Плавление Айрона
Шрифт:
– Похоже, это было дерьмовой работой в буквальном смысле слова.
Дон могла поклясться, что видела промелькнувшую на лице киборга тень улыбки, прежде чем он услышал шум и отвернулся. Отстранившись от Айрона, Дон также посмотрела в сторону звука и увидела выходящую из густого леса группу женщин, кожа которых была серого цвета. Небольшой лагерь за одну секунду превратился из тихого в кипящий жизнью, и прибывших внезапно окружили десятки киборгов.
«Закрой рот», – мысленно приказала себе Дон, изумленно разглядывая огромное количество полуобнаженных женщин. Они были крупными, мускулистыми, подтянутыми и высокими. Большинство носило лишь верхнюю часть рубашек, явно видавших лучшие дни, а импровизированные шорты висели на бедрах,
Следом за женщинами прибежали дети. Стоило Дон увидеть минимум дюжину, как она задрожала всем телом. Более половины хромали, держась за костыли, и ее сердце свело от боли. Полностью голого маленького мальчика возрастом около трех лет несли под руки две девочки чуть старше него. Его ноги были непропорционально тонкими относительно остального тела и, очевидно, настолько дефектными, что он не мог идти сам.
– О Господи, – когда Айрон резко развернулся и тихо зарычал, Дон поняла, что сказала это вслух.
– Не смотри на них, – сказал он так тихо, чтобы его могла услышать только она. Отвернувшись от детей, Дон посмотрела в его полные ярости глаза.
– Что…
Айрон перебил ее.
– У них не было технологии, чтобы вылечить детей, – грубо прошептал он. – Мы сможем помочь им, как только окажемся на Гарден, а некоторым уже на борту Вонтэж и Стар. Дети болезненно воспринимают свои недостатки, поэтому не смотри на них и не показывай отвращение.
Если бы Айрон ударил Дон, это причинило бы меньше боли.
– Думаешь, я чувствую отвращение? – гневно прошипела она. – Мне больно за них, и я в ужасе, что им пришлось жить такой жизнью. При виде них у меня сердце рвется на куски.
Темно-голубые глаза изучали Дон в течение долгих секунд.
– Они только что вернулись после ежедневного купания в реке. Пойдем работать, – он кивнул в сторону. – Шаттл там. Вперед.
Глава 10
Когда они подошли к старому шаттлу, Дон все еще злилась. Она осмотрела судно, поняла какого оно возраста и застонала. Дон не видела подобных моделей с тех пор, как в детстве отец водил ее на космодром, чтобы купить запчасти для старинного судна, которое восстанавливал для своего друга.
– Чтобы починить движок, нам придется заменить зарядные клетки. Один из баков разорвало, да и весь корпус нужно проверить. Мы обнаружили некоторые повреждения, а чтобы шаттл смог сделать прыжок через пространство, эти изъяны нужно ликвидировать.
– Зачем? – Дон бросила взгляд на Айрона. – Это древность. Черт, я бы не отправила это ржавое ведро в космос. Когда твои люди украли его, он уже должен был отставать по всем параметрам. Ему, наверное, не меньше сорока пяти лет, – отодвинувшись от Айрона, она подошла к портам двигателя, а когда осмотрела вмятины, то увидела нечто, похожее на птичье гнездо. – Я не доверила бы этой посудине взлететь и, черт, если она окажется в космосе, то уж точно не хотела бы находиться на борту, – Дон поглядела через плечо на Айрона. – Айрон, я бы очень беспокоилась о целостности корпуса. Вакуум может раздавить его, как щенок консервную банку, ведь без тестов, которые мы не сможем здесь провести, если, конечно, у вас нет доков и испытательной орбиты, нельзя сказать наверняка, как условия планеты повлияли на материалы. Эта штука просто-напросто небезопасна.
Киборги с Ралли следовали за Айроном, и один из них – красивый мужчина с блестящими седыми волосами и темно-синими глазами – приблизился к Дон. Нахмурившись, он поглядел на нее, прежде чем переключить внимание на Айрона.
– Это тот механик, которого мы забрали с Пьера, я прав?
– Да, Айс16, – тихо ответил Айрон, неотрывно глядя на Дон. – Мы знаем об опасности,
поэтому на этом шаттле никто не полетит. Я сам выведу его в космос. Он может принести прибыль.– Это слишком опасно, – Дон встала лицом к лицу с Айроном. – Если корпус не выдержит, ты погибнешь.
– Кто отдает приказы в вашей каюте? – рассмеялся Айс.
В ту же секунду Айрон шагнул к Дон и навис над нею, гневно сверкая глазами.
– Дон, хватит. Это моя жизнь и мой выбор, а на случай декомпрессии я надену скафандр. Я не глупый и более чем осведомлен о рисках. Шаттл имеет цену, а значит, мы забираем его с собой. Я состыкую его с Мунслип и оставлю там до тех пор, пока мы не доберемся до Гарден.
– А что, если эта проклятая штука не выдержит? – она боялась за его безопасность. – Айрон, это чертов динозавр. Если случится отказ систем до того, как ты ворвешься в атмосферу, то упадешь на поверхность, как проклятый камень. В отличие от современных, эти шаттлы не разработаны мягко скользить вниз, и я сомневаюсь, что резервная система на месте, чтобы в случае отказа двигателей перезапустить их.
– Это мой риск.
«Ерунда. Риск твой, но сам ты – мой», – подумала Дон, но держала рот на замке. Стиснув зубы, она резко кивнула Айрону, прежде чем отвести взгляд и с ненавистью посмотреть на шаттл.
– В таком случае нам стоит чертовски хорошо убедиться, что эта муха взлетит.
– Тогда приступим к работе, – с громким вздохом Айрон отодвинулся от нее. – Дневные часы проходят, – он начал отдавать приказы.
Дон подошла к двигателю, но стоило ей ухватиться за обод, как она поняла, что у нее возникла проблема. Обернувшись, Дон увидела с любопытством наблюдающего за ней Айса и улыбнулась ему, окинув взглядом его мускулистое тело.
– Айс?
– Так меня зовут, – он выгнул бровь.
– А я – Дон. Иди сюда и подсади меня. Я не вижу здесь лестницы, поэтому ею будешь ты.
От изумления Айс приоткрыл рот, но, к ее радости и удивлению, медленно подошел ближе.
– Зачем тебе туда лезть? – он остановился в нескольких дюймах от Дон и внимательно посмотрел на нее.
– Двигатели сами себя не почистят и не осмотрят. Я собираюсь визуально оценить корпус и катушки.
От глубокого вздоха грудь Айса расширилась, и он, ухватив Дон своими большими руками за бедра, приподнял ее. Как только она почувствовала, что ноги оторвались от земли, то крепко вцепилась в обод и напряглась. Сильный парень с легкостью подсадил ее так высоко, что можно было без проблем забраться в большое круглое отверстие. Как только Дон навалилась верхней частью тела на пол трубы, Айс осторожно подтолкнул ее за голени, помогая поднять ноги. Она встала на четвереньки, что было несложно сделать в таком большом пространстве.
– Спасибо. У тебя есть фонарик и, пожалуй, набор инструментов?
– Я тебе их подам, – кивнул Айс.
Дон сосредоточилась на двигателе, сплошь покрытом признаками присутствия в огромной трубе птиц. Она знала, что придется все вычистить и изучить каждый дюйм, а потом проделать то же самое с двигателем на другой стороне шаттла. Айрон говорил, что предстоит заменить зарядные клетки, а значит, никто уж точно не сможет включить зажигание, в то время как Дон сидит в трубе.
– Держи, – раздался снизу голос Айса.
– Спасибо, – она с улыбкой приняла из его рук набор инструментов. – Пожалуйста, скажи Айрону, что я буду здесь.
Когда Айс отошел, Дон повернулась, чтобы посмотреть на своего киборга, который стоял к ней спиной и разговаривал с двумя мужчинами, слушая одного из них и кивая ему. Она отвела взгляд, схватила набор инструментов и открыла его. У нее была своя работа, которую нужно было сделать. Включив щелчком фонарик, Дон смогла лучше рассмотреть трубу изнутри.
– В первую очередь самое необходимое, – пробормотала она, начиная выбрасывать сухие листья, сложенные в виде гнезд. Отбрасывая их ногами к выходу, Дон медленно продвигалась глубже, расчищая путь к двигателю.