По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара
Шрифт:
— Да, — решительно ответил я. — Если вам всё же придётся вступить в бой, то можете калечить вволю, но только не убивать. Эти воины ещё пригодятся нам в войне с силзверами, потому не стоит портить наши активы без лишней надобности.
— Не верю я, что после такого Афилем будет к нам милосерден, — проворчала Скай. — Ну да как скажешь.
— Что ж, тогда приступим.
Окинув последним взглядом полыхающее в огне и дыму поле сражения, я начал своё обращение к народу Афилема…
Глава 8.9
В богато убранной кухонной зале за столом наслаждались изысканной пищей герцог
Завтрак проходил в абсолютном молчании, был слышен лишь скрежет ножа по тарелке, хруст пережевываемой пищи и тихие глотки. Однако когда Балисс в очередной раз потянулся за бокалом, стол вдруг тряхнуло, так что по алой поверхности вина разошлись круги. Молодой аристократ нахмурился, и тут тряхнуло ещё раз, причем уже более ощутимо, и откуда-то снаружи раздались отзвуки ужасающего грохота.
Тут же развернувшись, Балисс резко вскочил на ноги и стремительно подошел к окну. Увидев поднимающиеся над городом и за его пределами столбы дыма вместе с горящими крепостными башнями, он мгновенно активировал связь с фарграндами.
— Что происходит? — резко спросил он. — Докладывайте!
Однако никто почему-то не спешил перед ним отчитываться. Чувствуя, как в нём нарастает ярость, Балисс, тем не менее, терпеливо ждал. И вот, наконец, раздался ответ:
— Нападение, милорд! Связь с большинством фарграндов, капитанов и прочим командным составом потеряна! Барбакан, судя по всему, взят — точнее сказать сейчас не могу. Наш военный лагерь… Сейчас… Да! В военном лагере неразбериха! Пока непонятно, умерло ли большинство из силпатов или просто выведено из строя…
— Кто атаковал?! — громко рявкнул граф Афилемский. — Кто противник? Силзверы?!
— Н-не понятно… — в голосе фаргранда сквозила неуверенность. — Милорд, не знаю, как такое возможно, но никто не видит противника. Повсюду были взрывы, и ТВОЮ Ж ЛЯДЬ!!!
Над городом пронёсся оглушительный рёв неведомого чудища. Балисс же не отводил взгляда от окон и не верил своим глазам.
— ДРАКОН!!! ЭТО ДРАКОН, МИЛОРД!!! Я ВИЖУ ДРАКОНА!!!
Он и сам его видел: воистину величественный, исполинский монстр, чьи огромные крылья, казалось, закрывают треть неба. Он стремительно пронёсся рядом с крепостной стеной и улетел куда-то в сторону реки. А несколько мгновений спустя фаргранд вновь вышел на связь, с криком докладывая о происходящем:
— Лядь!.. Дракон взорвал реку, милорд! Мост в огне! Мы отрезаны от Восточного Афилема!
— Атакуйте его! — воскликнул Балисс, в бешенстве ударив кулаком о стену. — Убейте ублюдка!!!
— Пытаемся!.. Милорд, докладывают, что ни стрелы ни магия его не берут! На нём волшебная броня! Похоже эта тварь обкастована по самое не могу! Он… он вернулся к военному лагерю! Заливает его огнём!
— Л-лядь! — зарычал граф, до хруста стиснув кулаки.
Дракон вновь появился в поле его видимости, и он злобно наблюдал, как тот выпускает из пасти потоки пламени, уничтожая его, ЕГО войско! Однако продолжалось это недолго — вскоре выродок взлетел в небеса и воспарил над городом.
Не дожидаясь, когда дракон начнёт сжигать Афилем, Балисс стремительно развернулся и решительно направился к выходу, по дороге активируя связь со всеми
своими слугами.— Слушать меня! Всем немедля собраться на…
— Внемлите мне, жители Афилема! — вдруг раздался громоподобный голос, от звуков которого задрожали окна. Балисс резко замер на месте, буравя немигающим взглядом окно. — Я — король Саргон Дэриор Драйторн, законный правитель королевства Рэйтерфол! Именно меня вы сейчас видите над вашими головами! Я навис над вашим городом, подобно карающему мечу, однако знайте же — я не враг вам сейчас! Но могу с лёгкостью им стать, если ко мне не прислушается ваш владыка!
Сдвинув брови и в ярости поджав губы, вернувшийся к окну Балисс оторвал взгляд от дракона и бросил его на так и продолжающего сидеть за столом герцога.
— Брассел Сератур Афилемский! — прогрохотал с небес преисполненный гнева драконий глас. — Я явился сюда, чтобы потребовать то, что принадлежит мне по праву! Именем Вестабиана Тайвера, великого Кронмаршалла Архиона, я требую от тебя освободить вероломно пленённых тобой жителей Рэйтерфола, моих верных подданных!!! Три тысячи пятьдесят пять мужчин, стариков, женщин и детей, изгнанные войной с силзверами со своей родины, искали в твоих стенах защиту, а получили лишь тьму городских темниц! И пусть для меня покрыты тайной мотивы твоего возмутительного поступка, и я признаю, что, быть может, жестоко ошибаюсь на твой счёт, однако я готов признать свою неправоту, если ты вернёшь мне моих людей и мы сядем за стол переговоров, как один правитель с другим! И, в знак моих добрых намерений, знай же — я не убил отважных воинов Афилема! Да, кто-то погиб в хаосе битвы, но благодаря моей милости большинство из них просто одурманено и погружено в сон. Однако если ты не внемлешь голосу рассудка и откажешься от освобождения рэйтерфолцев, то я спалю город дотла и залью его ядовитыми парами! А моё скрытое магией многотысячное войско сметёт твоё в считанные мгновения! Тебе решать!!! Сделай же правильный выбор и огласи его! Я жду!
Балисс, не отрывая немигающих глаз от “короля Рэйтерфола”, в презрении скривил губы.
— Саргон, значит… Тот самый…
Развернувшись, он направился к выходу. Но когда его ладони уже легли на резные ручки двустворчатой двери, в его голове вдруг раздался голос отца:
— Остановись, Балисс. Не делай того, что задумал.
Молодой граф оскалился.
— Отчего же нет? Это ведь просто идеальнейшая возможность показать нашу силу всему миру.
— Ещё слишком рано для этого, сын мой. Мир не готов. Но, что важнее — МЫ не готовы.
Балисс презрительно фыркнул.
— Твои вечные отговорки! Ты трус, отец, и ты больше не наш Владыка. Твоё время прошло! Так что заткнись и смотри, как я уничтожу своего врага и приведу нас к величию!
Отдав приказ всем своим слугам, разъярённый Балисс распахнул двери и направился прочь из замка.
Глава 8.10
Когда голос дракона затих, Маркус оторвал задумчивый взгляд от окна и коротко кивнул в его сторону.
— Я так понимаю ты с ним?
Сидящий в кресле Харуд развёл руками.
— А разве это имеет значение? Это разборки королей, а у нас с тобой есть свои дела. Да ты присаживайся, говорить мы будем долго и обстоятельно.
Буравящий его взглядом Маркус в ответ навалился спиной на стену и сложил на груди руки.
— Спасибо, я постою.
— Как пожелаешь, — не стал спорить муржит. — Ну, тогда может расскажешь, что это за лядовы странности сейчас творятся в гильдии? М?
Тот пожал плечами.