Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Плохие девочки не умирают
Шрифт:

— Конечно… если ты не боишься, что тебя увидят со мной, — проговорил он.

— Я не боюсь, — ответила я.

— Тогда соглашайся. Сходи со мной на бал. Благоразумие отказывалось мне помогать, так что во мне заговорило безрассудство.

— Ладно, — пожала плечами я. — Раз ты так сильно хочешь.

Он посмотрел мне прямо в глаза. Я вдруг заметила, как близко его голова склонилась к моей. Я даже чувствовала запах его шампуня.

Прозвенел звонок.

Картер быстро отодвинулся и посмотрел на часы.

— Можно проводить тебя до класса? — спросил он.

Я не знала, что ответить. Идти придется как раз мимо детей

тьмы.

— Но я, конечно, не хотел бы, чтобы ты из-за меня потеряла друзей, — добавил он спокойно, но немножко холоднее, чем обычно.

— Нет, все в порядке, — ответила я, выпрямив спину. В конце концов, что они могут сделать? Забросать нас кожаными браслетами? — Если они нападут, я тебя защищу.

Он осторожно улыбнулся.

Мы вышли во двор. Я была готова к тому, что в нашу сторону будут бросать враждебные взгляды. Но то, что случилось, как только я ступила на тротуар, застало меня врасплох. К нам на всех парах подбежала Лидия. На лице у нее читался шок. Я поняла, что сейчас она скажет про нас что-нибудь идиотское, и посмотрела на нее так выразительно, чтобы она поняла, что лучше ко мне не лезть.

Но она не заметила.

— Алексис! — воскликнула она, задыхаясь. — Тебя все ищут!

У меня душа ушла в пятки.

— Твой папа… — проговорила она. — Твой папа попал в аварию.

12

МНЕ показалось, что время совершило скачок вперед, а я осталась в прошлом. Картер взял меня за руку. Я смутно осознавала, что он ведет меня через двор. Лидия бежала рядом, как визгливая собачонка.

— Ты вообще больше ничего не знаешь? — раздраженно спросил у нее Картер.

— Мне просто сказали найти Алексис! — начала оправдываться Лидия. — Ее вызывали по громкой связи, но она не откликалась.

— Видимо, в библиотеке громкая связь не работает, — ответил Картер. — Мы ничего не слышали.

Мы зашли в кабинет секретаря, и миссис Эймс выбежала нам навстречу. Она приостановилась, увидев, что Картер держит меня за руку, но уже через секунду положила ладонь мне на плечо.

— С твоим папой все в порядке, — сказала она. — Он в больнице Святой Маргариты. С ним все будет хорошо.

От этих слов стальной стержень в моей груди, благодаря которому я держалась все это время, начал таять. Я почувствовала, как у меня подкашиваются ноги. Если бы в это самое мгновение Картер не сжал мою руку, я бы, наверное, упала в обморок.

— Где мама? — спросила я. 4 Где моя младшая сестра?

— Твоя мама уже в больнице. А вас с сестрой туда отвезет ваша соседка Мэри Фуллер, — ответила миссис Эймс.

— Я могу довезти ее до больницы, — предложил Картер.

— К сожалению, я не могу отпустить тебя с уроков, Картер, — сказала ему миссис Эймс. Но спасибо, что предложил. Алексис, присядь на минутку.

Присесть? Кто согласился бы присесть в подобной ситуации? Я знаю, звучит глупо, но мне казалось, что, если я хотя бы на секунду перестану паниковать и переживать, случится что-то ужасное. И это будет только моя вина.

Я взглянула на Картера, лихорадочно прокручивая в голове новую серию вопросов.

— Тебе действительно стоит присесть, — проговорил он.

Я осталась в меньшинстве.

Миссис Эймс проводила нас в свой кабинет, и я, как всегда, опустилась

на диван.

— Что случилось? — спросила я. — Кто вам позвонил? Расскажите мне, что случилось!

Миссис Эймс посмотрела мне в глаза.

— Звонила твоя мама. Твой папа попал в автокатастрофу, и сейчас он в больнице. Но с ним все в порядке. Тебе нужно поехать туда и быть рядом со своей семьей, но это не значит, что его жизнь в опасности. Слышишь меня?

Значит, нужно вести себя по-взрослому, да?

Нет поводов переживать, — повторила она своим директорским тоном и села за стол. На ней была толстовка с логотипом школьной футбольной команды. Ее каштановые волосы волнами рассыпались по плечам, и пряди неаккуратно торчали в разные стороны. Такие прически носят женщины, у которых нет времени сушить волосы феном. Мама скорее отрезала бы себе палец, чем вышла на улицу в таком виде.

— Все хорошо, — сказал Картер. — С твоим папой все будет в порядке.

Я кивнула. Кивнуть было несложно. Вообще, делать жесты и говорить не составляло труда. Но внутри я была разбита. Я не знала, что чувствовать. Я ведь даже не слишком-то любила папу. Но я не хотела, чтобы он умирал… или чтобы ему было плохо.

Мне казалось, будто что-то внутри меня катится вниз, вниз, вниз. Словно я стою на горе и смотрю, как все это происходит с кем-то другим, а почва постепенно уходит у меня из-под ног. Мне стало душно и невыносимо жарко.

Можно нам выйти на улицу? — спросила я.

— Миссис Фуллер нужно будет зайти ко мне и расписаться, что она забирает тебя с уроков, — сказала мне миссис Эймс. — Но, если хочешь, мы можем подождать во дворе, пока она подъедет.

— Она хочет, — ответил за меня Картер, поднимаясь на ноги.

Он сделал все, что было нужно. Сказал Лидии, которая уже начала ерзать на стуле в углу кабинета, чтобы шла на урок. Попросил у секретаря принести мне стакан воды. Взял мой рюкзак. Проверил, чтобы на скамейке не было муравьев. А когда мы присели, не сказал ни слова. Просто ждал приезда миссис Фуллер вместе со мной.

Я была так рада, что он рядом.

Наконец к нам подъехала машина. За рулем сидела Мэри — наша соседка из дома напротив, типичная добросердечная старушка, вечно сующая нос в чужие дела. Они с миссис Эймс отправились в директорский кабинет. Картер открыл мне дверцу машины, потом протянул мой рюкзак. Затем наклонился и посмотрел на Кейси, которая забилась в угол заднего сиденья и смотрела на нас круглыми глазами. Она прижимала к себе рюкзак, словно это был спасательный круг.

— Привет! — крикнул ей Картер. В ответ она слабо помахала ему рукой.

— Кейс, это Картер, — представила его я. — Картер, это моя младшая сестра Кейси. Она ходит в среднюю школу Суррея.

— Приятно познакомиться, — улыбнулся он. Кейси кивнула, уставившись на него с глуповатым видом. Я надеялась, он не подумает, что у моей сестры не все в порядке с головой. Поймет, что она просто в шоке.

Мэри вернулась к машине, к счастью, не произнеся ни слова. Обычно она из тех, кто заболтает тебя так, что захочешь убежать.

— Спасибо, — сказала я Картеру. — Спасибо за… Он покачал головой. На секунду мне показалось, что он сейчас меня поцелует, но он только дотронулся рукой до моего лба. Это было очень нежное прикосновение, как будто по моей коже провели перышком. Потом он вырвал из тетради листок, написал на нем свой номер телефона и вложил его в мою руку.

Поделиться с друзьями: