Пижон в бегах
Шрифт:
Сейчас было не время щеголять рыцарством. Я проворно обежал вокруг мисс Алтеи, обхватил её рукой за горло, приставил пистолет к тонкой талии девушки и заорал:
– Еще один шаг, и я её пристрелю!
Не сорвись мой голос на фальцет посреди этой фразы, спектакль мог бы выглядеть весьма впечатляюще.
Тем не менее он оказался достаточно впечатляющим для того, чтобы Кларенс стал как вкопанный.
– Отпусти её, - сказал он, понимая, что я - хозяин положения.
– Выходи из сарая, спиной вперед, - велел я ему.
– Шевелись.
Он попятился вон из сарая, как Лон
На улице меня ждал ещё один сюрприз. Живописное зрелище. Тим, дополнивший свой шоферский наряд ещё и фуражкой, держал в руке крошечный пистолетик, нацеленный на Арти Декстера, который стоял посреди асфальтированной площадки - несчастный и встревоженный.
Арти Декстер!
Лиха беда начало.
– Брось пистолет!
– завопил я.
– Брось!
Тим просто стоял и глядел на меня. Арти тоже.
– Делай, что он говорит, - сказал Кларенс.
– Мисс Алтея у него на мушке.
– Что это на тебя нашло, Чарли, малыш?
– крикнул Арти.
Тим бросил пистолет.
– Подними его, Арти, - велел я.
– Слушаюсь.
– Мистер Гросс едет сюда?
– спросил я Кларенса.
– Что? Ты шутишь?
– Они собирались тебя убить, Чарли, - сказал мне Арти.
– Им по телефону приказали, я слышал. Они собирались тебя убить и закопать за домом. А когда поймали меня, тоже решили порешить.
– Это ложь!
– вскричала мисс Алтея.
– Кларенс!
– Ничего не могу поделать, мисс.
– Нам надо выбираться отсюда, Арти, - сказал я.
– Заберем её с собой, - предложил он.
– Как заложницу.
– Хорошая мысль. Вы, двое, пошли в сарай. Если увижу, что кто-то из вас преследует меня, пристрелю мисс Алтею.
Разумеется, я знал, что не пристрелю мисс Алтею, но они-то не знали. Багровые от злости и смущения, Тим и Кларенс обиженно и неохотно побрели в сарай.
– Идем, - сказал мне Арти.
Мы обогнули дом; я по-прежнему крепко держал мисс Алтею, которая время от времени сотрясала воздух, сообщая мне, какие кары обрушатся на мою голову.
– Откуда ты тут взялся?
– спросил я Арти.
– Когда ты ушел от меня, появились два крутых парня. Я сказал, что тебя нет, и тогда они весьма странно повели себя. Я призадумался. Ты ведь сообщил, что в беде, и спрашивал про Агриколу, а потом пришли эти двое. В общем, наконец я решил отправиться поискать тебя. Ты сказал, что поедешь на Стейтен-Айленд говорить с Агриколой, и вот я здесь. Попробовал пробраться в дом и посмотреть, где ты, но эти две образины схватили меня.
– Не знаю, что вы намерены делать, - сказала мисс Алтея, - но только зря стараетесь. Меня не обманешь.
– О чем это она?
– спросил Арти.
Я рассказал ему, что Агрикола мертв, а это - его дочь, и она полагает, будто пришил его я.
– И ты это сделал!
– завизжала она.
– Тихо!
– прикрикнул я на нее.
Арти оглянулся на дом. Мы уже успели дойти до деревьев.
– Надо бы поторапливаться, -
сказал он.– Может, стоило забрать этот "континентал"?
– спросил я.
– Они ещё и угонщики!
– вскричала мисс Алтея.
– Я на колесах, - сообщил Арти, - не волнуйся.
– Убийцы!
– возопила мисс Алтея.
– Душегубы!
Арти пристроился ко мне, и с минуту мы шагали плечом к плечу. Он доверительным тоном спросил:
– Это ты, Чарли? Ты уделал старика?
– О, святой Петр!
– Он, он! А ты - соучастник!
– Ой, заткнись, - велел я ей. Иногда с этой девицей бывало чертовски трудно.
– Господи, Арти, ты же меня знаешь.
– Думал, что знаю, малыш, - ответил он.
– Но ты вдруг как с цепи сорвался, понимаешь, о чем я? Стал вдруг дрыхнуть на паласе ночи напролет, ссориться с важными мафиози, захватывать цыпочек в заложницы. Ты уже не тот Чарли Пул из Нью-Утрехта, знаешь ли.
– Приходится делать то, что тебя заставляют делать, - ответил я.
– Убийца!
– выкрикнула девушка.
Я сжал её руку, чтобы заставить замолчать, и сказал Арти:
– Наверное, она ничего не знает про своего папашу. О том, что он - из преступного мира.
– Ты что, псих?
– заорала девица.
– Мой папа был фермером! Вы - два психа, оба психи! Помогите! Помогите!
Она прекратила вопить, только когда я сильно выкрутил ей руку. Я не хотел этого делать, но другого выхода не было.
– Шагай быстрее, - велел я ей, - и держи рот на замке.
Сказав это, я заломил ей руку за спину, чтобы девица выполнила оба мои указания и не причиняла мне новых неудобств.
Мы подошли к проспекту Гугенотов, и Арти свернул вправо со словами:
– Сюда. Живее!
Возле поваленного дерева, на котором ещё не так давно сидел я, стоял самый уродливый автомобиль, какой я когда-либо видел. По сравнению с ним черная машина убийц была прямо-таки церковной прихожанкой. Автомобиль Арти слегка урчал на холостых оборотах, над выхлопной трубой вилась струйка белого дыма. Это был черный лимузин "паккард" тридцать восьмого года выпуска, с грузным обтекаемым кузовом, разделенным надвое задним стеклом, длинным капотом, похожим на гроб, и фарами, торчавшими над широкими крыльями нагловатого вида. Машина была начищена до блеска, будто японская игрушка, белые боковые панели сияли, ярко блестели хромированные колпаки, а дверные ручки пускали солнечные зайчики. И в придачу ко всему этому внутри сидела Хло, держась за руль, словно отличник-бойскаут, отправляющийся в грабительский рейд по садам из лагеря в Сент-Триниане.
– Это?
– спросил я.
– Ну и ну.
– Теткина, - объяснил Арти.
– Мне её иногда дают покататься.
– Вы можете сесть на электрический стул за похищение, - заявила мисс Алтея.
– Все лучше, чем быть застреленным, - ответил я.
Мы подошли к машине, и Арти распахнул заднюю дверцу.
– Запихивай её сюда, - сказал он.
Так я и сделал. Арти захлопнул дверцу и забрался на переднее сиденье.
– Поехали отсюда, быстро, - велел он Хло.
– Привет, Чарли, - сказала та и, не задав ни единого вопроса, тронула машину.