Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пистолет для мертвеца
Шрифт:

– И как же он намерен оправдываться? – полюбопытствовал Бантлайн.

– Он спит лишь с цельнометаллическими шлюхами, чтобы эмоционально к ним не привязываться. Думаете, миссис Уиггинс поверит в это?

– Ни за что, – улыбнулся Бантлайн.

– Тогда лучше мне не ездить к ним. Мало ли что сболтну ненароком.

– Кстати, домой Генри вернется раньше, чем запланировал, – сообщил Бантлайн. – Том и я решили дать ему разрешение на продажу некоторых наших изобретений.

– Черт, да если он продаст электрические фонари Чикаго и

Нью-Йорку, вам уже можно выходить на покой, – сказал Холидей. – Коли желаете больше денег, запустите «Бант лайн» вдоль всего атлантического побережья.

– Собственно, поэтому мы оправляем Генри на западный берег Миссисипи, – усмехнулся Бантлайн. – На Востоке и у меня связи остались.

Холидей отложил маффин на блюдце.

– Не хотите доесть?

– Нет, благодарю.

– Смею заверить вас, на нем не осталось бактерий. Не далее как двадцать минут назад я прополоскал рот виски.

– Как-нибудь в другой раз.

Они побеседовали еще некоторое время, затем встали из-за столика и вышли на улицу. Отправились к дому Бантлайна. По пути заметили шумное столпотворение перед салуном «Ориентал» и решили взглянуть, в чем дело.

Подойдя ближе, увидели Уайетта и Моргана Эрпов – те обнажили револьверы, а перед ними, подняв руки вверх, стоял высокий кудрявый мужчина. Троицу окружала толпа человек в тридцать.

– Забери у него пушку, Морг, – велел Уайетт.

Морган разоружил кудрявого и отошел в сторону.

– Ты сильно прогадал, вернувшись в город, – сказал Уайетт.

– Ты сейчас прогадал еще сильнее, – ответил кудрявый.

– Еще посмотрим.

– Это тот, о ком я думаю? – шепнул дантисту Бантлайн.

– Курчавый Билл Броциус, – подтвердил его догадку Холидей.

– Ты арестован за покушение на жизнь Тома Эдисона, – сообщил Уайетт.

– Десять человек подтвердят, что меня в тот день даже в городе не было, – ответил Броциус. – Я прикрывал Айка Клэнтона, когда тот покупал коней и скот на юге.

– Ты стрелял в Эдисона и за это отправишься в тюрьму.

– Простите, Уайетт, – вмешался Бантлайн, протискиваясь через толпу. – Можно мне высказать предположение?

– В чем дело? – обернулся Эрп.

– Пока вы не закрыли его, разрешите Тому продемонстрировать одно устройство, которое вас наверняка заинтересует.

– Да?

– Да, – кивнул Бантлайн, – мы можем определить, врет человек или нет.

– Ни одна машина на это не способна, – ответил Уайетт.

– Наша – способна. Том закончил ее в прошлом месяце, однако повода испытать не подворачивалось.

– Ну не знаю…

– Я только за, – произнес Броциус. – Если машина покажет, что я говорю правду, ты меня отпустишь?

– Черта с два! – отрезал Эрп.

– Тогда я на проверку не согласен, – заявил Броциус.

– Минутку, Уайетт, – попросил Морган. – Сам ведь знаешь, Айк приведет хоть двадцать человек, которые подтвердят, будто Билл мотался в Китай. У нас свидетелей нет, Джеронимо под присягой не допросишь,

так почему бы не опробовать машину? Если она докажет, что Билл врет, то какой смысл днями и неделями кормить его, если суда в конце концов не состоится?

Подумав немного, Уайетт пожал плечами.

– А, черт с ним… Где это ваше устройство, Нед?

– В лаборатории у Тома.

– Оно большое?

– Нет, а что?

– Я бы предпочел провести допрос в тюрьме при свидетелях. Не хватало еще, чтобы Курчавый Билл потом заявил, будто мы выбили из него признание.

– Посмотрел бы я, как ты его из меня выбиваешь, – задиристо произнес Броциус.

– Довольно смелый вызов, – с улыбкой прокомментировал Холидей.

– Принесите машину, – сказал Уайетт Бантлайну, – прямо в тюрьму. И Тома приведите. Это его изобретение, пусть он им и управляет.

– Уже бегу, – ответил Бантлайн и направился в сторону лаборатории.

Уайетт обернулся к Холидею.

– Хочешь пойти с нами?

– Ни за что не пропущу такое представление, – ответил тот.

– Морг, давай веди Броциуса в тюрьму.

Вслед за Броциусом, Холидеем и Эрпами к тюрьме потянулась колонна человек в двадцать. На месте их уже ждали Бантлайн и Эдисон.

– Где ваш прибор и как он работает? – спросил Уайетт.

– Он на столе у вас в конторе, – ответил Эдисон. – Если надо, я могу провести проверку и здесь, на улице.

– Лучше, конечно, здесь, на улице – чем если в контору набьется толпа из двадцати человек.

Изобретатель скрылся в здании и почти тут же вернулся; в руках он держал небольшую коробочку, снабженную переключателями, рычажками и парой электрических проводков. Бантлайн вынес стул, потом сбегал за небольшим столиком.

– Ладно, как оно работает? – спросил Уайетт.

– Один провод я подведу к голове подозреваемого, второй к запястью, – пояснил Эдисон, укладывая прибор на столик.

– Больно не будет? – спросил Броциус, присаживаясь на стул, на который ему указал Бантлайн.

– Нисколько, – ответил Эдисон и обернулся к Уайетту. – Когда мозг работает, в нем возникают электрические импульсы, но все зависит от того, о чем человек думает: всякий раз картина иная. Если субъект говорит правду, машина отреагирует одним образом, если лжет – активность мозга переменится, и пульс зашкалит.

– А если субъект – прирожденный лгун как, скажем, Курчавый Билл? – поинтересовался Холидей.

– Мы для начала попросим его солгать, – улыбнулся Эдисон, – чтобы увидеть отличия показаний прибора, улавливающего ложь, от реакции машины на правду.

Он потянулся с проводом к голове Броциуса.

– Точно не будет больно? – спросил тот.

– Заткнись, крутой парень, – ответил Морган и поднес к его носу дуло револьвера.

Эдисон наконец подсоединил провода.

– Итак, – сказал он, – сейчас я задам несколько вопросов, на которые вы должны ответить честно. Первый: как ваше имя?

Поделиться с друзьями: