Пикирующий орел
Шрифт:
Ужасное существо, покрытое чешуей, лежало спокойно и наблюдало, а затем поползло по земле, приближаясь все ближе и ближе к Полу, который стоял, держа розу в зубах, спокойно наслаждаясь ароматом свежего воздуха.
Страх сковал ее сердце. Наконец Тесса очутилась на земле, осторожно взяла большой камень и. подкравшись ближе, чтобы не промахнуться, изо всей силы швырнула его в змею, как раз в тот момент, когда та собиралась броситься.
— Что? — Пол обернулся, его палка зацепилась за ногу Тессы, и она закричала. — Что ты здесь делаешь — подкрадываешься потихоньку?!
Она не слышала его раздраженного
— Все в порядке, сейчас я ее прикончу! — раздался голос Джо. Тесса немного успокоилась, когда увидела, что Джо, держа камень в руке, приближается к змеиной голове. Она не стала ждать, а взяла мужа за руку и повела в дом. Пол не протестовал, не сопротивлялся и не проронил ни слова. В гостиной он протянул Тессе розу и попросил поставить ее в воду. Передавая ей цветок, Пол почувствовал, как дрожит ее рука, но ничего не сказал по поводу случившегося.
— Кушетка сзади тебя, — произнесла она дрожащим голосом. — Хочешь… выпить?
Странное молчание прервалось.
— Да… но налей себе тоже что-нибудь. Выпей бренди. Тесса принесла поднос и бутылки. Вошел Джо и кивнул: со змеей было покончено.
— Еще шевелится, — прошептал он, — но уже не причинит вреда.
Слава Богу! Но ведь есть и другие: теперь она никогда не пустит Пола в сад одного.
— Может быть, — осведомился Пол, сидя на кушетке, — кто-нибудь расскажет мне, что случилось?
Джо открыл рот, но Тесса его опередила.
— Ничего особенного, дорогой! Это тени… мне показалось, что я вижу змею. — Она замолчала. Джо поднял брови, выражая сомнение в том, что ей удастся скрыть правду. Что ты сможешь придумать, казалось, говорил он.
— Это была змея, Пол, — решилась Тесса. — Но совсем небольшая. Я так испугалась, что совсем потеряла голову. — Она нервно хихикнула. — Не знаю, что это нашло на меня! Обычно я не пугалась из-за пустяков.
— Из-за пустяков… — На лице Пола застыло задумчивое выражение; он взял стакан, который протянул ему Джо, и поднес его к губам. На виске у него билась жилка, и какая-то мышца дергалась сбоку рта.
— Я слышал, ты разделался со змеей, Джо. Она была большая?
— Не очень… — сказала Тесса.
— Около трех футов в длину, — прервал Джо. — И довольно страшная на вид. Люсинда уже почти справилась с ней, пока я успел спуститься с крыши. Я ее прикончил окончательно, вот и все.
Тесса в ужасе уставилась на Джо. Куда он клонит? Что хорошего в том, что Пол узнает правду? Он будет бояться выходить в сад. И хотя Тесса всегда старалась быть рядом, ей хотелось, чтобы муж думал, что он один. Ведь так жестоко лишать его удовольствия, которое ему дают часы, проведенные в одиночестве.
— Три фута… — пробормотал Пол и взял другой стакан. — И ты говоришь, Люсинда уже с ней разделалась?
— Нет, Пол, я… я только бросила в нее камнем, чтобы отогнать.
— А ты была близко от нее, когда бросала камень? — спросил он с любопытством.
— Очень близко, Пол. Змея собиралась броситься, и Люсинде пришлось подойти поближе, чтобы не промахнуться. — Легкая пауза, и затем мягко, но настойчиво Джо проговорил: — Я считаю, что Люсинда вела
себя очень мужественно, потому что змея могла броситься на нее.Тесса нахмурилась и посмотрела на Джо. Чего он добивается?
— Да она и не собиралась бросаться! — возразила Тесса. — Пол, дорогой, налить тебе еще?
— Да, пожалуйста.
Больше про змею ничего не было сказано. Позже все поехали ужинать в один из ресторанчиков на берегу моря. Они устроились снаружи, под небом, усыпанным звездами, которые отражались в темной бархатной воде. Кто-то купался, и Тесса сказала Полу:
— Это, наверное, чудесно. Мы никогда не купались в темноте. — Тесса замолчала и прикусила губу. Опять она говорит, не думая. Пол улыбнулся — специально для Джо, подумала она, а что ждет ее потом, когда они останутся наедине?
— Тогда мы должны попробовать, дорогая. Может быть, сделаем это, пока Джо не уехал?
— Я бы с удовольствием! — радостно заявил Джо, наблюдая за пловцами. — Только представить себе, что ты плаваешь в море в девять вечера в начале мая!
— На Кипре можно купаться круглый год, — сказал Пол и добавил с улыбкой: — Это туристы купаются круглый год, но мне говорили, что местные жители ждут, когда будет теплее.
— Они же знают, что сейчас вода еще холодная, — вставила Тесса. Пловцы внизу радостно закричали, и ей захотелось присоединиться к ним.
Принесли ужин — огромную рыбину, только что пойманную, с коричневой хрустящей корочкой. Вокруг нее лежали жареный картофель и овощи; на других блюдах были поданы обычные салаты. Целый каравай, масло, вино — стол оказался полон. Музыка бузуки, которую исполняли четверо веселых музыкантов, разносилась над морем и эхом отражалась от гор. Затем состоялся показ народных танцев, и некоторые из гостей присоединились к танцорам. Непринужденное веселье, столь типичное для Востока, царило под крышей из виноградных шпалер; с одной стороны находились покрытые соснами склоны гор, а с другой — спокойные воды Средиземного моря. Тесса была одета в платье без рукавов. Пол был в безукоризненном сером хлопчатобумажном костюме. Люди смотрели на него и переговаривались. 'Это происходило всегда и очень угнетало Тессу, мешая ей Получать удовольствие от подобных выходов.
— Почему тебе не потанцевать с Джо? — предложил Пол, когда они кончили есть и со стола было убрано все, кроме вина и орехов. — Пригласи ее, Джо.
Что-то в голосе и поведении Пола заставило Джо и Тессу внимательно посмотреть на него. С ним произошла какая-то перемена, почти незаметная; в нем появилась некая загадочность, напоминавшая Тессе странный интерес, проявленный им к письму, которое она написала отцу, и его комментарий по этому поводу. Тогда она два дня пребывала в полном смятении, пока не поняла, что это его больше не интересует, и начала дышать полной грудью.
— Неплохая мысль. — Джо встал. — Пойдем, Люсинда, покажи мне, что надо делать.
— Сама не знаю, — сказала она, озабоченно взглянув на танцующих в узком пространстве, окруженном столиками. — Надеюсь, у нас что-нибудь получится.
Веселый танец понравился Тессе, но ее глаза были постоянно прикованы к Полу, сидевшему в одиночестве, лицом к морю.
— Ну и как? — Он повернулся, когда они вернулись к столику. — У тебя получился этот танец, моя дорогая?