встретимся на следующих Гастролях. Паки посмотрел на Молл:
– А чем ты собираешься заняться?
– Попробую податься в рыбаки. Я уже положила глаз на эти лодки в Сине, поговорила с кем надо. Крошка Вилл покачала головой:
– А как же слоны? Ты будешь по ним скучать?
– А как же. Но мы же будем видеться время от времени.
– И она указала на Безумного Муллигана.
– Он оставляет Минг в Тарзаке.
Крошка Вилл в растерянности закрыла ладонями рот:
– Нет, только не Минг.
Паки помрачнел и, обойдя Молл, схватил Муллигана за ворот туники:
– Черта с два!
Муллиган оттолкнул его от себя:
– А кто ты такой, чтобы распоряжаться здесь?
– Она не твоя. Это собственность цирка.
– Тогда покажи мне документы! Где этот цирк? Был, да сплыл!
Муллиган набрал полную грудь воздуха и расправил смятую на груди тунику.
– Паки, с момента катастрофы
я не получил за свой труд и ломаного гроша. Я два года ходил за слоном - и все за спасибо. Так что я этого слона заработал. Если ты думаешь иначе, давай решать этот вопрос прямо сейчас.Паки посмотрел на слонов, опустил голову и плюнул:
– Черт с тобой.
Крошка Вилл коснулась его руки:
– Паки.
Но Паки отдернул руку и медленно направился к своей Роббер.
– Муллиган прав, Вилл. Черт его подери, но он прав. Извини.
При виде слез Крошки Вилл Муллиган потупился:
– Я прекрасно знаю, что значила Минг для Здоровяка Вилли. И я о ней позабочусь. Обещаю тебе.
Роббер направилась к мосту через дельту. Крошка Вилл отвернулась от Муллигана и поспешила догнать Паки.
– За мной, Рег!
Слониха медленно тронулась с места, а за ней и все остальные слоны.
На вторую ночь перехода из Тарзака в Мийру, когда дрессировщики приготовились разбить лагерь у лесопилки Порса, мимо них по каменистой дороге прогромыхала подвода из Мийры, запряженная парой першеронов. Возница подъехал у краю лагеря. Подождав, пока осядет пыль, он выпрыгнул из повозки и двинулся по единственной улице поселка. Это был Шайнер Пит.
– Паки!
Крошка Вилл бросилась к мужу:
– Пит, в чем дело?
– Где Паки?
Вилл указала в сторону деревьев:
– Лечит Роббер. А в чем дело?
– Не знаю.
– Пит покачал головой и бросился искать Паки.
Увидев, что в его сторону бегут Пит и Крошка Вилл, Паки Дерн выпрямился:
– Только без паники. Что стряслось?
Они остановились. Пит пытался перевести дух.
– В Мийре. В город нельзя. Мейндж говорит, как только дойдете до города, тотчас же сворачивайте на Куумик. Он уже направил туда конюхов с лошадьми и повозками.
– Выкладывай начистоту. Что там происходит? Пит покачал головой:
– Какая-то эпидемия. Это пока все, что может сказать Мейндж. Заболели все, кто не поехал в Мийру. Уже умерли Клык, Первая Леди и Ходячий Коврик.
Пит свесил голову и закрыл глаза:
– Ничего не могу понять. Вощеный и Дот были с нами в Тарзаке, но и они заболели.
– А Повариха Джо?
– Уехала с конюхами.
Паки положил руку на плечо Шайнеру Питу, бросив взгляд в сторону костров, где дрессировщики готовились к вечерней трапезе.
– А что, собственно, с людьми?
– Ничего страшного, но несколько человек жаловались на боли в животе, тошноту и головокружение. Шайнер Пит кивнул и покачал головой:
– И в Мийре то же самое. Черт, один к одному. Мейндж говорит, что, если у кого-либо будут те же симптомы, их надо срочно изолировать от тех, у кого еще нет. Больных оставьте в Мийре, а остальные уходите, чем скорее, тем лучше, строить дорогу в Белошапковых горах.
– Пит указал на дорогу, ведущую в Тарзак.
– Это значит, что во время Гастролей зараза пошла гулять дальше. Теперь ее надо ждать во всех городах.