Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пираты Карибского моря. На Краю Света
Шрифт:

– Откуда ты знаешь?

Она ухмыльнулась, обнажив почерневшие зубы, и прошипела:

– От канареек.

Теперь попятились оба агента. Они не знали, что за колдовство здесь замешано, но не хотели иметь с ним ничего общего.

Обезьянка по прозвищу Джек снова завертела ручку шарманки, и под громкую скрипучую музыку пираты опять принялись пилить решетку.

Не так уж далеко от них Тай Юань вел Барбоссу и Элизабет по обветшалой бане. Эта баня служила убежищем Сао Фэну и поэтому хорошо охранялась. Элизабет настороженно огляделась. Любой здесь мог оказаться пиратом... или хуже того, служащим

Ост-Индской торговой компании.

Девушка дернула Барбоссу за рукав и прошептала:

– Есть какие-нибудь вести от Уилла?

Барбосса покачал головой.

– Щенок вполне может позаботиться о себе. Но тебе следует поумерить спесь и вести себя с Сао Фэном поскромнее. – И он подмигнул.

– Он действительно так страшен? – спросила Элизабет.

– Он очень похож на меня, но лишен моего милосердия и честности, – ухмыльнулся Барбосса, а Элизабет задрожала.

Тай Юань подошел к одной из дверей и простучал костяшками пальцев условленный сигнал. В приоткрывшейся щелке показалась пара глаз. С минуту пришельцев настороженно рассматривали, затем дверь захлопнулась, раздался скрежет отодвигаемых засовов, скрип петель, и дверь распахнулась.

Элизабет и Барбосса прошли в низкий дверной проем, но Тай Юань резко обернулся и преградил им путь.

– Никакого оружия. Пожалуйста, оставьте все здесь.

По его грозному тону Элизабет поняла, что, несмотря на слово «пожалуйста», это не просьба, а приказ.

– Конечно, – с готовностью согласился Барбосса, отдавая пистолет и саблю. Элизабет последовала его примеру. Однако, не успели они сделать и шагу, как Тай Юань поднял руку и уставился на Элизабет.

– Неужели вы думаете, что мы не станем подозревать в предательстве женщину? Снимите плащ.

Элизабет со вздохом сняла плащ, и все увидели еще две сабли, заткнутые за подкладку. Но только она хотела идти дальше, как Тай Юань снова остановил ее.

– Отдайте оружие. Пожалуйста.

Элизабет пыталась протестовать, но ничего не помогло. Пришлось одно за другим отдать все припрятанное оружие. И в довершение ей приказали переодеться в одеяние, под которым ничего нельзя было спрятать. Окинув злобным взглядом столпившихся вокруг мужчин, Элизабет потуже затянула пояс и одернула синее шелковое платье, стараясь хоть чуть-чуть прикрыть ноги. В конце концов, хмурая и безоружная, она последовала за Барбоссой и Тай Юанем.

Пробираясь по лабиринту прохудившихся, изъеденных ржавчиной труб, заросших водорослями чанов, среди полуголых пиратов, Элизабет внимательно изучала обстановку. Все эти пираты служили Сао Фэну. На всех красовалась его эмблема: вытатуированный дракон.

В конце концов Элизабет и Барбосса оказались в помещении почище и потеплее остальных. Предводитель пиратов Сингапура как раз выходил из ванны. Две привлекательные прислужницы одели его, и он предстал перед визитерами в полном блеске пиратских регалий.

Элизабет вгляделась в покрытое шрамами, обветренное лицо, пытаясь найти хоть какие-нибудь признаки слабости, но глаза могущественного пирата были непроницаемыми, мрачными и холодными. Белевшие в уголках глаз старые шрамы усиливали впечатление опасности.

Молчание затянулось. Сао Фэн словно не замечал вновь прибывших – или сознательно их игнорировал. В конце концов

Барбосса понял, что придется заговорить первым.

– Капитан Сао Фэн, – вежливо начал он. – Благодарю вас за то, что удостоили меня аудиенции.

Сао Фэн поднял глаза, будто только что заметил гостей.

– Капитан Барбосса! Добро пожаловать в Сингапур, – и приказал ближайшему охраннику: – Поддай пару.

Охранник дважды ударил в стену, и из труб вырвался клуб пара.

– Как я понимаю, ты явился с просьбой... – обратился Сао Фэн к Барбоссе.

– И предложением. Я задумал одно дельце, и мне нужен корабль с экипажем.

Сао Фэн расправил плечи и с хитрой улыбкой взглянул на Барбоссу.

– И ты счел меня достойным такой чести? Корабль с экипажем... – Он хихикнул. – Хм. Странное совпадение.

– У вас случайно оказался лишний корабль с экипажем? – дерзко спросила Элизабет. Барбосса предостерегающе взглянул на нее, однако Сао Фэн улыбнулся еще шире, шрамы утонули в веселых морщинках в уголках его глаз.

– Нет. Но как раз сегодня и недалеко отсюда воришка проник в храм моего достопочтенного дядюшки и попытался смыться вот с этим.

Сао Фэн подошел к сморщенному худому старику в длинном одеянии, прижимавшему к груди пачку древних карт, и потянулся за картами, но старик отдал свое сокровище лишь после того, как Сао Фэн дернул несколько раз и сурово нахмурился.

– Навигационные карты, – Сао Фэн торжествующе продемонстрировал добычу. – Указывают путь к Самым Дальним Вратам, – вкрадчиво продолжил он, внимательно следя за выражением лиц Барбоссы и Элизабет. – Интересно, не ведет ли это ваше дельце в иной мир?

Барбосса сглотнул комок в горле и выпалил:

– Вам придется поверить нам на слово.

Сао Фэн посмотрел ему в глаза и кивнул двум охранникам, стоявшим у одной из ванн. Те наклонились и вытащили из воды какого-то человека.

Пленником оказался не кто иной, как Уилл Тернер.

Глава 3

Кое о чем Элизабет не знала.

Уилл Тернер видел, как она целовала Джека на «Черной жемчужине», и с тех пор терзался ревностью.

Ему в голову не пришло, что Элизабет сделала это, чтобы обмануть Джека. Он не знал, что она приковала Джека к мачте. Он думал, будто Джек сам решил погибнуть со своим кораблем. Уилл также был убежден, что Элизабет теперь любит не его, а Джека.

Поэтому Уилла мало волновала смерть Джека Воробья. На самом деле, будь его воля, он оставил бы Джека в мертвецах. Однако у Уилла была своя цель, и, к несчастью, ради ее достижения он должен был помочь Джеку.

После того, как Беккет приказал Уиллу выследить Джека и забрать его компас, Уилл – из-за интриг Джека – оказался на «Летучем голландце». За время своего недолгого плена он обнаружил нечто ужасное: его собственный отец, Билл Тернер по прозвищу Прихлоп Билл, томился в рабстве на борту «Голландца». Когда-то Прихлоп Билл плавал на «Черной жемчужине», но после участия в мятеже, поднятом Барбоссой против Джека, его сбросили в море. Проклятый ацтекским золотом и обреченный вечно томиться на морском дне, он с готовностью заключил сделку с обросшим щупальцами Дэви Джонсом. И цена этой сделки была ужасна: сто лет службы на «Голландце».

Поделиться с друзьями: