Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пистолет для мертвеца
Шрифт:

– Я рассуждаю так, – произнес Ринго, – что половина из убитых мной заслуживала смерти, а вторая все равно готовилась отправиться на тот свет.

– Те, кто посередине, думаю, тоже не в претензии.

– Вот и я того же мнения! – рассмеялся Ринго. – Дьявол, как жаль будет убить тебя!

– Может, у меня получится избавить тебя от сожалений?

– Да брось, Док, сам знаешь: тебе меня не убить.

– Могу попробовать.

– Я заметил, у тебя новый пистолетик, – произнес Ринго. – Пользы от него тоже не будет.

– Возможно, – признал Холидей.

– Тогда побудем друзьями еще пару дней.

Потом я облегчу твои муки.

– Гм, я-то как раз по дружбе собирался избавить от мук тебя.

– Ты что, серьезно? – спросил Ринго.

– А я смеюсь?

– Тогда выйдем на улицу и уладим дело прямо сейчас.

– Только после тебя, – сказал Холидей, сделав учтивый жест рукой.

Ринго вышел из салуна, Холидей – вслед за ним. Когда прохожие увидели, кто и с кем собирается стреляться, то улица сразу опустела. Горожане попрятались по магазинам и салунам.

– Долго я ждал этого момента, – произнес Ринго. – А ты, Док, тоже сгорал от нетерпения?

– Разумеется, – ответил Холидей. – Лучшие бьются с лучшими.

– Против меня живого шанс у тебя еще был. Против мертвого – нет.

– Черт! – в сердцах выругался Холидей.

– Что такое?

– Вот бы Флай заснял нас.

Ринго засмеялся… и резко выхватил револьвер. Холидей опередил его на долю секунды: спустил курок и продолжал давить на крючок, готовясь получить пулю от Ринго.

Однако зомби сильно промахнулся. Было видно, что он не владеет телом: его дергало и трясло. Выронив «кольт», Ринго закачался из стороны в сторону; одна за другой у него отказали конечности.

Холидей, по-прежнему давя на спусковой крючок, приблизился к Ринго. Тот упал на колени; руки повисли как плети. Напоследок, перед тем как рухнуть ничком, Ринго улыбнулся противнику.

– Благодарю, мой старый друг, – сказал он.

Холидей оттащил труп в переулок, обложил его ненужными деревяшками и бумагой и поджег, чтобы больше никто не мог его воскресить.

За пять сотен миль от Тумстоуна Римский Нос завопил от ярости и отчаяния.

43

Больше дел у Холидея в Тумстоуне не осталось. Недобитых Ковбоев он решил поручить заботам Эрпа, а сам вместе с Кейт собрал вещи и отправился в Дэдвуд, что в штате Колорадо, где стал совладельцем казино. Кейт открыла новый бордель, и работали в нем девочки на сто процентов из плоти и крови.

«Бантлайн спешиал» предназначался для одной цели и только одной, и потому Холидей, более в нем не нуждаясь, отдал пистолет Джону Кламу. Тот поместил оружие в стеклянный ящик и выставил напоказ в редакции «Эпитаф».

Эрп решил, что и ему неплохо бы обзавестись «Бантлайн спешиал», и обратился за новым оружием к Неду Бантлайну. Механик учел пожелания маршала и уже через неделю создал револьвер стандартного механизма, только с двенадцатидюймовым стволом из сверхпрочной латуни. В точности стрельбы он не отличался от Эрпова «Миротворца», зато позволял беречь кулаки и оглушать врагов ударом ствола по голове – таким, каким Эрп вырубил Айка Клэнтона за день до знаменитой перестрелки. Импульсное оружие Холидей использовал всего раз, и потому в анналах истории Дикого Зада сохранился «Бантлайн спешиал» Уайетта Эрпа.

Эдисон – теперь, когда ему ничто не мешало и не грозило смертью, –

сумел полностью сосредоточиться на работе. Бантлайн остался в Тумстоуне помогать ему. Генри Уиггинс продал столько их совместных изобретений, что денег им теперь хватало вдоволь – и жить, и закупать сырье для дальнейших экспериментов.

Несколько месяцев спустя вождь южных шайенов в сопровождении дюжины воинов приехал в лагерь апачей. Джеронимо, окруженный сильнейшими из своих воинов, вышел ему навстречу.

– Я Вокини из южных шайенов, – представился Римский Нос.

– Я Гоятлай из апачей, – ответил Джеронимо.

– Я должен спросить, – произнес Римский Нос, – не ты ли отвечаешь за окончательную смерть воскрешенного Ринго?

– Ничего об этом не знаю, – ответил Джеронимо. – Я же хочу спросить тебя: это ты снял проклятье с человека – летучей мыши?

Римский Нос покачал головой.

– Мне об этом ничего неизвестно.

– Я тебе верю, – сказал Джеронимо и, чуть помолчав, спросил: – С чем пожаловал на земли апачей?

– Пришла пора нам прекратить вражду. Мы так долго воевали порознь, и вот к чему это привело.

– Согласен. Народ белоглазых стоит у большой реки, но даже не думает сдаваться. Мы должны заключить союз, пока еще не поздно, пока врагов не стало слишком много для наших сил и магии.

– Давай же сядем и обсудим, как лучше их уничтожить, – предложил Римский Нос.

Они присели у костра и разделили трапезу, а воины обоих племен встали широким полукругом. Когда на земли апачей опустилась тьма, шаманы подсели ближе к огню и еще долго обсуждали, как одержать победу над врагами.

Приложение 1

Про Дока Холидея, Джонни Ринго, братьев Эрпов, про Клэнтонов и Тумстоун писали довольно много и очень часто… в альтернативной реальности. В мире, где – представляете! – Соединенные Штаты не остановились у реки Миссисипи, а пересекли континент, от одного океанского побережья до противоположного.

Для тех, кому интересны подобные произведения, привожу список наиболее занимательных книг:

Allen Barra, Inventing Wyatt Earp: His Life and Many Legends, Carroll & Graf (1998) [Аллен Барра, «Правда и вымыслы о Уайетте Эрпе»] [8] ;

8

Здесь и далее названия книг, не выходивших на русском языке, даются в приблизительном переводе.

Bob Boze Bell, The Illustrated Life and Times of Doc Holliday, Tri Star– Boze (1995) [Боб Бозе Белл, «Жизнь и окружение Дока Холидея. Иллюстрированное издание»];

Bob Boze Bell, The Illustrated Life and Times of Wyatt Earp, Tri Star– Boze (1993) [Боб Бозе Белл, «Жизнь и окружение Уайетта Эрпа. Иллюстрированное издание»];

Glenn G. Boyer, I Married Wyatt Earp: The Recollections of Josephine Sarah Marcus Earp, Longmeadow (1994) [Гленн Бойер, «Я вышла замуж за Уайетта Эрпа. Воспоминания Жозефин Сары Маркус Эрп»];

Поделиться с друзьями: