Пленница генерала драконов
Шрифт:
Дышу часто и рвано, чувствуя, как краска заливает лицо. Смотрю в упор на Райгона и жду ответа.
— Уехать, — повторяет он, лениво растягивая слова. — И куда же это тебе так не терпится уехать? Или вернее будет сказать — к кому?
Обнадёживаюсь тем, что разговор переходит в какое никакое мирное русло, и выкладываю ему всю правду.
— Для начала в Драконью обитель в Южном море, а там решу, что делать дальше. Если лорд Лингерли не передумает, то приму его предложение и поеду в Рркарию.
— Стоп, стоп, стоп, — раздражённо прерывает Райгон, подняв вверх руку. — Я не понял,
— Но лорд Роквуд хотел…
Райгон вновь останавливает меня небрежным взмахом руки:
— И это лишний раз доказывает, что старик совсем спятил на старости лет, — хмыкает он. — Бедняга так мечтал видеть в тебе, жалкой человечке, драконицу, что сам поверил в это.
— Не говори так о старом лорде! — шепчу дрожащим голосом.
Райгон в пару шагов снова оказывается рядом, нависает надо мной.
— Я буду говорить о СВОЁМ отце так, как посчитаю нужным, и никто не станет мне указывать, особенно ты! — небрежно касается моего плеча указательным и средним пальцем, заставляя отшатнуться назад.
— А теперь слушай меня. Твоё нахальство меня утомило. Но взять и просто так отпустить тебя на свободу — с какой стати? А конюха мне тоже отпустить? А кухарку? Лакеев? Нет? Только тебя? А чем ты лучше остальных? Тем, что в постель к отцу пролезла? Тоже мне достижение!
Он кричит на меня, бросаясь этими чудовищными обвинениями. Никто и никогда на меня не кричал, ещё и такое! Прячу лицо в ладонях, чтобы не видел моих слёз. Райгон добился своего.
На какое-то время повисает гнетущая тишина. Слышу звук удаляющихся шагов и отодвигаемого стула.
— Значит, так. Вот, как мы поступим с тобой, — раздаётся его ледяной голос. — Ты сейчас уберёшься в свою комнату, и не будешь попадаться мне на глаза, до оглашения завещания отца. Если то, что ты говоришь насчёт твоего чудесного освобождения — правда, а не досадная оплошность выжившего из ума старика, об этом там явно будет сказано. Если так — уедешь в тот же день на все четыре стороны. Но если нет…
Шмыгаю носом, слышу его шумный вздох.
— Если нет — ты либо признаёшь своё место рабыни и склоняешь голову перед новым господином, либо он от тебя избавляется. Как? Вариантов масса. Продам тебя гномам на рудники, или в Дом утех. Так обычно и поступают с бракованными вещами — от них избавляются. Кивни, если поняла, что я сказал.
Киваю, так и не отняв ладоней от лица.
— Можешь идти, — цедит Райгон.
Разворачиваюсь на каблуках и выбегаю из обеденного зала. По дороге едва не сбиваю с ног Фосию и Жакара. Не останавливаюсь, пока не захлопываю за спиной дверь своей спальни. И только после этого сползаю спиной по двери вниз, роняю голову на согнутые в локтях руки и даю выход слезам.
6. Завещание
Аурэлия.
С тех пор я почти всё время провожу в своей комнате. Ем здесь же и сплю, пытаюсь закончить композицию для арфы. Вот только музыка не идёт. Вдохновения нет. Я пуста внутри, но злюсь почему-то на арфу, пока, наконец, и вовсе не задвигаю её в дальний угол за шкаф. Отряхиваю ладони. Так-то!
Прошу Санну принести мне вещи,
требующие починки. В детстве я любила сама мастерить куклам платья. Теперь люблю делать то же самое для взрослых. Штопаю, пришиваю отлетевшие пуговицы, сшиваю разошедшуюся по швам ткань. В этой монотонной работе сразу несколько плюсов. Она не только успокаивает, но и гарантированно получается. В отличие от нот.Когда Райгона нет дома, выбираюсь на улицу и брожу вокруг замка, болтаю со слугами. Но стоит над башнями показаться огромной крылатой чёрной тени — спешу обратно в комнату. Избегаю дракона. Он тоже не ищет встреч.
Дни идут за днями, пока, наконец, не настаёт тот самый день. День оглашения завещания.
С самого утра не нахожу себе места. Умываюсь, наспех съедаю принесённый Санной завтрак, выбираю закрытое лиловое платье с воротом под горло и с рукавами по самые запястья. Волосы скручиваю в тугой узел на затылке. Жду, стоя перед окном.
Солнце заливает светом зелёную долину, простирающуюся внизу обрыва. Над сочной зеленью холмов кружат орлы. Наблюдаю за их мощным размахом крыльев.
Я напряжена, словно струна арфы, в ожидании, когда меня позовут. Я жду этого.
И всё равно вздрагиваю от неожиданности, когда раздаётся стук в дверь. Оборачиваюсь. Жакар.
— Доброе утро, — сухо выдаёт дворецкий. — Пройдёмте в кабинет, вас ожидают.
Покидаю свою комнату и молча иду по коридору. Вниз по лестнице, налево, снова по коридору.
Нет ничего хуже неопределённости и ожидания. Я не знаю, к чему готовиться. Не знаю, будет ли вообще в завещании старого лорда что-то сказано обо мне. Меня это вообще не заботило, до тех пор, пока Райгон не поставил своё условие.
В душе я надеюсь, что лорд Роквуд закрепил в документе мой новый статус. Это бы всё упростило и принесло мне уверенную победу над Райгоном. Подумать только — уже сегодня я могу стать свободной! Драконий Бог, мне не нужны ни деньги, ни драгоценности, ничего! Пусть только в завещании будет указано, что мне дарована свобода. Пожалуйста!
Потому что я не знаю, что делать, если — нет…
Останавливаюсь перед знакомой дверью. Рвано вздыхаю, гоню прочь болезненные воспоминания.
Жакар нажимает дверную ручку и пропускает меня вперёд. Переступаю порог кабинета старого лорда.
Внутри прохладно из-за приоткрытого окна. Пахнет чернилами, древними книгами и натуральной кожей, которой обтянуто хозяйское кресло, стоящее за массивным столом из красного дерева, за которым сейчас сидит… обжигаюсь о пристальный взгляд янтарных глаз… Райгон.
Дракон в своём неизменном чёрном генеральском мундире, длинные тёмные волосы разметались по плечам.
К счастью, Райгон тут же теряет ко мне интерес. Вальяжно развалившись в кресле, поигрывает отцовской перьевой ручкой, небрежно её вращая.
Мы не говорим друг другу ни слова.
— Доброе утро, леди Аурэлия, — от шкафа в углу комнаты отделяется фигура Динуса Шшороса, низенького душеприказчика с круглым красным лицом в добротном сером камзоле. — Пожалуйста, проходите.
Он делает приглашающий жест, указывая мне на диванчик у стены, обтянутый бордовым велюром. Прохожу туда, но остаюсь на ногах.