Пленница дракона. Измена
Шрифт:
— А ты, Вильгельм?
— Буду приезжать, как только смогу.
Латифа усилием воли прикусила себе язык, чтоб не спросить то, из за чего разгорелся скандал пару часов назад. Она молча выразительно смотрела на Вильгельма. Он перехватил её взгляд.
Наклонился к её лицу и строго, без улыбки сказал:
— Проглоти то, что у тебя крутится на языке. Чтоб больше я этой чуши не слышал. Поняла?!
До того грозно прозвучали его слова, можно было бы остаться заикой. Однако именно сейчас Латифа поняла, что это и был ответ на её вопрос. Она выдохнула, успокоилась, просветлела
Благодарно улыбнулась ему в ответ, глаза девушки сияли. Одними губами, почти не слышно пролепетала:
— Поняла.
"Ещё как поняла", пело её сердечко успокоившись. Не подозревая, как далеко ещё до спокойствия.
Глава 25
— Делия, пойди ка сюда.
Латифа поманила фрейлину в будуар, как только вернулась от Вильгельма.
Оглянувшись, поплотнее закрыв двери, Латифа почти касалась лбом лица Делии.
— Ты мой самый большой друг, Делия. Спасибо тебе. Сегодня ты спасла мою репутацию. А возможно и жизнь.
Делия пыталась ответить своей госпоже, Латифа не стала слушать, обняла служанку:
— Я буду благодарна тебе до конца моей жизни. Никогда не забуду твоей преданности.
Делия схватила руку своей госпожи, прижалась к ней губами.
— Представляешь, Делия лорд Вильгельм разрешил нам уехать прямо сегодня в замок, в " Соколиное гнездо". Ты бывала там раньше?
Делия вытаращилась на Латифу, замотала головой:
— Нет, моя госпожа, не бывала. Позволите ехать с вами?
— А то! Собирайся скорее, не забудь мой несессер, расчёски. Ой, я запамятовала спросить о служанках-мастерицах, кто же будет мне укладывать волосы? Ну да ладно, на первых порах сами справимся. Да?
Делия от радости, что теперь она по всему видать, станет первой фрейлиной своей госпожи, когда та будет королевой, засучила рукава. Профессиональным взглядом умного завхоза оглядела будуар, принялась за дело.
Латифа не терпелось убраться из нелюбимого дворца. Делия поторапливала служанок, что то бурчала себе под нос, перечисляла предметы, вертя их перед собой.
— Ты думаешь, что брать или прикидываешь, чего у нас нет? — Латифа весело обняла Делию, покружила её: — Ах, Делия! Я так счастлива, что лорд Вильгельм разрешил мне уехать отсюда!
Дворецкий сновал между слугами, помогая советом, мельком взглянул на Латифу, спрятал улыбку, наклонив лицо. От девушки исходило столько лёгкого веселья, радости. Рядом с ней было так просто, спокойно. Латифа перехватила добрый взгляд дворецкого, её охватил порыв благодарности к этому деду.
Она подбежала к нему, схватила за руку: — Я буду скучать по вашим добрым глазам. Как жаль расставаться с вами.
Дворецкий растерялся, от умиления у него выступили слёзы, он поскорее спрятал глаза, склонился в поклоне перед будущей королевой.
Он искренне жалел об отъезде молодой госпожи и одновременно радовался, что она выскочила из этой банки с паучихами.
Латифа спешила. Ей хотелось приехать в замок пораньше и обустроить своё гнездышко. Застелить всё свежими простынями, взбить подушки, проветрить помещение. Дел в комнате всегда найдётся!
Счастливая Латифа заметила, как Делия
сначала встала как вкопанная, завращала глазами, а потом куда-то понеслась.— Делия, куда ты?
— Госпожа, я лучшее бельё отнесла в спальню новобрачных. Вот, хотела идти за ним.
— Я с тобой. Захвати пару служанок, унесём всё сразу одним заходом и поедем уже прочь отсюда. Мне прям невтерпёж!
— Госпожа! — Делию осенила догадка: — Стойте. Я должна вам кое-что сказать.
— Говори.
Латифа склонила голову к поманившей её фрейлине.
Понизив голос, Делия прошептала: — Бельё в спальне для новобрачных меняла я. По приказу драконессы-матери. Хотя это не моя обязанность, но приказали мне.
Делия замолчала, смотрела на Латифу, многозначительно шевеля бровями: — А это значит…
— А это значит, — продолжила за неё Латифа: — Что тебя специально выманили из моих покоев. Стилет выкрали именно в это время по приказу старой драконессы.
— Да, моя госпожа. Раз она пронюхала про стилет, возможно, есть ещё тайны, которые ей известны. Вам, дорогая госпожа, надо быть готовой к новым заговорам.
Латифа схмурила брови. Закусила губу, дружески пожала плечо фрейлины: — Будь внимательна, Делия. Держимся как всегда и не подаём виду. Никто не должен знать, что мы ждём подвоха.
Делия хлопнула в ладоши, велела двум служанкам следовать за ней.
Латифа первой вошла в спальню Вильгельма.
Она впервые видела эту комнату при дневном свете. Яркое солнце клонилось к закату. Его розоватый свет скользил по шёлку убранства спальни, подготовленной для неё и Вильгельма. Лепестки роз красными каплями разбрызгались по белому кружеву, серебро вазонов скрывалось под гирляндами тяжёлых букетов, драгоценные гобелены рассказывали незамысловатые сюжеты пастушек.
— Делия, не трогай тут ничего. Оставь всё, как есть. Мы с лордом Вильгельмом будем приезжать во дворец, мне приятно будет увидеть это великолепие снова. Правда, розы завянут…
Грустно протянула Латифа, касаясь пальцами алебастровых лепестков, алыми брызгами украшавших комнату.
— Моя госпожа, к тому времени я заменю букеты на свежие, не извольте грустить!
— Тогда в путь.
Латифа резво подхватила юбки и помчалась к карете.
Сопровождение её поездки по меркам Вильгельма было немногочисленным. Однако отряд из двадцати конных стражников при оружии очень даже впечатлил Латифу. А при виде огромных коней, всхрапывающих под седоками, перебирающих пудовыми копытами, мурашками восхищения пробежал по спине девушки.
Чувство собственной безопасности ей было так необходимо , наконец, она его получила сполна.
— Дорогая госпожа, для вашего комфорта изнутри карету устлали дополнительными шкурами. Вино, вода, печенье, всё готово. Добавили второго возницу.
— Спасибо, дорогой друг, вы так любезны, — Латифа ласково улыбнулась дворецкому: — Не переживайте, я вынослива и несколько часов дороги не испортят моей радости от прощания с негостеприимным дворцом. До встречи.
Всё было готово, Латифа поудобнее уселась, выглянула в окно, попросила дворецкого: — Велите гнать во весь опор, я люблю быструю езду!