Пламя смерти
Шрифт:
Илонна против воли улыбнулась, а Вальдор серьёзно заявил, что очень рад отсутствию хищников и нежити, хотя и не понимает, куда они все подевались.
Отряд остановился, чтобы врачеватели смогли заняться Илонной. Воины с обнажёнными мечами встали в круг и зорко вглядывались в темноту, готовые отбить нападение врагов. В тот момент, когда архимаг Фрол закончил вливать новую порцию жизненных сил в Илонну, в небе раздались хлопанье крыльев и свист рассекаемого воздуха.
— Дракон! — выдохнул мастер Фиррис.
Вампиры и Герон, не отрываясь, смотрели, как над ними
Илонна поспешила к дракону — им оказался Аид. Изогнув длинную шею, он сверху вниз смотрел на приближающуюся вампиршу. Когда Илонна подошла, Аид громогласно прорычал:
— Вы, что ли, нас ищете?
— Здравствуй, Аид! Мы. А откуда ты об этом узнал?
— Единый оповестил, — буркнул дракон. — Сказал, что нас ищут. Зачем?
— Аид, мне нужна твоя помощь.
— Нет, — громыхнул дракон. — Никакой помощи, пока королева не встанет на крыло. Даже тебе, сестрёнка.
— Я хотела сказать тебе и Тринн, что король Юловар создал новый клан. Клан Дракона. В вашу с Тринн честь. Все григотцы вошли в него, а я временно являюсь главой нового клана.
— Это приятно, но помогать вам я всё равно не стану.
— Аид, я знаю, что Дилль жив.
— А он разве умирал? — удивился Аид.
— Хиваши, которых вы видели, атаковали Григот. Дилль дрался с ними, уничтожил лича и пропал, когда на него навалилась толпа колдуний и шаманов. Все уверены, что он погиб, но я знаю — он жив. Быть может, в плену, но жив.
— У-р-р, — прорычал дракон. — Жаль мальчишку.
— Аид! — вскричала Илонна. — Ты не слышишь меня? Я же тебе говорю, Дилль не умер. Я чувствовала его.
— Послушай, малявка, — дракон склонился над Илонной. — Хивашские шаманы научились хорошо превращать живых в мёртвых, а потом из обычных покойников делать послушных зомби. Даже если Дилль и выжил в той битве, но попал в плен, его уже превратили в поднятого. Я ничем не могу помочь ни ему, ни тебе. Но позже я обязательно наведаюсь в хивашские степи и отомщу их колдуньям за младшего брата.
— А ты не мог бы сейчас слетать туда? — Илонна решила зайти с другого бока. — Вдруг ты увидишь его.
— И как я его узнаю среди тысяч прочих? Я мог бы обнаружить его драконий огонь. Тринн могла бы увидеть Дилля посредством заклинания. Подумай сама, неужели Дилль, будь он жив, не призвал бы Тринн? Но призыва не было — Тринн непременно мне об этом сказала бы.
Неумолимая драконья логика пробивала бреши в надеждах Илонны.
— Аид, пожалуйста, — взмолилась она. — Неужели нет никакого способа отыскать Дилля?
— Прости, сестрёнка, я его не знаю, — покачал громадной головой дракон. — Если его превратили в зомби, он уже не обладает драконьей магией. Да и к чему искать того, кто уже не жив?
Из прекрасных глаз Илонны покатились слёзы. Она закусила губу и молча смотрела на Аида.
— Единственное, что я могу тебе обещать — если будет призыв, я прилечу на помощь младшему
брату. А теперь — уходите. Единый — существо странное, может передумать и вернуть обратно своих зверюшек.— Куда вернуть? — безжизненным голосом спросила Илонна.
— Сюда. Он убрал всех, чтобы дать вам возможность добраться до этого места. А толпа зомби стоит отсюда в нескольких лигах.
— Подожди, — встрепенулась Илонна. — Раз Единый очистил путь, значит, хотел, чтобы я с тобой встретилась. Значит, он уверен, что ты можешь помочь.
Дракон задумался.
— Действительно, зачем ему понадобилось вести вас сюда? Да ещё и сообщать нам с Тринн, что вы нас ищете.
— Затем, что Дилль — жив! Единый знает, что ты сможешь отыскать его, поэтому и помог нам.
— Хватит трещать мне в ухо! — рыкнул дракон. — Заладила «жив, жив».
Аид расправил огромные крылья и сказал:
— Я, пожалуй, слетаю к голему — если он соизволит рассказать мне, что да как, я полечу на поиски. Если нет — не обижайся. А вы отправляйтесь обратно — нечего вам тут делать.
— Аид, спасибо тебе, — Илонна поклонилась. — Ты — благороднейший из драконов.
— Не вздумай сказать об этом Тринн, — широко ухмыльнулся Аид, взмахнул крыльями и взмыл в небо.
Илонна проводила его глазами после чего вернулась к отряду. Все прятали от неё взгляды. И только отец подошёл, обнял дочь и шепнул ей на ухо:
— Знаешь, я, пожалуй, начинаю верить, что ты права.
Дилль открыл глаза и уставился в сводчатый потолок. На нём разноцветными мозаиками были выложены красивые картины — охотники, сражающиеся с тиграми, стаи белых птиц, кружащиеся над синим озером, три обнажённые девы, скрывающиеся в зарослях камыша от взоров нескромного пастуха. На женских фигурках Дилль немного задержал взгляд, потом решил осмотреться. Приподняв голову, он увидел, что лежит посреди огромного зала на горе мягких тюфяков.
Сидевшая на полу девушка подскочила, заметив его движение.
— Господин, я к твоим услугам, — она низко склонила голову.
Дилль выпучился на девушку. Она была одета в сетчатое одеяние, абсолютно не скрывавшее ни стройной фигуры, ни женских прелестей. Кто эта девушка и где он находится? Дилль уже решил было, что после смерти он попал в какое-то специальное место, вроде Чертогов Воителей, где павших воинов ублажают красотки, но сообразил, что вряд ли те красотки будут говорить по-хивашски. А девушка изъяснялась на языке пустынников.
— Где моя? — на своём ломаном хивашском спросил он.
— Господин, ты во дворце кагана Джагатая. Всемогущий велел всем лекарям Эрмелека оказать тебе помощь. Сейчас они ждут, когда ты очнёшься. Я позову их.
Девушка упорхнула, а вскоре в зал заявились несколько десятков мужчин — от безусых юнцов до седобородых старцев. Они начали щупать Дилля, мять ему руки и ноги, жечь на тиглях травы, смешивать разноцветные жидкости. И безумолчно болтали.
Дилль терпел издевательства довольно долго — минут пять, наверное. Затем чаша его терпения переполнилась, и он рявкнул: