Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Питер Пэн и Похитители теней
Шрифт:

На полях, выведенная ярко-синими чернилами — остальной документ был написан черными, — красовалась изящно выписанная буква С, а рядом — числа: 1030 и 246.

Питер посмотрел на них и снова спросил:

— Ну и что?

— Это же папин почерк! — сказала Молли.

— Точно?

— Абсолютно точно. У него своя, специально изготовленная ручка, с которой он не расстается, и он всегда пишет синими чернилами. И букву С он всегда пишет именно так, с такой вот завитушкой.

— А что это означает? — спросил Питер.

— Понятия не имею, — нахмурилась

девочка. — Но счет обозначен прошлой неделей. Должно быть, папа написал это незадолго до того, как уехал.

Девочка некоторое время рассматривала бумагу, потом сунула ее в карман платья.

— Давай посмотрим, может, сумеем найти что-нибудь еще, что окажется полезным, — сказала она.

Следующие полчаса Молли с Питером обшаривали Цитадель, но так и не нашли ничего, что могло бы хоть как-то пригодиться. В конце концов Молли, в пятый раз прошерстив всю стопку бухгалтерских документов и не обнаружив ничего нового, разочарованно опустила голову.

— Только зря время потеряли, — вздохнула она. — Нет, даже хуже! Мистер Макгинн погиб из-за меня, а мы так ничего и не узнали!

— Но ведь это не ты его убила. Это все Омбра, — возразил Питер.

— Но ведь это я привела сюда Омбру! — воскликнула Молли. — А еще воображала себя героиней, думала: «Вот сейчас я спасу маму…» Дура я, вот что!

— И ничего ты не дура! — возразил Питер.

«Дура, дура!» — заявила Динька, хотя Питер видел, что она говорит это не от чистого сердца.

— Что она говорит? — спросила Молли.

— Она говорит… э-э… говорит, что наверху уже все тихо, и довольно давно! — нашелся Питер.

Молли прислушалась и кивнула. Действительно, наверху никто не топал, не слышно было криков и брани…

— Наверное, надо выбираться отсюда, — сказала девочка. — А то мы так никогда и не найдем папу, если будем сидеть тут.

— А как ты думаешь, как отсюда выбраться? — спросил Питер.

«Так же как и вошли, — заявила Динька. — С помощью металлического человека».

Молли взглянула на Питера вопросительно. Мальчик указал на мраморную колонну, подпиравшую ту плиту, которая спустила их сюда, в Цитадель. Ребята подошли к колонне и принялись осматривать ее гладкую кремовую поверхность, но не нашли ничего похожего на выход. Но тут Молли заметила, что на стене рядом с колонной что-то блеснуло.

— Вот! — обрадовалась девочка.

Питер посмотрел туда же, куда она, и увидел маленькую золотую звездочку, вделанную в камень. Мальчик подошел к звездочке и вытащил из-под рубашки медальон. Медальон и звездочка тут же засветились.

— Отойди подальше от колонны! — сказал он.

Молли послушалась, и Питер прикоснулся медальоном к звезде. Колонна тут же начала медленно уходить в пол. Наверху появился золотой рыцарь на каменной плите. Достигнув пола Цитадели, рыцарь поднял руку. Молли с Питером встали на плиту, и Питер прикоснулся медальоном к ладони рыцаря.

И ребята медленно поднялись наверх, в нижний зал Белой башни, надеясь, что никто не подстерегает их там, в темноте.

Глава 83

План

Омбры

Нерецца был разочарован. Сланк был в ярости.

Куда же подевались эти поганцы?

Матросы обшарили нижний этаж Белой башни вдоль и поперек. Потом обыскали второй этаж, где был выход на улицу. Теперь они закончили обыскивать верхний этаж. Проверили окна — все окна были надежно заделаны железными решетками. Единственную дверь башни стерегли двое. Выбраться отсюда другим путем дети не могли. И тем не менее их нигде не было!

Нерецца и Сланк нехотя приблизились к Омбре, который стоял в одиночестве в центре верхнего этажа. Остальные держались поодаль и смотрели, радуясь, что неприятная обязанность передать плохие новости досталась не им.

— Милорд, — сказал Нерецца, — мы не можем их найти.

— Они здесь, — ответил Омбра.

— Но, милорд, мы…

— Они здесь!

— Да, милорд.

— Велите людям обыскать башню снова.

— Слушаюсь, милорд.

Нерецца со Сланком собирались было вернуться к матросам и передать им приказ Омбры. Но Сланка остановил голос Омбры:

— Мистер Сланк!

Сланк обернулся.

— Вы возьмете фонарь и пойдете со мной.

— Слушаюсь, милорд.

Сланк взял фонарь у одного из матросов и вернулся к Омбре. Тот стек вниз по лестнице у входа и принялся спускаться по винтовой лестнице, ведущей на нижний этаж. Сланк предпочел не спрашивать, зачем они туда идут.

По правде говоря, Омбра и сам не знал наверняка, зачем ему это. Просто что-то влекло его, заставляя снова спуститься вниз, какой-то обрывок мысли, вырванный у Макгинна, неопределенный, но многообещающий. Омбра уже несколько раз спускался туда и бродил среди доспехов, пытаясь разобраться в нагромождении туманных образов, которые он раздобыл. И каждый раз уходил ни с чем.

И тем не менее что-то побуждало его вернуться. Омбра был уверен, что дети по-прежнему в башне. Где они прячутся, он не знал. Но теперь, скользя вниз по винтовой лестнице, он придумал план, как их выманить.

Глава 84

Голос во тьме

Питер с Молли выглядывали из-за доспехов, стараясь разглядеть хоть что-то во мраке, царящем в нижнем зале.

— По-моему, ушли, — шепнул Питер.

— С этого этажа — да, — ответила Молли. — Но они все еще в башне.

И в самом деле, издалека эхом доносились голоса их преследователей, которые перекликались друг с другом.

— Может, попробуем добраться до входной двери? — предложил Питер.

— Не выйдет, — возразила Молли. — Ее наверняка стерегут.

— А другого выхода точно нет?

Молли нахмурилась, вспоминая свои давние посещения башни.

— Не знаю, — ответила девочка. — Если и есть, то где-то наверху.

Она подумала о лестнице у входа — и содрогнулась, вспомнив распростертое тело Макгинна, которое, наверное, так и лежало там, в темноте. Необходимость перешагнуть через его труп казалась немыслимой, и девочка указала в сторону другой лестницы.

Поделиться с друзьями: