Пленники судьбы
Шрифт:
— Да, по счастью у каждой из нас есть лошадь. Ты и сам понимаешь, что пешком до границы Нерга нам не добраться.
— А что случилось с мужчиной?
Вообще-то, сын давней подруги, тебе никто не говорил о том, что с нами может быть какой-то мужчина. Хотя, конечно, что-то ты мог услышать от своих друзей…
— Зачем тебе знать обо всех наших бедах в пути? Чем меньше знаешь, тем спокойней на душе.
— Разумеется, разумеется… — но чувствовалось, что мужчину очень интересует ответ на заданный им вопрос.
— Что ж, я принимаю твое предложение насчет того, что твои люди помогут нам покинуть Траб'бан. Но деньги мне все равно нужны.
— Для чего?
— Хм… Совершенно бестактный вопрос. Если я прошу деньги, значит,
Меж тем мужик то и дело бросает взгляды на входную дверь, как будто кого-то ждет… Неприятное наблюдение, и выводы заставляет делать тоже весьма неприятные… А Гал'ян продолжал:
— Простите, госпожа, если я вас обидел, просто я имел в виду несколько иное. Если вам нужны деньги на дорогу — это одно, а если для того, чтоб оплатить какой-либо обряд в здешних храмах, то и насчет этого я тоже могу договориться. Любой обряд будет проведен совершенно бесплатно! Все же кое-какое влияние в этом городе у меня еще осталось.
Гал'ян, а ты много знаешь. Даже слишком много. В голубиной почте вряд ли были указаны все подробности, а если даже это и было сделано, то вряд ли кто будет посвящать в них простого обывателя.
— Ты можешь договориться о проведении бесплатного обряда даже в Храме Двух Змей? — в голосе женщины были заметны нотки недоверия.
— Вы имеете в виду снятие эценбата?
— Ну ведь не молиться же я там собираюсь!
— А для кого? Для той женщины, которая с вами?
Козел, сколько можно прокалываться на самых простых вопросах? Или ты считаешь, что старая королева настолько выжила из ума, что ничего не соображает? Мне начинает казаться, что много не понимаешь именно ты…
— Да. Но на обряд у нас нет денег…
— Это не проблема! Я все устрою. Подобное для меня — не вопрос!
А вот это — полная ложь. Неужели, дорогой Гал'ян, ты считаешь нас столь глупыми и легковерными, раз не сомневаешься, будто мы можем поверить в эту сказку? Да за снятие эценбата в Храме Двух Змей дерут такие деньги, что ни о каких договорах не может быть и речи! И уж тем более никто не будет исполнять просьбы простого обывателя. Увы, но обычно происходит иное: с потерей власти невесть куда исчезает и твое прошлое влияние и твои, казалось бы, верные и преданные друзья…
— Рада слышать — Марида и бровью не повела, хотя должна была заметить эту несуразность. — Что ж, договорились. Я рада принять дружескую помощь. И поверь: я никогда не забуду этой услуги. Только вот деньги мне все равно нужны: все же нас двое, а дорога впереди еще долгая. Думаю, двух-трех десятков золотых нам будет вполне достаточно.
— Как прикажете, госпожа.
— Когда встретимся? Завтра?
— Можно и сегодня. Думаю, что я обо всем успею договориться к сегодняшней ночи. А до того времени вы можете безбоязненно укрыться в моем доме, и там дожидаться нужного времени.
— Нет. Не хочу подвергать тебя опасности. Сам знаешь, что бывает за укрытие беглецов — в случае чего у тебя будут очень большие неприятности, чего бы мне очень не хотелось… А ты уверен в том, что твои люди сумеют вывести нас за пределы городской стены?
— Госпожа, не сомневайтесь! Все же в недалеком прошлом я был главой этого города, и у меня еще остались нужные связи…
— Тогда не будем откладывать задуманное на долгий срок. Встретимся сегодняшней ночью, часа в три, возле Храма Двух Змей.
— А почему в три часа ночи? Можно и пораньше…
— Простая логика — в это время стража уже чуть устала и не столь внимательна, а нам надо быть осторожными. Все же нас повсюду ищут. А Храм Двух Змей… Он, кажется, открыт и днем и ночью? Я не ошиблась? Правда, не знаю, где он находится… Ничего, отыщем! Ночью мы будем там, на месте, только подойдем не к входу, с противоположной стороны храма… Сам понимаешь: все это делается во избежание возможных проблемнеприятностей — ведь опасностей здесь хватает. Надеюсь, ты меня не подведешь.
В моем возрасте тяжело разочаровываться в людях.— Госпожа, вы меня обижаете!
— Если так, то прошу меня извинить — с возрастом мы становимся все более недоверчивыми… — Марида встала. — Тогда все.
— Но, госпожа… — было заметно, что мужик не хочет вставать, и то и дело косится на входную дверь.
— Что такое?
— По ночам в Траб'бане довольно опасно… Где вы будете укрываться до нужного времени? Я вновь предлагаю вам свой дом и кров…
— Гал'ян, у тебя доброе сердце, и я надеюсь, Всеблагой вознаградит тебя полной мерой за такую отзывчивость, но будет лучше, если я сейчас уйду. Что ж, я не прощаюсь. До встречи сегодняшней ночью у Храма Двух Змей. Выходи, дорогой Гал'ян, я пойду отсюда чуть позже. Не стоит, чтоб нас видели вместе.
Сын бывшей подруги еще о чем-то говорил, но я его не слушала: мне и так все было ясно. Мариде, думается, тоже. Да и Койен подал голос: по его мнению Гал'ян — последний человек, к которому нам стоило обращаться за помощью.
Лишь когда Марида и Гал'ян скрылись за дверями, как со своих мест поднялись и мы с Оди. К тому времени большая деревянная тарелка с жареной бараниной, стоящая перед парнем, опустела, и он доедал последние булочки с сыром, которые я придвинула к нему — в меня больше не влезало ни крошки. Зато у Оди, кажется, был просто-таки волчий аппетит и бездонный желудок. А может, все куда проще: думаю, не ошибусь, если предположу, что такой вкусной еды Оди не пробовал многие годы, да и частенько его просто-напросто держали впроголодь. Как я поняла из его слов, у парня в цитадели было очень странное питание: сырые и вареные овощи, кое-что из фруктов и часто полусырое, а то и просто сырое мясо.
…— Ну? — спросила Марида Кисса, когда мы снова собрались вместе. — Что скажешь?
— Когда сын вашей подруги направился в харчевню, то за ним никто не шел. Своей дом он покинул в одиночестве. Однако уже через минуту-другую после его ухода из дома вышел какой-то человек и быстро пошел в ту сторону… Так что все остальное пошло именно так, как мы и договаривались…
Мне осталось лишь развести руками: Кисс и тут все продумал. Он заранее нанял троих пьяниц, без дела шатающихся по улице, и, как только из дома, вслед за Гал'яном, вышел другой человек и чуть ли не бегом направился в центр города, Кисс сунул пьяницам еще пару монет, и отправил их вслед за мужчиной. Еще перед тем Кисс поведал нанятым мужичкам душещипательную историю: дескать, этому одному мужику, живущему неподалеку отсюда, надо хорошенько намять бока, чтоб не ухлестывал за моей женой — проходу ей не дает, везде подстерегает, о своей любви говорит да с пути сбивает, еще и семью рушит… Ну, ради такого дела мужики всегда рады расстараться, причем могут сделать подобное даже совершенно бесплатно, искренне и от души, а уж если надо вразумить кого за деньги, то уж тут они ни своих кулаков, ни времени жалеть не будут…
Уж не знаю, куда именно шел тот посланник из дома Гал'яна, то в назначенное время он явно не уложился. Так что если бывший глава города на что-то рассчитывал, то промахнулся: с бывшей королевой Харнлонгра он расстался раньше, чем к нему на помощь пришла подмога — мужики свои деньги честно отработали, хорошо отлупили посланника, так что в пути он здорово задержался, пусть и не по своей вине…
— Должна с горечью признать, молодой человек, что вы правы, а я, увы… — Марида устало посмотрела на Кисса. Мы снова были в храме, и негромко переговаривались меж собой — для нас здесь пока что самое безопасное место, да и многие из присутствующих здесь сами молитвы бормочут вполголоса. — Мне следует просить у всех вас прощения — кажется, я накликала на наши головы большие неприятности, хотя рассчитывала на совершенно иное. Я еще в начале нашего с ним разговора поняла, что он нас, как говорится, сдаст сразу же. Просто первое время не хотела в это верить…