Песня Печали
Шрифт:
— Точно. Ты закончила? — Иррис кивнула на бумагу, которую Печаль подписывала с размахом.
— Остались Бальтазар и твой отец.
— Скажи, что ты его не оставишь.
Печаль ухмыльнулась.
— Не знаю. Без вице-канцлеров он был неплох.
— И кто теперь смешной? — Иррис улыбнулась. — Серьезно, нельзя оставлять Бальтазара. Он ужасен. И он не выполняет работу — он почти весь прошлый год принимал Ламентию с твоим отцом. Тебе нужно от него избавиться. И от Веспуса тоже, — Иррис села с прямой спиной. — Его не то что в замке, в Ранноне быть не должно. Он не подходит для роли посла. Выборы закончились, Печаль,
Сердце Печали трепетало.
— Я не могу, — сказала она.
— Почему?
Печаль искала ответ.
— Дипломатические причины.
— Какие? — Иррис прищурилась.
— Его сестра — королева Риллы.
— Сводная. И что? Это не помешало твоему отцу уволить его. У тебя есть доказательства, что он принес Ламентию в замок.
— Нет. У меня есть доказательства, что Звездная вода становится Ламентией. То, что он делает Звездную воду, не доказывает, что он принес Ламентию в замок — особенно потому что она появилась после того, как он ушел. И я не могу бросаться обвинениями без доказательств. Он — сводный брат королевы Риллы, как ты и сказала. Нам нужны доказательства. Настоящие. А пока я хочу следить за ним. И Бальтазаром, — Печаль взглянула на часы и встала так быстро, что чуть не сбила кресло на пол. Она была рада поводу уйти. — Мне нужно подготовиться к ужину. Если увидишь отца, скажи, что я передам ему приглашение на пост моего вице-канцлера завтра. Объясни, почему позже.
— Скажи сама за ужином.
— Вряд ли будет шанс, — Печаль напряглась.
Иррис приподняла брови.
— Он думает, что ты его избегаешь.
Она так и делала, но не могла сказать. Печаль не могла смириться с тем, что он врал ей всю жизнь.
Печаль хотела его в роли своего вице-канцлера, но она не была готова довериться ему снова. Или даже говорить с ним. И она старалась не оставаться в одиночестве после победы, находила разные поводы, чтобы потянуть время и понять, что она чувствует.
Но она плохо старалась…
— Печаль…
— Я приму ванну. Увидимся утром.
Иррис протяжно вздохнула.
— Увидимся.
Печаль поспешила из комнаты, не оборачиваясь. Ее сердце колотилось так, что было неприятно. Она не обманула Иррис. Она это знала. Она не сможет вечно избегать столкновения с Веспусом.
— Печаль?
Она не слышала, как он приблизился. Она даже думала притвориться, что не услышала. Но вздохнула и повернулась.
— Шарон.
Он подъехал на инвалидной коляске туда, где она остановилась у основания лестницы. Его темные глаза сияли, пока он приближался, в уголках глаз собрались морщины. Он был рад ее видеть. Хотела бы иона ощущать такое.
— Я надеялся застать тебя до ужина, — сказал Шарон, останавливая коляску и ставя ее на тормоза.
— Я как раз собиралась готовиться к ужину.
— Может, выделишь минутку? — это была просьба, не требование. Он уважал ее новый статус. Печаль ценила это, но не могла ничего с собой поделать.
— Что-то срочное? Я опаздываю.
Глаза Шарона потускнели, он кивнул.
— Ничего срочного. Я просто хотел поговорить с тобой.
— Я в порядке. Лучше не бывает.
Шарон смотрел на нее — сквозь нее — и словно видел ложь. Печаль невольно отпрянула на шаг, увеличивая расстояние между ними.
Шарон опустил взгляд на ступени —
туда он подняться не мог — и Печаль ощутила себя ужасно. Она не это имела в виду.Но он звучал спокойно, говоря:
— Я тебя оставлю. Может, поговорим за ужином?
Она кивнула и повернулась, направилась вверх, минуя по две ступеньки за шаг, ощущая весь путь на себе его взгляд.
Она отпустила слуг, ждущих в гостиной, и направилась к спальне. Она набрала ванну, мысли блуждали. Она надеялась отыскать решение насчет…
Она открыла дверь спальни. Веспус сидел за столом для завтрака.
2
Военные игры
— Что вы тут делаете? — она прижала ладони к горлу, шок был ледяной водой, приковавшей ее к месту. — Кто вас впустил?
Он был в одежде для пути: в каштановых кожаных сапогах, полночно-синем плаще поверх строгого риллянского костюма того же цвета, маленький чемодан стоял у его ног. Его волосы лунного цвета были заплетены в плотную косу и ниспадали на плечо, но пара прядей выбилась возле его ушей. Он мягко улыбнулся ей, пригладив волосы.
— Я сам себя впустил.
— Как?
Он повернулся к открытой двери ее гардеробной.
— Через проход, конечно.
Печаль смотрела то на него, то на дверь.
— Я не знала, что вы знали о нем.
— Ясное дело. Присядешь? — он указал на стул напротив, словно это была его комната, и она была его гостем.
Печаль медленно прошла к столу и села на другой стул. Она оставила дверь спальни открытой, чтобы смочь сбежать.
— Чего вы хотите, Веспус?
В его ответной улыбке не было веселья.
— Мы уже переросли почтительное обращение, да? Хорошо, Печаль, я пришел сообщить, что я уезжаю на две недели. Жаль, что я пропущу твою присягу, но я вернусь на бал, который через две недели.
Печаль ощутила удивление.
— Куда вы едете?
— Разве ты не смелая? Не скажешь, что будешь скучать? — Печаль молчала с каменным взглядом, и он продолжил. — Я вернусь в Риллу. Там у меня дела в поместье.
— Ясно.
— Сомневаюсь.
Печаль прикусила щеку изнутри.
— Когда вы уезжаете?
Он посмотрел на свой плащ и приподнял бровь.
— Немедленно, — сказал он. — Мне нужно убедиться, что тут хватит семян, готовых для посадки, когда земля станет доступной. Ты же не забыла о нашем соглашении?
— Как бы я могла? — с горечью спросила она.
— Ты кажешься очень занятой. Тебя наряжают как куклу, нужно писать Йеденвату, ужинать с ними. И завтра присяга и что там еще? О, еще проклятый ужин и тур по Раннону.
Он изображал очень похоже и все идеально помнил.
Ее плечи напряглись от ужаса, охватившего ее.
— Вы слушали? Как? — и она сразу же поняла. — Из прохода.
— Не намеренно. Я выжидал подходящего момента для нашей встречи.
— Вы не имели права…
— Тогда доложи на меня.
Шок Печали стал яростью. О. Она ненавидела эту ловушку из паутины.
— Ближе к делу, — процедила она сквозь сжатые зубы.
Его улыбка пропала.
— Хорошо. Как я и сказал, я за семенами. Когда я вернусь, хочу начать высаживать их.
— За две недели? Но вы говорили, на подготовку нужны месяцы. Мы договорились.