Пиратское солнце
Шрифт:
Венера проследила за его взглядом.
— Богатое на события было время, — сказала она, практически сделав из утверждения вопрос.
— Это ты стреляла? — Он кивнул на неподвижное тело Адриана Семпетерны III.
Прежняя Венера ухмыльнулась бы и не преминула порисоваться, но у этой, разглядывающей павшего владыку Слипстрима, на лице появилось куда более сложное выражение.
— Без сомнений, это еще обернется чем-нибудь малоприятным, — сказала она отстраненным тоном.
Их внезапно обступили ликующие люди. Вперед выступил Ричард Рейсс и пожал Чейсону руку.
—
— Я не знал, все ли получили мои сообщения, — сказал он. — И вообще… — Он прищурился на неожиданно появившееся новое солнце, разбросавшее пыльные лучи света по всему залу. — Этого я не планировал.
— Зато мы планировали. — Через обломки осторожно шагал седовласый человек в очках. Позади него набралась уже приличная и постоянно растущая толпа мужчин и женщин в обычной уличной одежде. В разбитые двери в дальнем конце зала втягивались еще люди.
Седой мужчина подошел и протянул руку:
— Мартин Шемблз, из Эйри. Это там наше солнце, — сказал он. — Построено для нас благодаря вашему другу, адмирал. Одному молодому авиатору, который одно время работал на вашу жену.
Чейсон удивленно моргнул.
— Но ведь не… Хайден Гриффин же?
— Он шлет привет с новой территории Эйри, выкроенной из зимы светом нашего нового солнца. — Шемблз переключил внимание на Венеру. — Мне сказали, что настоящая движущая первопричина всех событий — это вы. Я так полагаю, Амандера Трейс-Гайлс?
Венера серьезно кивнула:
— Одно из моих имен.
Шемблз быстро закивал:
— Конечно-конечно. Это вы распустили слухи о том, что Фаннинг жив и что он возвращается. Вы печатаете пропаганду, финансируете недовольных… — Он помолчал, на его лице отразилась борьба. — Вы манипулировали общественным мнением. Потому что намеревались совершить переворот.
— Конечно, — фыркнула она. — Что из того?
— Но воля народа…
— Всегда была моей волей, — сказала она с улыбкой превосходства.
У Шемблза сделался удрученный вид.
— Тогда что теперь? Кормчий мертв, стало быть, — он многозначительно посмотрел на Чейсона, — да здравствует Кормчий?
Венера нырнула под руку мужа.
— Звучит просто восхитительно, мне кажется.
Беспрерывно выпутываясь из передряг, Чейсон настолько сосредоточился на выживании, что даже в мыслях не держал подобной возможности. Он повертел в голове идею: стать Кормчим грезил каждый мальчишка; править из этого дворца — уже не всего лишь адмиралом, но сувереном…
Ему представились лица мужчин и женщин, являющихся с прошениями перед его помостом, отчего-то среди них выделилось лицо Корбуса. Что бы сказал о таком повороте событий бывший Атлас? Он бы презрительно покачал головой и отвернулся. Даже Антея пеняла Чейсону, что он не более чем очередной аристократ, страшно далекий от народа.
Чем дальше Чейсон об этом размышлял, тем больше мысль о правлении вселяла в него клаустрофобический ужас — тот самый, что нападал на него по ночам в камере, когда его относило от стен. Застрять здесь взаперти, опутанным жесточайшими узами традиций и ответственности, и
обреченным жить, максимально отдалившись от простых людей.Венера поглядывала на него и слегка хмурилась. Она всегда была честолюбива, в том числе и в отношении своего мужа, и пост Кормчего, с ее точки зрения, был бы пиком карьеры Чейсона. Зная, как в жене кипели в последние годы ярость и обида, чего он мог ожидать от нее, если откажется от этого шанса?
Он сделал глубокий вдох, открыл было рот — и Венера положила руку ему на сердце.
— Звучит просто восхитительно, — сказала она, — но я уверена, что ответ моего мужа — нет. У него нет желания быть Кормчим.
Чейсон изумленно вытаращился на нее. Венера прикрыла глаза и тряхнула шевелюрой:
— Я же, с другой стороны…
Он не удержался и захохотал, и она присоединилась к нему.
— Нет; если взвесить еще раз — пожалуй, нет, — сказала она.
Чейсон посмотрел ей в глаза. Много месяцев назад у границы Кандеса он оставил совсем иную женщину.
— Что…
— Сэр!
Он поднял глаза и увидел знакомое лицо, возникшее из толпы. Чейсон ненадолго выпустил Венеру, чтобы хлопнуть молодого офицера по плечу, и вскричал:
— Трэвис! И ты участвовал в этом заговоре?
Тот пожал Чейсону руку, в то время как Венера, надувшись, отступила (не то чтобы, впрочем, совсем разобиженная).
— Адмирал… и что же мы видим?
— Подозреваю, будущее правительство Слипстрима. — Увидев выражения на лицах Трэвиса и его бойцов, адмирал нахмурился. — Нет, не меня. Их. — Он указал на толпу крутящихся рядом горожан.
— Их? — Венера исподлобья посмотрела на делегацию. — Я бы стала Кормчим получше, чем любой из этих плебеев. — И поймала взгляд Чейсона, снова вскинув на него лукавые глаза. — Но подозреваю, что не смогла бы править лучше, чем все они вместе. — Она поклонилась толпе. — Нация в ваших руках. Да будет ваше правление долгим и мудрым.
Начались овации, и Чейсон это счел идеальным моментом для поцелуя — но тут по залу раскатился чей-то крик. Все взглянули в сторону далекого входа, на невысокого краснолицего человека в капитанской форме. Это был Эйргроув, капитан «Разрыва».
— Боже мой, что ты наделал, Фаннинг! — взревел он. — Мы просто хотели поговорить с этим человеком, а не стрелять в него! Если бы я знал, что вы собираетесь…
Язык дымного пламени подхватил Эйргроува и отбросил его на десяток футов. Из входа в зал повалил дым, и из него, пошатываясь, вышла стройная фигура. И упала на четвереньки.
Антея, кашляя, попыталась подняться, однако упала опять. Она заговорила, но ее слова отнесло ветром. Она попыталась снова:
— Чейсон, я пыталась их не впустить…
Существо, которое выглядело как Телен Аргайр, прошагало мимо Антеи, будто ее там и не было. У Чейсона кровь застыла, когда он снова увидел его. Одежда на ИИ в обличьи человека изорвалась, вся кожа зияла черными дырами от пуль, но крови не было. Оно обвело взглядом огромную комнату, и его глаза остановились на Венере. Существо рвануло бегом.