Пират.Дилогия
Шрифт:
– Заходи, заходи, парень. Чего хотел?
– Хотел доложить, сеньор! – подросток вошел и поклонился. – Похоже, нас здесь обложили: в таверне полно крепких молодых парней, они много не пьют, не едят, просто сидят, словно бы ожидают приказа. И таак на нас с Аньезой смотрели!
– Таак – это как? – с усмешкой уточнил Громов.
Мартин раздвинул пальцами глаза:
– Вот так! Будто чудо какое увидели.
– Хм… – Андрей задумчиво почесал голову. – Ладно. Где наши?
– Рядом, в соседней комнате. Дремали, но мы разбудили всех.
– Пусть идут сюда. Немедленно! Уходим сейчас же –
– Что? Разонравилась? – баронесса обиженно пожала губы.
– Аньеза еще за мальчика сойдет, – протянул молодой человек. – А ты – уже нет. Слишком уж фигурка пленительная.
– Чточто?
– Хотя тебя в платье мужское обрядить… да уж, думаю, ладно. Пойдешь, в чем есть, тем более и кафтанов у нас лишних нету.
Постучав, в дверь вошли остальные – каменщик Рамон Кареда, Гонсало Деревенщина, Мартин с переодетой в мальчишку Аньезой.
– Утром в гавань вошла одна шхуна – называется «Багатель», – словно бы между прочим, промолвил Рамон. – Идет в Новую Англию, в Бостон. Я говорил с одним матросом – он наш, каталонец… В Новой Англии в цене хорошие каменщики, и работы там хватит всем. Только вот, увы, – вздохнув, Рамон повел плечом, – денег у нас на дорогу нет, а просят они недешево.
– Так и Новая Англия – не ближний свет, – улыбнулся Громов. – Ничего, деньги у нас будут, и очень скоро.
– Скоро? Но нас же вотвот…
– Хватит трещать, уходим! – нетерпеливо перебил лейтенант и, галантно протянув руку Бьянке, подвел девчонку к окну. – Прошу вас, мадам, прыгайте!
Через полчаса вся компания уже расположилась в полутемной, пропитанной запахами рома, табака и пота зале той самой таверны, где Громов уговаривался о встрече со старым Джоном Смоллеттом, боцманом с «Провиденс» – шлюпа, не перенесшего прямой встречи с пушками «Святой Эсмеральды».
Боцман не заставил себя долго ждать, правда, явился не один, а в компании с высоким мужчиной лет сорока, внешность которого вдруг показалась Андрею смутно знакомой. И где они могли видеться? А черт его…
– Это – мой капитан Джереми Лоусон, – усевшись за стол напротив Громова, представил своего спутника дядюшка Джон. – Я сказал ему, что ты – хороший канонир. Увы, только наш шлюп пока что…
– Я знаю, кто заплатит нам за ремонт шлюпа! – недобро прищурился капитан, посмотрев прямо в глаза Андрею. – Я хорошо рассмотрел твою физиономию, парень, – и очень рад нашей встрече! Канонир, говоришь? Ловко ты срубил наши мачты… и вообще – ловко все проделал тогда… – моряк вдруг обернулся и махнул рукой. – Эй, парни!
Тут же вскочило ползала – две дюжины самых гнусных рож, многие с кастетами и ножами.
– Тихо, тихо, тихо! – подняв руки, Громов неожиданно улыбнулся, вполне светски и даже гдето дружелюбно. – Я и в самом деле готов вам заплатить! Затем и пришел.
– Еще бы! И вряд ли уйдешь живым.
– Правда, у меня сейчас совсем нет денег, – не обращая внимания на угрозы, продолжал молодой человек. – Но я знаю, где их взять.
– Так что же до сих пор не взял? – едко переспросил Лоусон.
– Потому что нужна ваша помощь! – выкрикнув, Андрей резко понизил голос и прошептал: – Я знаю, где серебро с «СанХосе», пропавшего испанского
галеона.Капитан «Провиденс» зло покусал губы:
– Про «СанХосе» и мы слышали… Постойка! Не хочешь ли ты сказать…
– Именно так! Богатства «СанХосе» здесь, в этой бухте, – еще тише произнес Громов. – Но борту судна под названием «Красный Барон»!
– «Красный Барон»! – не сдержавшись, дотоле молчавший боцман яростно грохнул кулаком по столу. – Тото я и смотрю – они както странно себя ведут! Негров продали – да, но табак, как обычно, не взяли, да и вообще мало показываются на берегу… и на ночь отходят к островам, словно чегото боятся. Теперь понятно – чего! Серебро «СанХосе»! Куш жирный.
– Жирный, – согласно кивнул капитан Лоусон. – Только его еще взять надобно.
– Предлагаю сделать это прямо сегодня, – Громов посмотрел собеседнику в глаза, колючие и неприятные, однако вспыхнувший в них интерес уж никак нельзя было скрыть. – Ведь «Красный Барон» очень скоро может уйти – лови его потом. А так у вас будет и серебро, и судно. Хорошее крепкое судно… вместо требующего ремонта шлюпа. Кстати! Нам ведь понадобится корабль!
– Найдем, – хмуро кивнул моряк и, побуравив Андрея взглядом, поинтересовался: – А что хотите вы?
– Лишь малую толику, – улыбнулся Громов. – И возможность добраться до Новой Англии.
Собеседник неожиданно засмеялся:
– Доберетесь! Шхуна «Багатель» как раз туда и идет – а мы не извозчики, чтоб вас возить… Верно, парни? Да! А что нужно для твоего плана, кроме лихих парней?
– Всего лишь несколько чернильниц да писчая бумага.
Казавшаяся огромной корма красивого трехмачтового судна возвышалась над густо поросшим орешником и камышом островком, подобно башне сказочного замка. Капитан Гаррига встал на рейде близ устья реки Эшли, одной из двух, что омывали весь город. Ночь стояла тихая, лунная, и затаившимся на островке разбойникам было прекрасно видно все судно. Впрочем, разбойниками их, наверное, назвать было бы нельзя – просто военные моряки, солдаты, желавшие немножко подзаработать – по нынешним смутным временам, почему бы и нет?
Кроме своих людей, Громов привел с собой и маскогов – сейчас слишком много зависело от первоначальной ловкости и нахальства. Предложенный Андреем план пришелся капитану Лоусону вполне по душе, все ж таки командир «Провиденс» оказался человеком вовсе не глупым.
– Пора! – дождавшись, когда на корабле затихнут все звуки, молодой человек махнул Саланко рукой.
Сын вождя кивнул в ответ и чтото приказал своим воинам… голые индейцы совместно с добровольцами Лоусона скользнули в море и, не поднимая брызг, поплыли к судну, ловко взбираясь на борт по якорной цепи.
На острове все застыли в напряженном ожидании, так, что слышно было абсолютно все – и клекот хищных ночных птиц, и писк их добычи, и плеск волны о борт «Красного Барона».
Вот послышался слабый крик… Еще один… Потом из черной воды вынырнул мокрый Саланко:
– Все готово, сэр! Можете подниматься.
Армада моряков и солдат на многочисленных шлюпках вмиг окружила корабль, с борта которого уже был спущен трап. Связанные вахтенные постанывали у бортов, впрочем, совсем уж без жертв не обошлось – на палубе валялись и трупы.