Пламя в моей крови
Шрифт:
Ладно, это ерунда — начало потом у друзей перепишем. Пробираться к ним, правда, не стали. Опустились на ближайшие свободные места — первый ряд, как обычно, был почти пуст, на алхимии все предпочитали садиться подальше. Тут торчала только Рина и ещё несколько заучек, которые, впрочем, теперь держались от неё обособленно.
Но в перерыве мы всё же пересели к своим — зря, что ли, они нам места занимали.
А после лекции Капульвахер неожиданно произнёс:
— Вторая группа Арда, задержитесь.
Что ещё он удумал? Из опоздавших во второй учился
Однако покинуть аудиторию нам пришлось — вот уж с кем лучше не спорить, так это с Капульвахером. На законном основании с нашим эльфом остался только Торрен.
А мы вышли, но, естественно, встали под дверью.
— С ума сойти — он извиняется! — вдруг прошептал Вирайн.
Митар тут же шагнул поближе к двери.
А Грок, не двинувшись с места, подтвердил:
— Точно — извиняется.
— Нариэл? — обалдела я.
— Да нет, Капульвахер, — пояснил Рэй.
Я тоже попыталась прилипнуть ухом к двери. Но говорил алхимик слишком тихо, чтобы толком разобрать слова. Ничего себе слух у этих двоих! Ну ладно Грок — он всё-таки вирг. А Вирайн… он вообще человек? Может, у него тоже какие предки из числа нелюдей в роду затесались?
Тут парни поспешили отойти от двери, и через пару секунд она распахнулась.
Первым из неё появился хмурый алхимик и сразу же быстро зашагал прочь. Как видно, нелегко ему дались навязанные ректором извинения. Однако не подчиниться он всё же не посмел. И, вероятно, потребовал Ворон именно прилюдного признания своей неправоты — то есть перед всей группой.
Нариэл с Торреном вышли в числе последних, о чём-то переговариваясь с товарищами.
— Боюсь, завтра солнце взойдёт на западе, — со смехом заявил нам эльф.
— Мы слышали, — доложил ему Грок.
— А я вот там чуть не рухнул, — признался Нариэл.
— Я тоже, — сказал Тор.
— Ворон своё слово держит, — улыбнулся Вирайн. — Хотя я, честно говоря, всё же сомневался, что ему удастся. Извиняющийся Капульвахер — это из области фантастики.
— Да уж, — вновь усмехнулся эльф. — Интересно, с чем прискакал гонец? По жутко уставшему виду — издалека, никак не из Эльты. Точнее, в Эльту он наверняка заезжал, но не найдя короля во дворце, помчался сюда.
— Что за гонец-то? — спросил Митар.
Мы рассказали.
— Да, любопытно было бы узнать, что за донесение, — заметил Торрен. — Только что-либо подслушать мы явно опоздали.
— Считаешь, нам следовало прогулять алхимию? — хохотнул Рэймонд.
— Может, Дальгондера спросить? — задумался вслух Нариэл. — Вдруг это всех касается, и он поделится?
— Чем твой сородич точно с тобой поделится, так это штрафными баллами за веточку, если ты только сунешься к нему, — напомнил ему Вирайн.
— Какая ещё веточка? — полюбопытствовал Грок.
Двинувшись на следующую пару, мы стали рассказывать.
А возле общежития Бида натолкнусь на жутко мрачных бордгирцев.
— Что-то случилось? — набрался наглости спросить Вирайн.
Дагратдер устремил на него тяжёлый взгляд.
И тут Нариэл
решил посоревноваться с другом в нахальстве:— Гонец привёз Наэлю плохие новости?
Король перевёл уничтожающий взгляд на него. Однако спустя несколько секунд всё же заговорил со вздохом:
— Да. Произошло новое нападение. Мертвяки «порезвились» в Като?ре — это небольшой городок в северной части Лимераны. Но там перебили, по счастью, не всех. В живых осталось множество свидетелей. И они в один голос утверждают, что видели среди нападавших крылатых.
Глава 34
— Крылатых мертвецов или как? — поинтересовался Вирайн.
— Ну, дело ночью было, темно, — уточнил король. — Так что толком никто ничего не разглядел. Но вроде как крылатые руководили мертвецами.
— Мда, круто вас подставляют, — хмурясь, протянул Нариэл.
— А это точно не может быть кто-то из ваших? — сама не знаю, как хватило смелости задать этот вопрос. — Крылья же есть только у вампиров.
— Нет, — жёстко ответил повелитель Бордгира.
— Но кто же это тогда? — растерянно вопросила Кайя.
— При желании крылья, наверное, и прицепить несложно? — предположила неожиданно появившаяся из-за башни Бида Рина.
Каким образом она вдруг оказалась позади нас? От аудитории-то ушла уже давно.
— Вот-вот, — поддержал её Нариэл. — Они ведь не летали?
— Таких свидетельств, по счастью, пока нет, — сказал Дагратдер. — Но ты же знаешь, как быстро слухи обрастают непонятно откуда берущимися подробностями.
— То есть если кто-то видел крылья — значит, скоро начнут рассказывать, будто вампиры там вовсю носились над городом, — мрачно заключил Вирайн.
— Во всяком случае, дэй Постен вампиром точно не был, — заметила Рина. — И я готова это подтвердить где угодно.
— Ты даже его настоящего лица наверняка никогда не видела, — ткнул ей Грок. — Так что толку-то от твоих свидетельств.
И тут меня осенило.
— Вампиры ведь умеют ставить морок?
— Да, — подтвердил Андрей.
Правда, сам он вампиром близко не являлся. Но раз прилетел из Бордгира, наверное, знает, что говорит.
— Выходит, и свои крылья вампир мог скрывать под мороком? — уточнила я.
— Хочешь всё-таки повесить это на нас? — рассердился Дагратдер.
— Да нет, как раз наоборот, — поспешила заверить его. — Раз вампиры способны спрятать крылья под мороком — зачем же им было так подставляться и бродить там, демонстрируя крылья всем подряд?
— Безусловно, незачем, — улыбнулся король. — Я же тебе сразу сказал, что наши это быть не могли.
— Но вы, ваше величество, не объяснили почему, — подчеркнула я.
Кажется, сегодня тоже заразилась наглостью от Вирайна. Или дело в том, что Дагратдер держался так по-свойски? Указывать тому же Наэлю на то, что чего-то не пояснил, вряд ли бы решилась.
— Значит, мерзавцы действительно надели крылья, как маскарадные костюмы, — заключила Рина.
— Однозначно, — поддержал её Торрен. — В темноте да издали поди разбери настоящие крылья или нет.