Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Плохие девочки не плачут. Книга 3
Шрифт:

Чувствую, как он приближается вплотную ко мне, медленно проводит тыльной стороной ладони по щеке. Чуть отстраняется, наматывает влажные пряди волос на кулак. Властным движением притягивает ближе, рычит:

— Meine, (Моя,) — вынуждает трепетать от привычной смеси страха и возбуждения.

Спорим, именно сие слово высечено на каждой косточке бренного тела. Пожалуй, если сделать вскрытие, можно обнаружить вещественные доказательства.

— Алекс, — бормочу сбивчиво: — Если бы только знал, как тебя не хватает.

Мой Бог. Мой Дьявол.

Моя религия.

Это

всё ты. Всё о тебе.

— Поздравить не хочешь? — оглядываюсь вокруг.

Фантом исчезает, остаются лишь скучные декорации. Туалетные принадлежности, стиральная машинка, унитаз, ванная, убогая пенка с ароматом клубники, мыльные лепестки роз.

— Круто, — горько усмехаюсь. — Меняю любое из выше перечисленного или вместе взятые агрегаты на романтичного шефа-монтажника.

Ладно, расслабьтесь.

Я не собиралась умирать. Я же не идиотка.

Хотя…

Так — проехали, забыли, сменили пластинку.

Стандартные рыдания, очередной приступ рефлексии, а на десерт попытка самоубийства. С кем не бывает?

Учтем печальную дату, в конце концов, опять меняю третий десяток. Как гласит народная мудрость: старость — не радость, маразм — не оргазм. Сплошные поводы для расстройства и обострения шизофрении. Кайфа не светит, секса тоже не обломится.

Будем надеяться, вечер окажется лучше, чем утро.

И, подтирая сопли близлежащим полотенцем, я даже не догадывалась, насколько лучше окажется этот знаменательный во всех отношениях вечер.

***

— Happy Birthday! (С Днем Рождения!) — счастливо скалится Дорик, протягивает шикарный букет цветов.

— Thanks, (Спасибо,) — благодарю сдержанно, плотнее затягиваю пояс на халате, не спешу принять торжественное подношение.

Признаюсь, мне немного стыдно за собственное поведение.

Товарищ старается, в лепёшку расшибается, готовит приятные сюрпризы, из кожи вон лезет, дабы угодить вышестоящим инстанциям. А я самым коварным и предательским образом пытаюсь убиться.

Нехорошо это, невежливо, некультурно даже.

Допустим, причем исключительно в экспериментальных целях, без дополнительных инсталляций и наглядных примеров, вот чисто гипотетически представим — обнаружили несчастного парня с моим хладным трупом на руках.

Кому такое понравится? Уж точно не фон Вейганду.

Причем мне-то нормально. Хоть садист при любом раскладе останется садистом, но над бездыханным телом глумиться неинтересно. Мертвецы довольно молчаливы, не кричат и не плачут. Скукотища. Максимум пнуть бесполезную тушку носком начищенного до блеска ботинка, перешагнуть и последовать дальше.

Зато бедняге Дорику буде непереливки (тяжело и не до шуток). Именно на нём выместят всю нерастраченную злобу. Именно ему придётся претворять в жизни смелые фантазии хозяина.

«Не издевайся над нашим воображением», — жалобно скулит внутренний голос.

Ну а что?

Фальшивый жених дал маху, недосмотрел, облажался. Виноват? Пускай расплачивается.

Надо быть внимательнее, особенно с психически больными, хм, нестабильными экземплярами вроде меня.

Надо придавать значение мелочам, просекать подозрительные перемены и реагировать по ситуации.

Утро дня рождения. Бокал дешёвого коньяка, по старинке разбавленный стопкой кока-колы. Сигареты с ментолом. Меланхоличная мелодия High Hopes, под которую я давно обещала вышибить мозги. Ванна с ароматной пеной и лепестками роз.

Всё буквально вопило о предстоящем суициде.

Я бы сразу раскусила подставу, бросилась на помощь и не позволила бы случиться беде.

Но я это я, чего уж скромничать. Звёзды сияют с небес. Куда там жалким неудачникам, попросту не дотянуться. Никакая табуретка не спасет. Зубы поломают, пальцы прищемят. И всё равно к истинному величию ни на йоту не приблизятся.

На чужой корешок не разевай роток, ага-ага.

— The official gift, (Официальный подарок,) — достаёт из кармана куртки продолговатый футляр, обитый тёмным бархатом, пытается вручить мне вместе с цветами. — From future husband. (От будущего супруга.)

Принимаю заслуженные презенты, деваться ведь некуда.

— You mean the one which is bought by your master, (В смысле тот, который куплен твоим хозяином,) — иронизирую автоматически.

— Right, (Верно,) — кивает Дорик, удаляется в другую комнату и возвращается с квадратной коробочкой, упакованной в яркую бумагу и украшенной золотистым бантом. — The real gift. (Настоящий подарок.)

— From whom? (От кого?) — хитро щурюсь.

Неужели решил подлизаться?

— From a friend, (От друга,) — невозмутимо пожимает плечами, ставит любопытный предмет на стол и отступает.

Поспешно избавляюсь от букета, укладываю на пуфик. Мельком оцениваю содержимое бархатного футляра.

Жемчуг в золоте. Ожерелье и серьги. Какая прелесть — камень невест, камень слёз. Всё включено, что называется. С трудом удерживаюсь от очередного неприличного жеста, адресованного скрытым камерам.

Приступаю к осмотру неожиданного подарка. Срываю бантик, безжалостно терзаю цветастую упаковку. Извлекаю картонную коробку, открываю и офигеваю.

— How could you know that snow is a kind of sick obsession for me? (Откуда ты можешь знать, что я безнадежно повернута на снеге?) — допрашиваю с пристрастием, сканирую жениха пристальным взором.

— I guessed, (Догадался,) — отвечает осторожно, мнется несколько секунд и уточняет: — After I have read your profile. (После того как прочёл твоё досье.)

— Anyway I thank you, (В любом случае — благодарю,) — отворачиваюсь, подхожу к окну.

Крепче сжимаю игрушку дрожащими пальцами, кусаю губы, отчаянно стараюсь не расплакаться.

— I hope you will like, (Надеюсь, понравится,) — звучит искренне.

Бесполезный сувенир, рядовая безделушка из отдела никому ненужных товаров. Впрочем, хоть мелочь, всё равно приятно.

— I already do, (Уже нравится,) — не лгу.

Стеклянный шар на резной гипсовой подставке. Внутри красуется милый мишка, вокруг которого заморские буквы выстраиваются в традиционное Happy Birthday.

Поделиться с друзьями: