Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пленница лунного эльфа
Шрифт:

— А, что не так? — не понял моей озадаченности Кай.

— Э-э-э, а в вашем мире спокойно относятся к однополым отношениям? Ну, когда мужчина с мужчиной, например? — Уточнила я, видя полное недоумение на лице мужа.

— Нет, ты что! — у эльфа аж глаза расширились от шока. — На подобные вещи наложен строжайший магический запрет вплоть до немедленной мучительной смерти. Иначе этот мир просто вымер бы! С нашими-то женщинами…

— А, понятно. — сразу расслабилась я. — Тогда ладно. Слушай, а давай дадим Лонгерину возможность самому выбрать себе любую комнату? Пусть даже и двухместную! Он же теперь наш управляющий!

— Хорошо,

родная, — сдался без боя мой генерал. — Пусть будет как ты хочешь. Представляю, как он обрадуется, — снисходительно улыбнулся Кай.

— Спасибо-спасибо-спасибо! — кинулась я зацеловывать своё покладистое эльфийское чудо. — Я тебя обожаю!

— Я тебя тоже люблю, родная! — отозвался Кай, просияв.

Глава 40

Библиотека

Полежав немного со мной, Кай снова облачил меня в бирюзовое платье, быстро соорудил причёску, сладко поцеловал и с чувством выполненного долга ушёл знакомить Лонгерина с обязанностями управляющего, после чего развёл бурную деятельность по подготовке гостевых комнат к новым жильцам. Вместе с обалдевшим от счастья рыжиком он сделал обход всех пустующих помещений и произвёл расчёты: сколько слуг на каких этажах можно разместить.

А я, подняв с ковра поднос с грязными тарелками, решила сначала отнести его на кухню, а потом направиться в библиотеку Кая. Пора уже начать поиски ответов на все мои вопросы по привязке и по возвращению в этот мир красоты.

В итоге я донесла посуду лишь до коридора: там поднос выхватил Теодор и тут же сунул в руки проходящего мимо слуги.

Мне осталось лишь философски пожать плечами и спросить телохранителя, как пройти в библиотеку, вспомнив при этом знаменитую фразу: «В три часа ночи?!». Конечно, вчера Микаэль показывал мне, где она находится, но я забыла, на каком этаже.

— Лекси, ты в порядке? — Обеспокоенно посмотрел меня Тео уже по пути к книжным сокровищам.

— Да, в полном, — кивнула я. — Прости, что заставила тебя поволноваться.

Представляю, как я напугала этого бедолагу, когда выскочила из обеденного зала словно ошпаренная и рванула в спальню. Он же магическую клятву принёс — защищать меня, и в той ситуации, наверное, весь испереживался.

— Ерунда, — отмахнулся Тео. — Лекси, если бы твой муж тебя обидел — я бы заступился. Просто знай это, — неожиданно заявил он. — Правда, генерал более искусный воин, но я всё равно не смог бы остаться в стороне, когда тебе причиняют боль.

— Ясно… Спасибо, Тео, — смущённо улыбнулась я ему. — А где Дин? И… Рокси? — спросила я, заметив, что ряды моих сопровождающих стремительно редеют.

— Олдина исцелил Лонгерин, потом его до утра отпустил генерал и он куда-то убежал, а где пантера — я не знаю, — ответил Тео, распахивая передо мною дверь библиотеки.

— Понятно, — задумчиво пробормотала я, теряясь в догадках, где сейчас могут быть эти двое. — Ох, блин, сколько же тут книг… — из моей груди невольно вырвался стон, когда я окинула взглядом стройные ряды фолиантов.

Да я тут на год зароюсь, не меньше!

— А что именно ты хочешь найти? Информацию о проклятии? — уточнил Тео.

— Да, всё, что есть про это ваше проклятие, и про магические привязки, — вздохнула я.

— Тогда можешь ограничиться этим стеллажом, — махнул он на полки у окна, — этим, — показал он на книжный шкаф напротив, — и этим, — подвёл он меня к книгам в самом конце помещения. —

Там находятся книги по магии, медицине и истории.

— Ты часто сюда ходишь? — сильно удивилась я. Ни за что бы не подумала, что этот немногословный качок так хорошо знаком с библиотекой.

— Бывает, — скромно потупился Тео. — Здесь очень тихо и спокойно, и я иногда тут отдыхаю: изучаю трактаты о воинском искусстве. Слушай, тут ведь книги на разных языках. Ты умеешь читать на эльфийском? У вампиров свои иероглифы, у оборотней — руны, а представители человеческой расы в основном пишут на тораннском. Ты разберёшься? Ты же всего три дня в нашем мире.

— Не знаю, — растерялась я. — Но, что-то мне подсказывает, что с этим проблем не будет.

— Сейчас проверим! — заявил мой телохранитель.

Он усадил меня на большой тёмно-коричневый кожаный диван, нажал на едва заметную чёрную кнопку на подлокотнике, и в метре от нас словно из ниоткуда возник продолговатый деревянный стол овальной формы.

— Ух ты! — изумилась я. Потрогала — настоящий! Просто фантастика!

Тео пододвинул его поближе к дивану и начал выкладывать на него книги на разных языках.

Я с внутренним трепетом раскрывала один за другим эти старинные издания в потёртых кожаных или деревянных переплётах, и дико радовалась, что прекрасно понимаю каждый символ, каждую руну и иероглиф! Благодаря Ли я могла не только разговаривать на всех языках в этом мире, но и читать! Снова резко захотелось расцеловать этого милого вампира. Впрочем, ближе к ночи у меня ещё будет такая возможность.

— Это — древние легенды клана серебристых волков, — показала я Тео на увесистую книгу в полинявшем бордовом бархате, — это — вампирский трактат о составе крови различных рас, — провела я рукой по книге, у которой вместо обложки были тонкие отполированные дощечки, — а это — современное издание по истории Торанны, — отчиталась я перед телохранителем.

Шок в округлившихся глазах мужчины мне польстил. Давно на меня не смотрели с таким уважением.

— Круто! — наконец изрёк он, натаскал мне с разных стеллажей три стопки книг по интересующей меня тематике и уселся рядом, с древним манускриптом в руках. У меня — своё чтение, у него — своё. Все при делах.

— Тео, а как ты оказался в замке Лайтинерисов? Ты давно тут живёшь? — спросила я его прежде, чем погружаться с головой в свои изыскания.

— Три года. Мой прежний хозяин был из расы тёмных эльфов, дроу. Он устраивал гладиаторские бои, и я долгое время был его лучшим воином. Но завистники меня ослепили, и хозяин решил избавиться от больного гладиатора. Ему было проще убить бесполезного раба, нежели возиться с ним. На моё счастье меня выкупил генерал Лайтинерис, а император Лисантиил — исцелил по его просьбе. Так что теперь я — один из самых верных и преданных рабов генерала. — подвёл он итог.

— Теперь понятно, почему он назначил моим личным телохранителем именно тебя, — задумчиво отметила я.

— Лекси, можно вопрос? — смущённо посмотрел он на меня.

— Да, конечно, — выжидательно посмотрела я на него.

— Что со мной не так? Почему я тебе не нравлюсь? — печально спросил он.

— В смысле? — опешила я.

— Я же вижу, как ты смотришь на других — с восхищением, любопытством, интересом. Будь то Микаэль, Олдин, Лонгерин или Алекс. А я иногда чувствую себя рядом с тобой пустым местом. Ты меня словно не замечаешь. Почему? — напрягся он в ожидании ответа.

Поделиться с друзьями: