Пиршество демонов
Шрифт:
– Я же говорила вам. Кровь. Огонь. Так оно и получилось.
– Ты видишь что-нибудь о нас? О доме?
– Слишком устала.- Пророчица говорила неразборчиво, словно в полубессознательном состоянии.- Голова болит.
– Пошли.- Клер помогла Миранде встать.- Уложу тебя в постель.
Уже почти засыпая на ходу, девушка легла. Как и обещала родителям, Клер пошла в туалет, но туда выстроилась очередь. Покончив с этим, она решила, что может провести небольшое расследование. Она же не обещала вернуться сразу!
Путь ей преградил один
– Можно мне пройти?
Телохранитель подумал, потом кивнул, отошел и постучал в потайную дверь. Она открылась, Клер прошмыгнула внутрь и закрыла ее за собой.
У нижних ступенек стоял еще один телохранитель, менее дружелюбно настроенный. Однако, сходив наверх и пошептавшись с кем-то, он тоже пропустил ее.
Амелия лежала на кушетке, окруженная застывшим водопадом белого шелка; с нею были Сэм и Оливер. Кол все еще торчал из ее груди, в открытых глазах зияла пустота.
– Убирайся!
– раздраженно бросил Оливер, едва увидев Клер.
Она готова была послушаться, но вмешался Сэм:
– Не гони ее. Клер заслужила это право - она первая встала рядом с Амелией, а не ты и даже не я.
Вряд ли Оливеру это понравилось, но он не возразил и снова устремил взгляд на бледное лицо Амелии. Удивительно мягкими движениями длинных пальцев он массировал ей виски. Костюм пугала он уже снял, хотя в волосах застряли соломинки, а на коже чернели пятна грима.
Секунда утекала за секундой; Сэм ждал.
Оливер наклонился ниже, вглядываясь в открытые глаза Амелии, и прошептал:
– Давай!
Сэм ухватил кол и быстро выдернул; тело Амелии приподнялось, рот широко открылся; блеснули вампирские клыки, острые и смертоносные, но она не издала, ни звука.
Оливер прошептал что-то, чего Клер не расслышала, и наклонился так близко к Амелии, что их лица почти соприкоснулись. Сэм тоже рванулся к ней, но Оливер мотнул головой, и тот замер.
– Теперь ты.- Оливер убрал руки от лица королевы, и Сэм быстро занял его место.
Закатав рукав серой рубашки, Оливер сделал глубокий вдох, приложил предплечье ко рту Амелии, и та глубоко впилась в него зубами. Клер содрогнулась, но Оливер остался неподвижен. Взгляд Сэма метался между этими двоими, как бы высматривая что-то, недоступное Клер; потом он отпустил Амелию, схватил Оливера за руку и оторвал от лежащей.
Оливер зашатался и сел, закрыв лицо ладонями. Из раны на предплечье скатились несколько капель крови и упали на пол, но кровотечение прекратилось почти мгновенно.
Амелия замигала и повернула голову в сторону Клер. Выглядела она как настоящий труп, с той лишь разницей, что могла двигаться; глаза все еще смотрели в пространство, зрачки расширились, кожа приобрела жуткий бело-голубой оттенок.
– Девочка,- прошептала она,- должна уйти.
Я голодна.– Пойди раздобудь крови,- Сэм поднял взгляд на Клер.- В холодильнике должен быть запас.
И тут Клер с ужасом вспомнила, что это не так. У них совсем нет крови!
– Вот черт!
Шейн и Клер вместе изучали содержимое холодильника: на полках лежали остатки спагетти, несколько гамбургеров и чили-догов. Хозяевам дома хватило бы на пару дней, но здесь столько народу! Людям и то будет мало.
– Ты думаешь о том же, о чем и я?
– спросил Шейн.
– Я вижу, что у нас пятнадцать вампиров и ни капли крови в запасе. А ты?
– Нет, я подумал, что чипсы кончились, о чем еще мне волноваться?
Шейн подвигал бутылочки с приправами в бесполезных поисках не замеченной раньше емкости с кровью.
– Тебе не нужно возвращаться во двор?
– Я обменялся сменами с каким-то вампиром, лучше пусть они разгуливают в темноте. Кроме того, чем меньше их сейчас здесь…
– Тем лучше,- закончила Клер.- Согласна. Но Сэм сказал, что Амелии требуется еда, то есть кровь. И не ей одной. Может, обратиться в Центр пожертвований?
– Они не доставляют кровь на дом,- возразил Шейн, но потом щелкнул пальцами: - Постой-ка! Нет, доставляют!
– Что?
Он бросился к телефону на стене, снял трубку, но тут же положил обратно:
– Глухо.
Клер достала сотовый телефон.
– У меня есть сигнал.- Она протянула аппарат Шейну, он начал набирать номер.- Куда ты звонишь?
– В «Пиццу-хат», куда же еще?
– Ты нас разоришь.
Он предостерегающе поднял палец.
– Алло, Ричард?
– Как заметила Клер, сейчас Шейн не назвал собеседника «офицер Дик», ситуация исключала фамильярность.- Послушай, у нас тут, в Стеклянном доме, проблема.
Клер догадывалась, что ответил Ричард Моррелл: «А у меня нет, что ли, когда город сходит с ума?» Почти наверняка.
– У нас нет крови,- продолжал Шейн.- Амелия ранена. Ну, сложи два и два. Помощь службы доставки не помешала бы.
Ответ Ричарда явно выбил Шейна из колеи.
– Шутишь?
– с тревогой спросил он.- Нет, не шутишь. О господи!
– Короткая пауза.- Да, я все понял. Понял. Ладно, будь.
Насколько помнилось Клер, никогда еще Шейн не разговаривал с Ричардом так вежливо - почти по-дружески.
Шейн сложил телефон и бросил его Клер, изо всех сил стараясь держать себя в руках.
– Что там?
– Центр пожертвований горит. Остается одно.
Передвижная станция подъехала к дому ровно пятнадцать минут спустя - блестящая, черная, устрашающая. Ее сопровождали полицейские машины с копами, вслед за тем занявшими посты на концах улицы.
Клер посмотрела на часы: почти четыре утра, до зари еще далеко, хотя при свете таких мощных пожаров трудно отличить день от ночи. Пожарное отделение Морганвилля выбивалось из сил. Нанятые Бишопом поджигатели явно не зря взяли деньги и постарались от всей души.