Пираты Короля-Солнца
Шрифт:
— Нет, отец, дело не в пари.
— Я тоже так думаю. В чем же дело?
— Я не знаю. Сначала я думала, что так надо себя вести, чтобы все меня считали настоящим мальчиком. Но потом я подумала… другое… Но это я, наверно, глупость подумала.
— Анжелика, — проговорил Бофор, — Когда я увидел тебя там, у меня чуть сердце не разорвалось. Я проклинал тот день, когда дал добро на этот безумный маскарад.
— Это вовсе не безумный маскарад. Я привыкаю. И ко мне все начинают привыкать.
— Нет уж, милочка! Вытаскивай-ка ты свои наряды и становись той, кто ты есть на самом деле. Вам ясно, мадемуазель де Бофор?
Анжелика
— Уже поздно. Зашло слишком далеко. Я должна выдержать это испытание и до определенного дня быть Анри де Вандомом.
— До какого дня?
— До победы!
— Абсурд! Разве от твоего зарока зависит наша победа?
— Я так решила, отец! Первые трудности — и сразу назад?
— Я хочу понять тебя, дочка! С какой радости юная девица лезет на мачту, словно какой-то юнга? Твое ли это дело? Разве этим занимаются твои ровесницы при королевских Дворах Людовика и Карла?
— Радости? Близко даже нет радости! В последнее время у меня сплошные огорчения… Мое дело, на ваш взгляд, сидеть и плести кружева? Я умею! Надоело! И… не могу я объяснить! Даже вам! И себе тоже — не могу!
— А я могу, — сказал герцог, начиная отходить, — Ты хотела привлечь внимание к своей особе. Но, привлекая внимание этого молодого человека, ты чуть не угробила его и себя.
— Теперь я вас не понимаю! — возмущенно сказала Бофорочка, — О каком молодом человеке вы говорите?
— Разве я не ясно выразился?
— Вы сказали ужасную вещь, отец. Кого я чуть не угробила?
— Себя, дура бестолковая. И Бражелона, который полез спасать тебя… А шансов у вас было… не сто из ста, скажем так. Ты хоть понимаешь, чего ему это стоило?
— Но все же обошлось, — жалобно сказала она, — Не ругайтесь. А то мне тоже становится страшно. Я понимаю, что опасность была очень велика, но нам повезло!
— Все время везти не будет, — проворчал герцог, — Вы могли сорваться.
— Могли, — печально сказала Бофорочка, — В любую минуту. Я-то знаю! Вы правы. Но зачем опять об одном и том же?
Бофор решил как следует припугнуть провинившуюся дочку. Он напустил на себя самый мрачный вид и изрек:
— Я не уверен, что это последнее приключение Анри де Вандома, связанное с риском для жизни. Но запомни: тогда и мне не жить. Своим безрассудным поступком ты и меня убила бы.
— Что вы хотите сказать, отец? — пролепетала перепуганная Бофорочка.
— А то, мадемуазель де Бофор, что в первом же бою герцог Франсуа исчезнет в пороховом дыму. И поминай, как звали.
Бофорочка не на шутку испугалась. Зловещие слова подействовали!
— Вы не имеете права даже думать об этом! Вы… Как же вы можете предать нас?! В вас все так верят! Пожалуйста, батюшка, никогда не думайте о таком ужасе, если хоть чуточку любите меня!
— Я слишком люблю тебя, негодница! Но завтра ты будешь милой благовоспитанной девушкой, а не взбалмошным мальчишкой!
На этот раз Бофорочка затрясла головой весьма энергично.
— Да мы же, наверно, выдали себя, дочка! Думаешь, никто ничего не понял?! Как бы не так?
— Может, и поняли. Даже наверняка поняли. Лишь бы только не догадались, что я девушка. Ваши Пираты — люди воспитанные, какие бы ужасные песни они не горланили, суть не в этом. Завтра все сделают вид, что ничего не произошло. А если наши опасения подтвердятся, и кто-нибудь сделает вывод, что паж Анри де Вандом — внебрачный сын вашей
светлости, это бедный паж как-нибудь переживет. Честно говоря, мне кажется, этот вывод уже сделали многие — и капитан, и Гримо, и Рауль, и даже малек! Но правду все равно узнают. О том, кто такой Анри де Вандом на самом деле. Но сейчас нельзя.— Тебя, что ли, увлекает романтическая игра? Тебе нравится морочить людям головы?
— Нет. Нет. Совсем нет. Мне стыдно морочить людям головы. Но ваше утверждение о том, что своим эксцентричным поступком я хотела привлечь к себе внимание вашего любимца Бражелона — голословно. Это не так!
— Это именно так, хотя ты стараешься уверить меня в обратном!
— Это не так! Не так! Не так!
— Ты может, сама не понимаешь, что это так.
— Не так!
— Отрицание не доказательство, — усмехнулся герцог.
— Голословное утверждение тоже не доказательство, — возразила Анжелика.
— А-а-а! Тебе нужны доказательства? Пожалуйста! Ты вечно так и смотришь ему в рот, так и пялишься на него. Я сказал бы даже, что ты бегаешь за ним. Словно вернулись веселые денечки Фронды.
— Клевета! — покраснела Бофорочка, — Все неправда!
— Но ведь он тебе нравится.
— Очень нравится! Прелесть!
— Вот и отлично!
— Что же тут отличного? — удивилась Анжелика.
— Ба, крошка! Поверь моему жизненному опыту: становись снова девушкой, займись своими юбками, помадами, мушками и — разрази меня гром, если 'Корона' еще не дойдет до Алжира, а ваши любовные дела устроятся наилучшим образом.
— Как это? — вытаращила глаза Бофорочка, — Вы хотите выдать меня замуж?! И как это вы себе представляете? Вы же не можете приказать ему, господин адмирал?
Бофор покусывал усы.
— В таких случаях 'приказывает' женщина.
— Вы с ума сошли! Он и не помышляет ни о чем таком! У него одни его Пираты в голове! А если бы даже и думал… Вы что, не знаете о Лавальер? И после всего этого вы хотите, что ли, чтобы я сказала: 'Повелеваю! Женитесь на мне, сударь!
— Дитя мое! Милейшая Шевретта считала тебя весьма способной своей ученицей! Что-то ты усвоила из ее уроков? Не прикидывайся дурочкой, ты прекрасно понимаешь, что я хочу сказать. И что, ты считаешь бедняжку Луизу опасной соперницей?
— Да. Очень опасной. Она в любом случае 'милая и обходительная' , а не 'зареванная лахудра' .
— Поверь мне, моя очаровательная девочка — ей до тебя далеко. И она сама далеко.
— Но в любви нет логики, и любят не всегда самых красивых. А уж зареванную лахудру…
— Отрекаюсь! Торжественно отрекаюсь от своих слов! А дальше — это уж твоя задача!
— А мне это надо? Вот еще!
— А ты представь, какой фурор произвело бы это событие при Дворе короля! Многие наши враги взбесились бы от ярости. И его враги, кстати, тоже.
— Свадьба на корабле? — удивленно спросила Бофорочка, — Разве так бывает?
— Бывает. Конечно, бывает. Я на слово прошу поверить мне, адмиралу!
— Ваши враги, — повторила она слова отца, — Вы не об этом ли секретничали с графиней?
Бофор загадочно улыбнулся.
— А если даже и так?
Анжелика задумалась.
— Отец, скажите, это ВАМ нужно, чтобы я вышла замуж за де Бражелона? Вы преследуете какие-то политические цели?
— Я о 'политических целях' предпочел бы беседовать не с молодой девицей, а хотя бы с ее предполагаемым супругом.