Пленница дорог
Шрифт:
— Рад за вас обоих, — прочитав мои эмоции на лице, усмехнулся Тик, кивнул на пару кресел и грузно сел. — А теперь садитесь, разговор будет долгий.
Эндер усадил меня, подвинул кресло и сел рядом, завладев рукой. Тик, заметив это, хмыкнул, но ничего не сказал. Глядя на меня тяжелым взглядом начал издалека.
— Разведка донесла, прекрасная княгиня Дорант, что в вашем княжестве не все спокойно. После вашего побега, Пресветлый начал репрессии ваших родственников. Десятки родовитых и безродных, у кого проявился цветок оквиты на теле были увезены людьми князя в неизвестном направлении и предположительно заморены голодом. Спаслись немногие. Дети Бодирода, его родной брат и сестра. Сейчас они в Таймерии. По другим данным в княжестве ведется усиленная
Глава 69
Глава 69
Тик прервался, налил воды из графина и выпил. Я сидела, как громом пораженная, представляя, как люди Гаролда врываются в дома, отбирают детей, отмеченных татуировкой, избивают сопротивляющихся.
Скольким на моей земле братья Доранты принесли горе? Перед глазами стояли вереницы людей тянущихся в шахты, где день и ночь бесправные рабы добывают окавит. Минерал, который поможет завоевать Таймерию. Принести в этот чудесный край горе и смерть. Похоже, дорвавшийся до власти Дорант совсем сошел с ума. Брак с Гаролдом и объединение земель оказалось не благом, а горем для моего народа. К нищете и разорению он добавил войну и смерть.
— Разведка в империи Драконов предоставила доказательства разговора между императором и Калебом, братом правящего. А так же существует договор на брак Калеба и дочери главы клана Оборотней. Они договорились о военной поддержке со стороны драконов и оборотней, если княжество Дорант объявит войну Таймерии. Калеб оставил верительную грамоту, в которой Гаролд Дорант обещает взять в жены дочь императора Драконов.
Я тяжело выдохнула, сердце пропустило удар. Как он сможет это сделать. Богиня отвергнет этот союз.
— Я вижу ты поняла, Сури, что пока существует Светлая княгиня Суриэль, Дорант не может пройти обряд в храме, — Тик сделал паузу, глотнув из стакана. Я, не дыша, слушала, сцепив побелевшие пальцы. — Он решил устранить эту помеху и убить тебя. Вернее добить. Для этого он отправился сюда.
Я вздрогнула, опустила голову. Стало тоскливо и страшно.
Жалела ли я сейчас, что остановила меч Бодирода. Да, жалела. Жалела, что не бросила подыхать в камере в обители. Что не дала саблезубой кошке откусить его голову. Что спасла от шайки разбойников. Что не проткнула мечем маячившую впереди спину, пока шли в густом тумане. Разве я знала тогда, что вижу перед собой чудовище, готовое утопить в крови целую страну?! Нет, конечно. Как умело он притворялся идиотом, проводя отбор невест. А теперь скинул овечью шкуру и показал зубы.
Я чувствовала себя виноватой, что следовала инструкциям Проспера. Может, если бы действовала сама, то над нами не повис сейчас призрак войны.
Меня подняли родные руки, и я очутилась в желанных объятиях. Горячие губы поцеловали в висок и шепнули, что все будет хорошо.
— Но мы тоже не безобидные кролики. У нас есть план на опережение, где тебе отведена главная роль.
Я встрепенулась, узнав, что можно избежать войны и человеческих жертв.
— Что я должна сделать?
— Вернуться в княжество Дорант и править с мужем, — на мой недоуменный взгляд, он пояснил. — Твоим мужем будет Эндер. Он сыграет роль Пресветлого князя. Но вначале ты побудешь наживкой. Гаролд, появившись в Таймерии обязательно наймет «сияющего», чтобы убить тебя. Но не сможет остаться в стороне, обязательно проследит, чтобы дело довели до конца. Тут мы его возьмем. А потом в Дорант отправятся помирившиеся князь и княгиня, подписавшие мирный договор с Таймерией. Там ты вновь пройдешь обряд в храме, только тайно, ведь со смертью Гаролда брачная вязь исчезнет.
— Но имя! В рунах будет имя Эндера!
— Твою брачную метку почти никто не видел. Сейчас на ней имя Гаролда. Но имена Йонас и Эндер древними рунами пишутся одинаково. Тату барса и голубые глаза исправит морок.
— Дети…
у них не будет родового тату барса. Только цветок, — печально произнесла я, ища слабые стороны плана.Эндер прижал меня сильнее и поцеловал в шею.
— Как ты далеко заглядываешь, шесса! — впервые по-доброму усмехнулся Тик. — Но мне нравиться, что с остальным ты согласна. Ведь согласна?
— Да. Я надеялась, что Дорант позаботиться о моем народе и земле. А он оказался еще большим злом, чем нищета. Он несет людям войну и верную смерть, — спрыгнув с рук Эндера, я подошла к столу, где заседал Тик. — Я сделаю все, чтобы исправить свою ошибку.
* * *
Как я узнала, обмен невестами с империей Драконов отложили на неопределенный срок.
Тринити осталась дома, закатив пир по этому счастливому поводу, подозрительно спокойно отпустила Эндера и больше не испепеляла взглядом на каждом шагу. Впрочем, и без Тринити было не до веселья. Ночи мы проводили с Эндером. От масштабности того, какую кашу я заварила, сбежав из обители, меня трясло от страха и раскаяния, и покой находила только в объятиях любимого. Я рассказывала о жизни, нравах, быте жителей бывших Окавиты и Риволы, нехотя упоминая особенности характера мужа, которые успела узнать.
Влюбленную поуши, меня сейчас интересовал только Эндер. Не давала покоя странная особенность его глаз. Когда он признавался в чувствах и в моменты близости на голубой радужке вспыхивали золотистые искры. Они капельками стекали от самого зрачка к краю, постепенно тая. На мой вопрос Эндер долго думал, и дал очень странный ответ.
— Вся моя сила, моя душа тянется к тебе, Сури, чтобы слиться с твоей и стать частью тебя. Говорят, когда любишь, теряешь себя. У «сияющих» это вот так…
— У всех так?
— Нет. Только тех, кто влюблен в шессу, — беззаботно ответил брюнет, после ночи любви, устроив меня у себя на груди и играя с пальцами.
— Ты что-то чувствуешь при этом? — разглядывая сияющую золотом радужку. — Я могу совсем вытянуть твою душу?
— Она и так твоя, Светлячок, — Эндер обнял и поцеловал нежно и долго, — владей на здоровье.
* * *
Принцесса, отбыв наказание за побег из дворца, узнала от сплетниц о наших с Эндером отношениях и принялась активно мешать им. Она-то считала, что делает благое дело, рассказывая мне о бывших пассиях брюнета: мнимых и настоящих. Все разговоры заканчивались обсуждением способов преодоления его физиологической несовместимости, в которой она видела препятствие нашему счастью. Эндер просил не раскрывать его секрет, и я выслушивала самые нелепые предположения, едва сдерживая смех. Считая себя Великой Ведающей в отношениях с противоположным полом, девушка забрасывала меня разнообразными, иногда противоречащими друг другу советами. Когда становилось невыносимо, я, прихватив Эндера и циклоход, сбегала от нее подальше.
Глава 70
Глава 70
В этот день, наслушавшись самых действенных рецептов кулинарных шедевров, которыми должна проложить путь к сердцу своего мужчины, я в очередной раз сбежала и ждала оного у опушки леса. Жаркий сезон подходил к концу, скинув куртку, в неизменных шортах, тонкой, почти прозрачной блузке и высоких ботинках растянулась на травке и нежилась в лучах светила, гадая, что могло задержать любимого.
Нервно прокручивая на шее украшение, поминутно выглядывала на кусок дороги, просматривающийся с моего места, прислушиваясь, не раздасться ли характерный рев его циклохода.
После бала, все драгоценности вернула обратно Рокси, игнорируя протесты. У меня оставался простенький свадебный венец — дар Светлой Богини. С того момента, как узнала, что за мной охотиться Гаролд, решила носить его как оберег. В простецком гладком ободке с невзрачным камешком никто не признает княжескую регалию. Но венец повел себя странно, как только коснулся головы. Металл размягчился, переняв структуру выделанной кожи. Повертев серебристую ленту, решила носить ее на шее. Камень удобно лег в ложбинку между ключиц.