Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пламенное сердце
Шрифт:

– Сегодня обошлось без этого. Нам очень, очень повезло – мы вылетели сразу же, как услышали о случившемся. И мы всего час как здесь. – Она пожала руку Нейлу. – Я – Роза.

– Нейл, – отозвался дампир и чопорно поклонился. – Для меня большая честь познакомиться с вами. Ваши с Дмитрием Беликовым подвиги вошли в легенду.

– Спасибо, – слегка замявшись, поблагодарила Роза. Приятно, наконец, увидеть женщину, на которую не действует его акцент! Это не значит, что Роза не падка на акценты. Просто она предпочитает другой, с другого края Европы. – Если вы хотите встретиться с ним, так он сейчас в доме.

Нейл просиял.

– Это было бы прекрасно!

Он неуверенно

взглянул на меня. Я махнул рукой.

– Иди-иди. Ничего со мной не случится. – Кроме того, со стороны Розы это было не слишком тонкое заявление о том, что она желает поговорить со мной наедине. – Так что можешь идти поклоняться герою.

Нейлу не пришлось повторять дважды. Роза с улыбкой взглянула ему вслед, потом повернулась ко мне и посерьезнела.

– Я подумала, что ты захочешь покурить. Нелегко, наверное, было воздерживаться – сколько там, целых три часа? – поддела она меня.

– Три часа? Роза, я воздерживаюсь уже полтора месяца!

Ее потрясенное лицо стало самым приятным зрелищем за весь день. Если уж начистоту, ее удивление было обоснованным. Я пытался бросить курить, когда встречался с ней, но несколько раз срывался, а потом окончательно взялся за старое.

– Ты бросил?!

Я сунул руки в карманы куртки и прислонился к перилам.

– Это вредная привычка.

– Ух ты! Что ж, рада за тебя. – Роза совладала с изумлением и, похоже, решила проверить границы моей новообретенной респектабельности. – Я слышала, ты поступил в колледж?

– Да. Занимаюсь живописью. Вот только закончил проект, демонстрирующий эволюцию от времен австралопитеков и до эпохи одержимости СМИ.

Слова лились сами собой. Интересно, сколько очков я бы заработал, будь тут Сидни?

– Ух ты! – повторила Роза, округлив глаза.

Но я действовал осмотрительно.

– Я просто свел его воедино. Но к делу. Что я обнаружу внутри?

Роза мгновенно сосредоточилась.

– То же, что я увидела в Лексингтоне, когда Роберт Дору спас Соню. Крайне усталого пользователя духа и сбитого с толку пациента. Дмитрий разговаривал с Оливией, и, кажется, это уже помогло. Я уверена, Шарлотте не помешало бы твое присутствие.

Это был прекрасный момент для шуточки о том, что мое присутствие не помешало бы всем женщинам, но я решил придержать шедевры остроумия при себе, пока не оценю обстановку лично.

– Как вы об этом узнали?

– Нам позвонил страж. Я полагаю, Шарлотта долго следила за сестрой и при помощи одного стража, своего друга, подстроила тщательно спланированную ловушку, чтобы вернуть Оливию. – На лице Розы отразилось сочувствие. – Но Шарлотта не предвидела, какими измотанными будут они обе, и физически, и ментально. И тогда страж позвонил и попросил помощи. Все это случилось менее суток назад.

– Тогда ясно, отчего такая гонка, – пробормотал я. Действительно, все сработали быстро. – Ну что, посмотрим, что мне удастся выявить. Дух непостоянен.

– Уж кто-кто, а я это знаю! Мне не хватает нашей связи с Лиссой, но тот, первоначальный опыт духа!.. Нет уж. – Роза чуть склонила голову набок и внимательно взглянула на меня. – Как там Джилл?

Я ответил ей так же, как и Лиссе.

– Все так же. Вредные побочные эффекты ее не задевают, но мы так и не научились отгораживаться друг от друга. Так что она переживает потрясающие приключения Адриана Ивашкова от первого лица.

– Что-то я беспокоюсь насчет того, насколько они потрясающие. – Сомнение во взгляде Розы сменилось ужасом. – Адриан! Ты же не обиходил всех молодых мороек Южной Калифорнии?

– Конечно, нет, – ответил я. – Я весьма разборчив.

Роза застонала.

– Да хоть одна – это уже чересчур!

И не стыдно тебе демонстрировать Джилл свою сексуальную жизнь? Неужели ты не можешь ради нее воздержаться от дешевых интрижек?

В глубине души мне хотелось выступить в защиту важности и значимости наших с Сидни отношений. Но я понимал, что, если все будут считать, что я без удержу кручу романчики с моройками, никто не заподозрит, что я без ума от человеческой девушки.

Я дерзко улыбнулся.

– Эй, но я же живой!

Роза недовольно покачала головой и направилась к двери.

– Есть на свете неизменные вещи!..

Дом был не новый, но в хорошем состоянии. Как они его заполучили, интересно? По словам Лиссы, он не принадлежал какой-либо из сестер и сейчас усилиями стражей был превращен в безопасное убежище. Когда мы вошли в гостиную, нас там ждала девушка примерно моих лет. У нее были спутанные темные волосы, и она была закутана в одеяло, словно в плащ.

Лицо Розы тут же смягчилось.

– Шарлотта, тебе надо вернуться в кровать.

Девушка покачала головой и взглянула на нас широко раскрытыми серыми глазами.

– Я хочу знать, что происходит. Почему здесь новые люди? Что вы собираетесь делать с Оливией? Собираетесь ставить над ней эксперименты, как над кроликом?

Девушка задрожала. На лице ее читались страх и гнев, и я сразу почувствовал симпатию к ней.

– Все будет хорошо, – сказал я, посылая импульс принуждения, чтобы успокоить ее. – Не надо волноваться.

Ее лицо стало спокойнее, но потом она вдруг моргнула и зло уставилась на меня.

– Не смейте так со мной!

Какая бы она ни была уставшая, Шарлотта Синклер оставалась опытным пользователем духа. Я усмехнулся и поднял руки в успокаивающем жесте.

– Я просто хотел помочь.

– Правда, все будет хорошо, – поддержала меня Роза. – Это Адриан. Ему просто надо поговорить с Оливией. Ты тоже можешь присутствовать.

Шарлотта посмотрела на меня с подозрением, но ничего не сказала и последовала за нами в глубь дома. Мы добрались до просторной спальни с отстающими от стен обоями и с пестрым лоскутным покрывалом на кровати. На кровати сидела девушка-дампирка. Я постарался скрыть удивление. Никто об этом не упоминал, и я думал, что обе сестры – моройки. Одинаковыми у них были лишь темные волосы, а все остальное различалось. Красновато-смуглая кожа и выразительные глаза Оливии навели меня на мысль об индейцах. Оливия, подобно большинству дампиров, имела атлетическое сложение, в отличие от высокой худощавой сестры. Лишь овал лица и высокие скулы заставляли предположить, что у них был общий родитель, вероятно, отец, поскольку морои-мужчины любят заводить романы на стороне с дампирками. Я еще сильнее зауважал Шарлотту, поскольку сводных сестер и братьев-дампиров признавали не всегда. Шарлотта же ради своей сестры рискнула жизнью.

Кроме Розы, Дмитрия и Нейла, в комнате находились еще три стража – сцена почти комическая, если учесть, какой кроткой выглядела Оливия. А Дмитрий как раз спорил с одним из стражей.

– В ней не осталось ничего от стригоя, поверьте мне. Не нужно столько мер предосторожности. Она не опасна.

Но второго стража он, похоже, не убедил.

– У нас приказ.

Дмитрий раздраженно взъерошил волосы. Уж он-то знал, что возвращенный из стригоев далек от состояния немертвого. Формально об этом были осведомлены все, но многие нервничали. Завидев меня, Дмитрий прервал спор и приветствовал меня искренней улыбкой. Недавно нам довелось провести немало времени вместе, и хотя трудно было отрешиться от того факта, что Роза оставила меня ради него, я не испытывал к парню неприязни.

Поделиться с друзьями: