Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Плененная грешником
Шрифт:

У меня перехватывает дыхание.

— Эй, — нежно бормочет Виктор, его тон такой заботливый и наполненный беспокойством.

Из меня вырываются рыдания, и мой голос становится хриплым от того, насколько уязвимой и оскорбленной я себя чувствую.

— П-последние четыре д-дня были п-просто очень т-тяжелыми.

Он заключает меня в объятия, укутывая в безопасность своих сильных рук.

— Прости, что я не добрался до тебя раньше.

Я кладу левую руку ему на грудь и прижимаюсь к нему щекой.

— Я с-сожалею, что оставила тебя. Больше, чем о ч-чем-либо

в своей жизни.

Я чувствую, как его губы касаются моих волос.

— Ты хотя бы нашла некоторые ответы, которые искала?

Самым ужасным образом.

Я киваю, моя щека касается его рубашки.

— Я нашла их все.

— Это хорошо. — Виктор гладит меня по спине. — Давай оденем тебя. Вид тебя обнаженной доводит мою сдержанность до предела.

Пока Виктор помогает мне одеться, мои глаза прикованы к нему. Я впитываю каждую черточку его лица, в очередной раз убеждаясь, что он действительно самый привлекательный мужчина, которого я когда-либо видела.

Особенно после того, как увидела его в действии.

Боже, кто бы мог подумать, что я когда-нибудь буду благодарна за то, что глава Братвы похитил меня?

Когда он одевает меня и, похоже, собирается поднять меня на руки, я говорю:

— Я могу идти. Ты понесешь багаж?

— Конечно. — Он быстро закрывает сумку, затем берет меня за левую руку. Переплетая свои пальцы с моими, он выводит меня из спальни.

Когда мы присоединяемся к другим членам Священства внизу, я бросаю взгляд на каждого из мужчин, прежде чем мой взгляд останавливается на Николасе Статулисе.

Он замечает, что я смотрю на него, и ободряюще улыбается.

Мне приходится собрать все свое мужество, чтобы сказать:

— Спасибо, что оплатил мой долг.

Он качает головой.

— Это наименьшее, что я мог для тебя сделать.

Я придвигаюсь на дюйм ближе к Виктору, и он сжимает мою руку.

Благодарная улыбка появляется на моем лице, когда я говорю группе мужчин:

— Спасибо, что пришли помочь мне.

Они все улыбаются мне.

Боже. Я окружена таким количеством влиятельных мужчин, что даже страшно.

— Давайте убираться из этого города, — говорит Лука, хватая одну из моих сумок.

Когда мы все заходим в лифт, я практически приклеиваюсь к Виктору. Он отпускает мою руку и обнимает меня за плечо, позволяя мне прижаться еще ближе.

— И вот последний из нас пал 6 , — бормочет Габриэль.

— Я все равно выиграл, — усмехается Виктор. — Вы все пали задолго до меня.

Я поднимаю взгляд на Виктора.

— Пали?

— Ради женщины, — объясняет он. — Они все уже женаты.

Ох.

О-о-о.

Виктор влюбился в меня.

Глава 29

ВИКТОР

Когда мы входим в дом, Розали испускает глубокий вздох облегчения. Она оглядывается по сторонам, как будто не видела это место много лет.

Господи,

как приятно снова видеть ее в моем пространстве.

— Каково это – быть дома? — Я спрашиваю.

Уголок ее рта приподнимается.

— Очень, очень хорошо. Ты даже не представляешь.

От ее ответа моя грудь наполняется удовлетворением.

Я стал ее домом.

Когда мы поднимаемся по лестнице, я поворачиваю налево, и Розали спрашивает:

— Куда ты несешь мой багаж?

Я продолжаю идти.

— В нашу спальню.

— Что? — ахает она позади меня.

— Ты действительно думала, что я позволю тебе остаться в комнате для гостей, моя маленькая Роза ? — Я ставлю сумки в гардеробную. — Нам просто нужно освободить место для твоей одежды. Мы можем сделать это завтра.

— Ты хочешь, чтобы я переехала к тебе в спальню?

Я качаю головой и, обнимая ее, улыбаюсь.

— В нашу спальню. — Я целую ее в лоб, затем добавляю. — Кроме того, Луна уже переехала.

На ее лице мелькает волнение.

— Где она?

— Она у моих родителей. Я заберу ее завтра.

Мой взгляд скользит по ней, и даже с отеками и синяками, она все еще чертовски восхитительна. Я также замечаю, что она похудела.

— Время накормить мою женщину.

Румянец ползет вверх по ее шее, когда я беру ее за руку и вытаскиваю из спальни. Когда мы добираемся до кухни, я сажаю ее на табурет у островка, затем открываю холодильник.

— Что ты хочешь?

— Что-нибудь быстрое. — Она одаривает меня застенчивой улыбкой. — Я умираю с голоду.

— Я вижу это, — ворчу я. — Они что, тебя не кормили?

Розали на мгновение замолкает, прежде чем прошептать:

— Я не смогла переварить еду. — Она проводит рукой по затылку. — И у меня было сотрясение мозга, из-за которого было трудно что-либо проглотить.

Мое тело замирает, и в нем мгновенно вспыхивает ярость.

— Гребаное сотрясение мозга?

Выглядя смущенной, она машет рукой, как будто это не имеет значения, затем добавляет:

— От всех ударов и пощечин.

Моя бровь поднимается опасно высоко, когда я закрываю холодильник.

— Ты сможешь поесть после того, как мы посетим больницу.

— Что? Нет. Мы можем пойти завтра, — пытается возразить она.

Я качаю головой, хватаю ее за талию и поднимаю со стула. Взяв ее за руку, я вытаскиваю ее из дома и усаживаю во внедорожник.

Взглянув на Джозефа, я говорю:

— Мы едем в больницу.

— Да, босс, — отвечает он, сигнализируя своей команде, что мы уходим.

Дядя Алексей построил целую больницу после того, как тетя Изабелла получила травму. Она оборудована по последнему слову техники, и я могу не беспокоиться о лишних вопросах.

Это всего в десяти минутах езды, и когда мы заходим внутрь, медсестра быстро встает.

— Мистер Ветров. — Она переводит взгляд на Розали, затем говорит. — Доктор Уэст в операционной. Могу я позвать к вам доктора Стерна?

Поделиться с друзьями: