Плюшевый Холокост
Шрифт:
Врач не пожалел анестетика для операции, поэтому даже воздух, касающийся ее лишенной кожи руки, ощущался как зазубренные ножи, пилящие открытые ткани.
Доктор продолжал петь своим хриплым голосом: - Едим бамбук с мамой-медведицей пандой.
Крики молодой женщины гулко отдавались в металлических залах подземного бункера, когда врач пришивал кусок кожи чучела к окровавленному участку сырой мышцы. Это была уже шестьдесят седьмая операция подобного рода. Каждая из них была болезненнее предыдущей.
Доктор перекинул через плечо ватную руку панды, добавив ее к горе обрывков чучел. Они
– Мама-панда любит малыша-панду, - пел доктор. Его глаза были слишком большими для его головы и выпирали из глазниц.
– А медвежонок панда любит маму панду.
Джули больше не могла выносить его хриплое пение.
– Не мог бы ты заткнуться, черт возьми?
– сказала она высоким электронным голосом.
– Ты меня до смерти пугаешь, когда поешь.
– Мой голос тебя пугает?
– сказал доктор. Он хихикнул.
– Послушай себя.
Одной из первых операций, которую доктор сделал Джули, было удаление ее человеческого голосового аппарата и замена его на голос умной игрушки. С тех пор у нее не было голоса человеческой девушки.
– Ты говоришь, как растлитель малолетних, - сказала Джули своим нечеловеческим тоном.
– А ты говоришь как слабоумный мультяшный персонаж, - сказал доктор.
– Ты всем снишься в кошмарах.
Когда процедура закончилась, Джули бросилась к зеркалу, чтобы рассмотреть свою новую черную пушистую руку. Она соответствовала остальному меху, покрывающему ее тело. Еще несколько операций, и она наконец-то станет настоящей плюшевой пандой.
– Прекрасно, - сказал доктор, любуясь своей работой.
– Ты выглядишь совсем как одна из них.
– Я не хочу просто выглядеть как одна из них, - сказала она.
– Я хочу стать одной из них.
Она сняла с себя потрепанную одежду, чтобы посмотреть, как она выглядит в целостности. Ее кожа представляла собой лоскутное одеяло из черного и белого пуха. Лапы были твердыми и упругими. Грудь представляла собой белые пухлые шарики. Плюшевая кожа была пересажена на девяносто три процента ее тела. Оставалось привить только мордочку и некоторые участки груди и подмышек.
Доктор чистил свои инструменты в почерневшей банке из-под кофе на плите.
– Начнем с лица, - сказал он.
– Это будет самая сложная часть. Потребуется не менее десятка процедур.
– Так много?
– Если ты хочешь обойтись без лица, у меня еще есть маска, - сказал доктор. Он открыл скрипящий металлический ящик рядом с плитой, показав маску для лица панды, которую он сконструировал несколько месяцев назад.
– Я же тебе говорила, - сказала она, натягивая на себя комбинезон.
– Не стоит рисковать. Если я собираюсь проникнуть к ним, мой облик должен быть настоящим.
Доктор бросил маску панды обратно в ящик.
– Как скажешь, сумасшедшая.
Она в последний раз взглянула в зеркало и потерла пушистые ушки панды на макушке. Они
все еще болели после того, как в прошлом месяце доктор снял с нее скальп, заменив человеческую голову с волосами на капюшон из черно-белого пуха.– Кстати, - сказал доктор.
– Ты никогда не говорила мне...
– Что?
– сказала Джули.
– Из всех чучел, в которые ты могла бы превратиться, почему ты выбрала панду?
– спросил он.
Джули прикусила почерневшую губу.
– Мне всегда нравились панды, - сказала она.
– Но когда ты в последний раз видела на улице умную игрушку панду?
– спросил он.
– Ты бы лучше вписалась в роль плюшевого мишки или кролика.
– Иногда выделиться - это лучший способ вписаться, - сказала она, вытирая пот с подмышек горстью пепельного хлопкового пуха.
Джули залезла под елку, чтобы найти свой последний подарок - тот, на оберточной бумаге которого были изображены феи и снежинки.
– Что принес тебе Санта?
– спросил папа Джули, стоящий перед ней в пижаме с сосновым запахом.
Юная Джули ничего не ответила, а только потянулась за тяжелым пакетом, пытаясь изо всех сил вытащить его и чуть не свалив при этом всю елку.
– Санта очень старался, чтобы достать этот подарок, - сказал ее отец.
– Он был очень дорогой.
Он поднес к подбородку кружку с горячим какао в форме оленя и подул на пар, поднимающийся через рога.
– Заберите меня отсюда, - раздался высокий голос из пакета.
– Что?
– сказала Джули, услышав голос, и ее глаза загорелись. Пакет начал двигаться и трястись сам по себе.
– Что?
– Ну же, - сказал голос.
– У меня здесь клаустрофобия.
– Что?
– закричала Джули от волнения.
– Скорее открыва", - сказал ее отец, потягивая какао.
– Почему так долго?
– сказал голос из коробки. У него был карикатурный нью-йоркский акцент 1930-х годов.
– У тебя что, мозги набекрень, что ли?
Джули разорвала оберточную бумагу и увидела внутри коробки чучело животного. Оно было живым и билось о пластиковую оболочку, отчаянно пытаясь освободиться.
– Что это? Что это?
– закричала Джули.
– Это умная игрушка!
– сказал отец.
Игрушка выползла из коробки и зашелестела шерстью.
– О, боже! Это панда! Я люблю панд!
– Спасибо, малыш, - сказало чучело, расправляя пушистые конечности и делая глубокий вдох.
– Еще минута, и я бы задохнулся.
Затем Джули подхватила панду на руки и обняла ее так крепко, как только могла.
– Эй, погоди-ка, что случилось?
– заплакал медвежонок панда.
– Из одной тюрьмы - в другую!
Игрушка трепыхалась и извивалась в руках Юли.
– Не говори, что ты подарил её эту игрушку, - сказала мама Джули, появившись в комнате позади них. Она потирала голову, слишком сильно мучаясь от похмелья, чтобы проснуться так рано утром.
– Господи...
– Это то, что она хотела, - сказал отец, улыбаясь волнению дочери.
– Ей десять лет, - сказала мать.
– Она слишком взрослая для плюшевых животных.