Плато Лаго-Наки
Шрифт:
Андрей уже уверенно шагал к другу, на ходу протягивая руку для пожатия. Инга на мгновение замерла у машины, а затем направилась к мужчинам, захлопнув дверцу «Жигулей». В Майкопе стояла такая же иссушающая жара, что и в Краснодаре. Лишь народу на площади оказалось значительно меньше. Видимо все прятались от палящего солнца внутри автовокзала.
Начальнику турбазы «Лаго-Наки» было под пятьдесят. Рослый, статный, с серыми внимательными и спокойными глазами. Одетый в легкую голубую рубашку и серые брюки, он стоял возле машины и внимательно смотрел на автомобили, подкатывающие к автовокзалу. Голова была полностью седой. Весь его вид вызывал доверие. Увидев идущего таксиста и выбиравшуюся из «жигуленка» женщину, Селиверстов понял, что
– Алексей, я туристку тебе доставил. Интересная женщина! Знакомься, сценарист Инга Жарова. – Хохотнул, широко улыбнувшись и показав крепкие белые зубы: – Твоя база, смотрю, знаменитой становится! Вначале кино снимали, а теперь вот сценарист приехала отдыхать.
Селиверстов скупо улыбнулся и протянул Инге руку, заглянув в глаза:
– Алексей. Что же вы по телефону не сказали, что сценарист? Я бы приехал даже в Краснодар.
Она рассмеялась, ответно взглянув в серые глаза:
– Еще лучше плакат повесить на грудь! Я и так вас от дел оторвала, а беспокоиться не стоило. Я человек простой и не капризный. – Посмотрела на таксиста: – Вон, у вас люди, какие хорошие! Отзывчивые! Столько интересного по дороге узнала. Андрей мне целый экскурс об истории края прочитал и даже помидоры с сыром подешевле купил.
Начальник турбазы кивнул несколько раз, быстро взглянув на друга и усмехнулся:
– Это он может! С детства историей увлекается. Ну, чего там у вас из вещей? Перекинем в мою машину.
Коноплев поднял обе руки, увидев, как женщина поворачивается, чтоб идти к его «Жигулям»:
– Сам принесу! Еще не хватало, чтоб вы таскали!
Через пару минут Инга тепло попрощалась с Андреем, пообещав позвонить, когда наотдыхается и села в «Ниву». Селиверстов, сделав разворот, отъехал от вокзала, махнув из открытого окошка приятелю рукой. Сразу спросил:
– Вы не против заехать на местный рынок? Или устали? Поварихи мне целый список всучили, а у меня времени не хватило до вас затариться.
Жарова улыбнулась:
– Не против! Самой интересно поглядеть. Может и прикуплю чего, да и вам могу помочь. Все же я женщина.
Он искоса взглянул на ее крепкие и не очень-то ухоженные руки с коротко обстриженными ногтями и отчетливо выпиравшими мышцами. Согласился:
– От помощи не откажусь. Вы, смотрю, не белоручка.
Она тихонько рассмеялась, посмотрев на него:
– А что, вы сценаристов лишь белоручками видите?
Алексей заметно смутился. Не отрывая взгляда от дороги, ответил:
– Ну, не знаю… Тут киногруппа приезжала. Женщины изнеженные какие-то. Стирки не так уж и много было, а они стиральную импортную машину-автомат приволокли! В горы! А как подключать? Краны-то есть, да ведь не подходят! Они крик подняли: «Уедем, не станем работать в таких условиях!» – Селиверстов довольно хорошо передразнил женский голос: – Их директор на другое утро привез из Майкопа все для подключения и водопроводчика. Тот, с моего разрешения, врезал все как надо. Мои бабы остолбенели, а потом такой крик подняли! Стирки много стало с прибытием киношников. Они-то до той поры все по старинке… – Тут же замолчал и посмотрел на нее, на секунду оторвавшись от дороги: – Не обиделись за приятельниц? Вы же киношников наверняка знаете. Я у них машину купил, когда съемки закончились.
Инга пожала плечами:
– Чего обижаться? Я и сама знаю, что представляют собой женщины, выросшие в удобствах. Наслушалась!
Он искоса, очень внимательно, взглянул на нее снова:
– Значит, вы выросли в деревне? Или ошибаюсь?
Она кивнула, повернувшись к мужчине:
– Не ошибаетесь. К тому же половину жизни в командировках провела. И условия всякие были. Даже в палатке жила.
Он хмыкнул, качая головой:
– Тогда понятно, почему вы из Москвы к нам решились приехать. База у нас, сразу скажу, расположена далеко от населенных пунктов
и условия суровые. Дискотек с театрами нет. Придется печечку самой топить, если замерзнете. У моих работников времени не всегда хватает. – Немного помолчав, добавил: – Называется база не «Лаго-Наки». Тут вас кто-то в заблуждение ввел. «Казачий приют». Название само за себя говорит. В основном останавливаются те, кто приехал на выходные. Мы документов не спрашиваем, лишь просим, чтоб заранее расплатились за ночлег. Питание отдельно идет, да и баня наша с сауной тоже отдельно. Почасовая оплата. Неделями редко кто живет. Вы на сколько планируете остаться?Жарова откровенно ответила:
– Я не решала. Но если решу уехать, я вам за три дня сообщу.
За разговором Инга не забывала осматриваться. Город ей понравился. Майкоп оказался зеленым и чистеньким. Повсюду цвели цветы. Роскошные розы стояли рядом с тротуарами. Почти у каждого дома цвели какие-то огромные белые цветы на длинных стеблях, вился по специально устроенным решеткам виноград, порой обвивая даже заборы. Уже виднелись небольшие свисавшие кисти мелких, еще не зрелых, ягод. Повсюду торчали узкие верхушки пирамидальных тополей. Жарова откровенно сказала:
– Надо будет один из дней посвятить Майкопу. Поснимаю. Уж больно у вас красиво! Словно и не Российская Федерация! В Москве зелени меньше.
Мужчина улыбнулся:
– Я это учту и постараюсь помочь.
Несколько раз Селиверстов поворачивал. Улицы сменялись площадями и маленькими переулками. Жарову поразила чистота на улицах и странная атмосфера праздника. Резные тени от листвы часто падали на ее лицо, сразу сменяясь ярким солнцем.
Наконец мужчина подрулил к тротуару и остановился. В паре метров находилась светлая стенка из пластика. Инга посмотрела влево, сразу заметив надпись «Центральный рынок». Женщина выбралась из машины, оставив видеокамеру и сумку с документами на заднем сиденье и прикрыв их легким пиджаком от костюма. С собой взяла лишь кошелек и захваченный из Москвы двойной полиэтиленовый пакет. Алексей, заглянув в багажник, выволок большую сумку, несколько огромных крепких пакетов. Жарова подошла и удивленно спросила:
– Вы хотите все сразу купить? Неужели так мало народу бывает?
Он недоуменно поглядел на сумки, а затем рассмеялся, откладывая часть тары в сторону:
–И то верно! Надо сначала первые две затарить.
Она попросила:
– И мне давайте пару сумок. Вместе ходить станем и закупимся побыстрее.
Вскоре мужчина забросил в багажник два мешка картошки, мешок лука, пакет моркови, пару ящиков помидор, сетку огурцов. Забили пакеты и коробки с майонезом, крупами, макаронными изделиями. Сумку Инги с кинокамерой, спортивной сумкой и пиджаком Селиверстов перенес на переднее сиденье:
– Как бы не раздавить все, что вы привезли с собой. Да и много у меня закупать.
Через час они закупили почти все, что было отмечено в списке. Жарова ходила по рынку вместе с директором турбазы и дважды умудрялась сбить цену. Мужчина не возражал, лишь наблюдал с улыбкой за спором продавца с женщиной. Дополнительно Инга купила себе пару килограммов свежих мясистых помидор, зелень, килограмм черешни и полкило клубники. Теперь оставались «мелочи». От начальника турбазы Жарова узнала, что на базе напряженка с молочными продуктами и прихватила пакет с ряженкой, кефир и коробочку сметаны. Селиверстов пообещал, поглядев на то, что она взяла:
– Я, как буду ехать в Майкоп, Апшеронск или Гузерипль, стану вам прихватывать молочное. Домой поеду, своего молока привезу. Бабы у меня молочное-то не больно ценят. Обращайтесь, тут стесняться нечего.
Она кивнула. Соблазнившись запахами, прихватила копченую рыбку, местное пиво в двухлитровом баллоне, кружок копченой колбасы и каравай хлеба. Заглянув в магазинчик с надписью «Рыба», приобрела два килограммовых пакета крупных мороженых креветок. Директор, поглядев на выглядывающий из пакета рыбий хвост, усмехнулся: