Планеты в опасности
Шрифт:
Оно уставилось на них тупыми немигающими глазками. Затем бросилось на них.
Глава 16
Мир ужаса
Капитан Фьючер и Ото со всей феноменальной быстротой, которой они славились, выхватили свои протонные пистолеты. Два узких, сверкающих энергетических луча, одновременно
Они увидели, как лучи прожигают череп твари, но она продолжала двигаться, словно не замечая этого. Ото был настолько ошеломлён этим, что стоял, разинув рот, и в диком удивлении смотрел на приближающегося монстра.
— Его глаза, Ото, целься в глаза! — крикнул Курт, направляя свой луч на новую цель.
Тварь была менее чем в десяти ярдах от него и приближалась, как экспресс на всех парах. Два протонных луча вырвались из стволов и взорвали немигающие глаза.
Курт схватил Шири за руку и бросился с ней в снег. Он крикнул остальным, чтобы они сделали то же самое. Они едва успели увернуться от ужасного рога, когда ослеплённый зверь пронёсся мимо.
Он повернулся и зашагал назад по снегу, словно пытаясь нащупать их. Курт снова направил свой луч в глазницу. На этот раз луч глубоко вонзился в массивный, костяной череп. Громоздкое чудовище рухнуло в снег и замерло.
— Воющие космические дьяволы! — воскликнул Ото. — Что это за кошмар?
Курт осматривал безжизненное тело.
— Это не дышащий вид. Должно быть, он использует свой рог, чтобы добывать минеральные пищевые элементы. И всё же я не совсем понимаю, как такой вид мог развиться здесь естественным путём.
— Кажется, я понимаю, Каффр! — взволнованно воскликнул Лакк. — Мой предок Зуур провёл в этом месте множество экспериментов с новыми видами мутантов. Они были частью исследований, предшествовавших созданию людей-мутантов, Холодных. Потомки тех искусственно выведенных животных, должно быть, всё ещё живут здесь.
— Это, — проницательно заметил Мозг, — объясняет, почему Холодные избегают этого ущелья. Наверно, из-за свирепых существ, которые с тех пор скрываются и размножаются здесь.
— Тогда в этих пещерах может быть ещё много кошмаров, подобных тому, что ты убил, или того хуже, — неуверенно сказал Грэг.
— Скоро мы узнаем, есть ли они, — едко прокомментировал Ото. — Просто приведи Еека сюда с корабля. Если он упадёт замертво от испуга, мы будем знать, что где-то поблизости есть опасность.
Капитан Фьючер, не обращая внимания на робота и андроида, решительно пробирался по снегу к ближайшей двери в скале. Именно из неё так внезапно выскочил странный монстр.
Курт и его спутники, держа оружие наготове, поднялись по каменным ступеням и шагнули в проём. Они оказались в квадратном проходе, вырубленном с помощью атомной энергии в сплошной скале. Здесь было совершенно темно.
Яркий луч ручного фонарика капитана Фьючера осветил мрачный проход. Взору открылся лабиринт квадратных пещер или комнат, которые давным-давно были вырублены в недрах скалы. Первая же комната, в которую они заглянули, убедила их в том, что они нашли то, что искали.
— Это лаборатории Зуура! — радостно воскликнул Лакк. — Смотрите, здесь есть инструменты и части механизмов.
Комната
представляла собой развалины древней химической лаборатории. Когда-то здесь были стеллажи с инструментами и другими приспособлениями, но за прошедшие столетия всё было разбито и разбросано бродячими животными.Они переходили из одной огромной пещеры в другую. Здесь была целая батарея того, что, по-видимому, когда-то было рядом больших атомных генераторов, которые были разорваны на части животными, искавшими в пищу определённые минеральные элементы. В другой комнате находились обломки оборудования, которое использовалось для насыщения организма кислородом. Остальные комнаты, по-видимому, были жилыми помещениями.
— Это место сотворения Холодных, — выдохнул Лакк. — В этих пещерах, после того как все остальные покинули этот мир, мой предок трудился до тех пор, пока не превратил своих добровольных подопытных-людей в мутантную расу костяных существ. Тогда они восстали и убили его.
Когда они пробирались по лабиринту мрачных комнат, походке Лакка чувствовалось напряжение. И Курт, и остальные ощущали такое же, если не большее напряжение.
Они чувствовали, что находятся рядом с объектом своих отчаянных поисков и надеялись в любой момент наткнуться на записи древнего учёного, в которых скрывался секрет уязвимости Холодных.
— Берегитесь! Ещё неприятности! — внезапно закричал Ото.
Два странных, похожих на волков зверя внезапно выскочили из комнаты, к двери которой приближались люди Фьючера. Курт тут же выстрелил, но невероятно быстрые животные исчезли за углом в соседнем коридоре.
— Милое местечко, — проворчал Грэг. — Неудивительно, что даже проклятые Холодные избегают его.
Лакк, вошедший в комнату, из которой выскочили животные, издал ликующий крик.
— Каффр, идите сюда! Я нашёл записи!
Они поспешили в вырубленную в скале комнату. Лакк, светя себе фонариком, взволнованно склонился над металлическим сундуком. В сундуке находилось более дюжины небольших книг, листы которых были сделаны из вечной металлической фольги, покрытой выцветшими чёрными письменами.
— Записи Зуура! — хрипло произнёс Лакк. — Вот заметки о его экспериментах. Теперь, если я смогу найти заметки, которые описывают создание им Холодных…
Он лихорадочно просматривал книги, одну за другой. Курт и остальные ждали в напряжённом молчании.
Шли минуты. Лакк снова и снова просматривал тетради с записями. Наконец он поднял глаза от страниц. На его лице, скрытом под прозрачным шлемом, застыло ошеломлённое выражение.
— Я не могу понять одного! Эти книги пронумерованы, но двух последних здесь нет. И именно в них описаны все эксперименты Зуура по созданию Холодных!
— Посмотри ещё раз — может быть, ты не заметил их в спешке, — посоветовал капитан Фьючер.
— Нет, я просмотрел всё, что есть, — заявил Лак. — Их просто нет здесь, Каффр.
Казалось, он был ошеломлён ужасным осознанием того, что план всей его жизни обернулся неожиданным трагическим разочарованием.
— Дьявол! — выругался Ото. — Эти две книги были уничтожены кем-то из тех тварей.
— Животные не смогли бы проникнуть в этот сундук, — резко заметил Курт Ньютон. — Животные не выбрали бы книги, в которых содержится секрет тайной уязвимости Холодных.