Планета косматых
Шрифт:
Торрес попятился и перепрыгнул через робота-заправщика машинным маслом, погруженного в пол. Позади робота на стене горела красная кнопка включения.
Когда Вэнгл прыгнул, Торрес скомандовал:
– Встать!
Робот-заправщик повиновался, мгновенно поднявшись из пола. Его правая передняя гусеница подцепила блондина-оператора под подбородок, приподняв на четыре фута над землей, прежде чем внезапно отбросить.
Блондин с глухим шлепком приземлился на жесткий пол. Торрес держал руку в кобуре под правым плечом. Он выхватил «нарост правды» размером с ладонь и подбежал к Вэнглу.
– А сейчас ты ответишь на все мои вопросы. Понял?
– Да, сэр, несомненно понял. – Вэнгл сел прямо и сложил руки на коленях. Его усмешка сделалась неясной, а глаза были раскрыты чересчур широко.
– На кого ты работаешь?
– На «Бюро расследований Мардстоуна», сэр, – ответил Вэнгл, который находился под воздействием «нароста правды».
– Кому принадлежала идея убить меня?
– Я получал приказы от агента Брейкмана.
– Где он?
– Точно не знаю, сэр. Он ужасно много разъезжает.
– Почему ты собирался убить меня?
– Это все агент Брейкман, сэр. Он придумал остановить вас, чтобы вы не нашли Битти Данлина. Понимаете, мое исходное задание – вовсе не вы. Первоначально предполагалось, что я проникну…
Торрес перебил.
– Где Битти Данлин?
– Я не вполне уверен, сэр. Но предполагаю, что с ним что-то сделали там, за черными горами в Центре тропологии. Из тех сплетен, которые я собрал, я понял, что это – верное предположение.
– Научно-исследовательский центр продовольствия?
Неясная усмешка Вэнгла стала четкой.
– Это все, что знаете вы. Центр использовался главным образом как лаборатория химико-биологических способов ведения войны еще до того, как Фрамбоса и его шайка захватили власть над территорией. До того лаборатория находилась в университете по эту сторону черных гор в месте, которое раньше называли Тех. Насколько я помню.
– Над какими видами химико-биологического вооружения работают?
– Над всеми. Они действительно выполняют какие-то незначительные пустяковые работы по продовольствию, чтобы было что показать заезжим чиновникам с Барнума, но главным образом там оборудование для секретных химико-биологических исследований.
– Битти Данлина держат там?
– Вряд ли, – сказал правдивый Вэнгл. – Я думаю, что к нему что-то применили, а затем избавились от него.
– Убили?
Молодой оператор покачал головой.
– Нет, он жив. Но я не знаю наверняка, где он, сэр.
– Кто руководит институтом?
– Доктор Орландо В. Несперсон.
– Как я могу проникнуть туда?
– Ну, сэр, будь вы чиновником с Барнума, вы могли бы попасть в продовольственное отделение. Насчет другого отделения я точно не знаю. Даже мне не сказали пароли и тому подобное для входа. Искренне сожалею, что не могу вам в этом помочь, сэр.
Торрес потер жесткой костяшкой пальца под подбородком.
– Почему ты оказался на этой увеселительной прогулке за интервью с Тио Мазда?
– Не только для того, чтобы убить вас, сэр. Это всего лишь чертовски
удачное совпадение, – с ухмылкой сказал Вэнгл. – Конечно, после той заварушки на звериной ферме я искренне беспокоился из-за вас. Я говорил Брейкману, что это слишком глупая ловушка, чтобы сработать, но он безгранично верил в нее. Он настоящий любитель животных.– Твое главное задание? – напомнил Торрес.
– Убить Тио Мазда, – ответил Вэнгл. – Примерно год назад БРМ устроило меня на работу в агентство «Новости Барнума» – я и в самом деле чертовски наблюдательный кинооператор, а не только талантливый убийца, – рассчитывая, что рано или поздно самомнение Тио заставит его согласиться на просьбы служб новостей об эксклюзивном интервью. Пару лет назад мы проделали такой же трюк с генералиссимусом Аммаром.
Торрес проворно отступил назад и спросил:
– Ну, а что Пегги Фрид?
– Я не могу подступиться к этой девушке. Не вполне представляю почему.
– Она знает, на кого ты в действительности работаешь?
– Какого черта, конечно, нет. Она слишком честная и карьерная, для того чтобы спокойно терпеть убийцу в своей группе, – сказал Вэнгл. – Эта девушка… все, о чем она думает, – это новости. И, может быть, время от времени о вас, сэр. Все тощие таковы, если хотите знать правду. Полные девушки более страстные и думают о настроении, прежде чем…
– Достаточно признаний для одного раза, – сказал Торрес. – Я передам тебя дель Рио. Ты, должно быть, будешь ценным заложником.
– Что верно, то верно, – сказал партизан из сводчатого дверного проема.
– Я не слышал тебя, – сказал Торрес.
– Я на это и рассчитывала. Хорошо, что ты разоблачил этого типа.
– С Пегги все в порядке, – сказал Торрес. – Разреши ей взять интервью у Тио Мазда.
Дель Рио кивнул.
– То, что я услышал, снимает с нее все подозрения. – Он достал из кармана брюк моток тонкой прочной проволоки. – Мы свяжем его, и ты сможешь забрать свою нашлепку правды.
Когда Торрес вошел в комнату Пегги, девушка сказала:
– Что-то ты совсем приуныл, Пит. Что случилось?
Торрес положил руки ей на плечи.
– Расскажу утром, – пообещал он.
Пегги провела его в офис муниципалитета, который использовала как спальню. Ее походная одежда висела на плечиках ржавого стеноробота. Она сдвинула несколько алюминиевых ящиков, чтобы сделать альков. Там, рядом с ее походным надувным матрасом, размещались ее рюкзаки. Играя поясом халата, красивая журналистка спросила:
– Опять влип в заварушку?
– Можно сказать и так, – он проследовал за ней к краю матраса.
– Хорошо, сейчас не время быть любопытной. – Она повернулась к Торресу и приложила ладони к его щекам. Потом поцеловала его и спросила: – Ты подрался с дель Рио, так?
Положив руки на ее ягодицы, Торрес ответил:
– Нет.
– Из-за того, что он всего лишь мой проводник в партизанский лагерь. Если ты сделал что-нибудь, что разозлит его, это испортит все дело. – Она обвила руками его шею, прижимаясь к нему стройным телом.
– Твое интервью пройдет как и планировалось.
Девушка потерлась своим пахом о его. Спустя некоторое время она спросила: