Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пленники компьютерной войны
Шрифт:

— В январе там очень холодно, это время считается серединой зимы. Вам придется взять с собой самую теп­лую одежду, вы будете тосковать по жаркому лету. Ну что, согласны или этого с вас достаточно? Мне нужен ответ на этой неделе, чтобы успеть оформить визы и паспорта.

Первая реакция Элейн была быстрой, инстинктивной. «Да! Возьми меня!» Но потом она осознала, как мало у нее шансов отправиться в Японию в январе. Во-первых, у нее не было денег, а во-вторых, се отец, обожавший путеше­ствия, почти наверняка собирается завести свою старенькую «юту» и укатить на летние каникулы в какую-нибудь глушь — например, в Брум или в Бангл-Бангл.

Шез внимательно наблюдала за ней.

— Мне в самом деле хочется,

чтобы ты поехала, Элли. Как ты думаешь, у тебя есть такая возможность?

Элейн машинально подняла руку и нащупала сереб­ряный медальон, который она всегда носила на шее. Она уже собиралась покачать головой, когда с ее разумом на долю секунды произошло что-то странное. Она нахму­рилась и моргнула, оглянувшись через плечо, как будто могла увидеть что-то такое, чего там не было.

— Элли? — вопросительно повторила Шез.

Элейн не ответила. Она внезапно увидела себя со стороны, как в кино. Она видела себя танцующей на пределе своих возможностей, как никогда не танцевала раньше. И что-то наблюдало за ней... что-то, о чем она теперь редко осмеливалась даже подумать.

Все еще прикасаясь к медальону, она посмотрела на Бена. Их взгляды встретились, и оба улыбнулись стран­ной, отрешенной улыбкой.

«Бог ты мой! — подумала Шез, следившая за ними. — Эта парочка связана какими-то невероятными узами, а сегодня они ведут себя еще более необычно, чем раньше». Ей хотелось взять Бена и Элейн с собой в Токио: они легко воспримут новые влияния японских танцовщиков. Это сделает шоу фантастическим, совершенно непохо­жим на все её прежние представления.

Бен побледнел. Его глаза расширились, взгляд засве­тился необычной силой.

«Он нуждается в этом, — решила Шез. — Его испол­нение нуждается в силе не меньше, чем в изяществе. Он должен открыть в себе что-то новое и научиться обращаться с этим». Кристи подумала о том, что это могло бы быть... Возможно, сексуальность? Обычно она про­является как раз в пятнадцать лет.

Шез понимала, что ей следовало бы спросить и других членов своей группы, хотят ли они поехать в Японию. Да, следовало поступить по справедливости, но эта черта была ей несвойственна. Совершенство интересовало ее гораздо больше, чем справедливость. В тот момент она решила, что если не сможет взять с собой Бена и Элейн, то вложит деньги на их поездку в свое шоу и отправится в Токио одна.

Шез выбила быструю дробь на барабанчике.

— Ну, что вы надумали? — нетерпеливо спросила она. — Есть такая возможность?

— Конечно, — ответила Элейн. — Мы поедем... правда, Бен?

— Обязательно поедем, — согласился Челлиз.

— Отлично! Вечером я позвоню вашим родителям.

— Да, позвоните им. Проблем не будет, обещаю вам.

Бен и Элейн снова переглянулись и обменялись за­гадочными улыбками. В них было что-то почти демони­ческое.

«Фантастика!» — подумала Шез.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

Ты спишь и дрейфуешь. Ты снова просыпаешься. Сон становится короче, периоды пробужденияболее продол­жительными и напряженными. Еще остались отсутству­ющие клетки твоего существа. Они далеко друг от друга и от тебя. Ты томишься по ним. Ты ищешь их.

Ты находишься в прихожей жилого здания в Осаке, Япо­ния.

Оглянись вокруг.

Молодой человек входит в здание. Он поднимается в лифте на пятый этаж, открывает дверь квартиры № 521 и входит внутрь.

Посмотри на молодого человека.

Тошихиро Тода высокого роста, с густыми черными во­лосами и мужественным

лицом самурая. Несмотря на впечатляющую внешность, он обладает мягким, почти робким характером, который тщательно скрывает за бесстрастным обликом. Он очень умен и любит все делать правильно. Он дотошен до мелочей. Он страстно увлекается футболом. Ему нравятся западные фильмы и музыка, но он также очень любит японскую национальную культуру. Пять раз в неделю он занимается дзюдо и время от времени уезжает в уединенные храмы для медитации. На низком столике перед ним стоит японский персональный компьютер, ко­торый можно назвать произведением искусства. Рядом— стопка бумаги и кисточка для письма. Он имеет значение.

Тоши бросил на пол свой пиджак и кейс и подошел к компьютеру. Включив модем, он проверил электронную почту. Никаких посланий для него не было. Он снял телефонную трубку и набрал номер. Сигнал следовал за сигналом, но никто не отвечал. Хотя Тоши знал номер наизусть, он все-таки достал записную книжку и раскрыл ее на букве «И».

«И» означало «Ито». Номер он набрал правильно, но на всякий случай попробовал еще раз. Снова никакого ответа. Странно. Когда Тоши звонил из лаборатории «ЕЗ», в присутствии мистера Миллера из Австралии, он оставил сообщение на автоответчике. Но теперь даже автоответ­чик молчал.

Тошихиро потер лицо ладонями и отбросил со лба упавшую прядь волос. Потом он позвонил еще в нес­колько мест — в книжный магазин, в библиотеку, в бар-суши на углу, в китайский ресторанчик, где Ито обедал минимум один раз в неделю, и везде спрашивал, не по­являлся ли профессор. Однако его усилия не увенчались успехом. Уже несколько дней никто не видел ни про­фессора, ни его дочери.

Визит Леонарда Миллера расстроил Тоши. Положение в «ЕЗ» в последнее время быстро менялось к худшему. Все сотрудники держались напряженно и беспокоились о будущем. Горячие деньки восьмидесятых с их полной занятостью и громадным экономическим ростом канули в прошлое. Финансирование научно-исследовательских работ уменьшалось с каждым кварталом. Заместитель ди­ректора, мистер Киношита, однажды намекнул, что «Хедуорлд» хочет сделать очень привлекательное предложе­ние о покупке компании.

Все знали об агрессивности этой компании — у этой фирмы давно сложилась скверная репутация. Если «Хедуорлд» завладеет контрольным пакетом «ЕЗ», то профессору Ито волей-неволей придется пустить свои игры в широкую продажу. Учитывая это, его исчезновение выг­лядит довольно зловеще.

Почему он не доверился Тоши? Может быть, кто-то решил, что профессора пора убрать с дороги?

Сама эта мысль привела Тошихиро в ярость. Он был назначен ассистентом профессора, когда «ЕЗ» предло­жила профинансировать исследования Ито в новых областях электронных развлечений и виртуальной реаль­ности. После получения ученой степени в колледже Тоши впервые получил возможность заняться настоящей работой и не уставал восхищаться блестящим, отточен­ным умом профессора. Он ценил и другие качества своего шефа, очень близкие ему самому: оптимистичный иде­ализм, неподдельную заботу о молодых людях и желание создать для них лучший мир.

За исключением Мидори и австралийских ребят, Тоши был единственным человеком, испытавшим на себе дей­ствие «Космических Демонов» и «Небесного Лабиринта», но если бы ему удалось настоять на своем, то других игроков не было бы вообще. Он упорно возражал против Участия в опыте любых молодых людей, не говоря уже об иностранцах, выросших в совершенно другой культурной среде.

Но профессор Ито мог быть одновременно упрямым и импульсивным. Когда его старый друг доктор Хейфорд поинтересовался, нет ли у Ито какой-нибудь интересной компьютерной игры для сына Эндрю, профессор вручил ему «Космических Демонов», даже не задумываясь над возможными последствиями.

Поделиться с друзьями: