По другую сторону тепла
Шрифт:
А, может, он и правда беспокоится обо мне? — пришла странная нелепая мысль. Гарри улыбнулся сам себе и отбросил ее. Просто, наверное, все это и впрямь выглядело… слегка чересчур. Даже для Малфоя. Вот он и испугался.
Когда Драко вернулся, гриффиндорец дремал.
Малфой подошел к нему и, осторожно опустившись рядом, потеребил за плечо.
— М-м-м… — тихо вздохнул Гарри.
— Проснись, — прошептал Драко.
Гарри зевнул, отогнав остатки сна, перевернулся на спину и вопросительно уставился на него.
— Ты не можешь спать здесь, — мягко сказал
В его мокрых светлых волосах блестели капельки воды, и до Гарри вдруг дошло, что из одежды на Драко осталось только обернутое вокруг бедер пушистое полотенце. Как завороженный, он лежал и смотрел на его тело — влажное, матовое, словно выточенное из слоновой кости. Капля, сорвавшись с пряди волос, ударилась о плечо и медленно скользнула вниз — по груди, по животу, исчезая за складками ткани.
— Поттер? — спросил Драко.
— А? — Гарри перевел взгляд на его лицо.
— Ты не можешь спать здесь, — терпеливо повторил он. — Это было бы чересчур.
Гарри криво улыбнулся и сел. Почему-то, когда их лица оказались на одном уровне, не смотреть на Драко стало еще сложнее. Он казался изящной скульптурой, вышедшей из-под резца античного мастера — гибкий, сильный юноша с платиновыми волосами, разметавшимися вокруг лица. Взгляд Гарри снова невольно зацепился за очередную капельку воды, которая заскользила вниз, переливаясь отблесками пламени.
— Поттер, ты точно проснулся? — Драко поднял руку и медленно коснулся его лица кончиками тонких пальцев. — С тобой все в порядке?
«Я схожу с ума», — ошалело подумал Гарри, чувствуя, как его тело начинает предательски таять, словно воск, под этим прикосновением.
— Да, — ответил он, закрывая глаза и отгоняя наваждение. — Мне надо уйти? Сейчас?
— Нет, — рука Драко легла на его плечо. — Что ты, ни в коем случае.
Гарри облегченно вздохнул. Меньше всего ему хотелось вставать и, завернувшись в мантию-невидимку, красться через весь замок из подземелий в Гриффиндорскую башню.
От Малфоя — в одиночество.
— Ты останешься здесь, это не обсуждается, — спокойно продолжал Драко. — Я имел в виду, что вряд ли позволю тебе всю ночь валяться на полу.
Гарри улыбнулся и посмотрел на него, хитро прищурившись. Наваждение слегка напомнило о себе, и он поспешно отвел взгляд к камину.
— Спасибо, что не гонишь, — ответил он.
— Поттер, не сходи с ума, — сказал Драко. — Ты сейчас, вообще, соображаешь что-нибудь? Или у тебя подобные приступы мозги отшибают?
— Отшибают, — подумав, кивнул Гарри. В приступах было дело или нет, но мыслительный процесс у него явно затруднился.
— Если я попробую тебя выгнать, ты, возможно, не доживешь до утра, если ты еще не понял, — медленно проговорил Драко и взял его за подбородок, повернув к себе лицом. — Поттер, ты останешься здесь. Со мной. И только попробуй возмутиться или опять начать спорить. Только повторения твоих ужасов со шрамами мне сейчас не хватало.
Гарри, закусив губу, снова отвернулся в огонь.
— Не буду, — сказал он, наконец. — Возмущаться не буду. Командуй.
Драко молча встал и, достав из шкафа второе полотенце,
кинул его Гарри на колени.— Иди. Твоя очередь занимать ванную.
Машинально поймав кусок мягкой ткани, Гарри некоторое время тупо смотрел на него. Потом перевел взгляд на стоящего посреди комнаты Малфоя.
— Ты серьезно?
— Поттер, серьезно — что? — Драко начал терять терпение. — Или в Гриффиндоре не принято принимать душ перед сном? У тебя, между прочим, тоже волосы в крови.
Гарри открыл было рот, но потом понял, что подобрать слова все равно не сможет. Махнув рукой, он поднялся и направился в ванную.
— Шампунь в шкафчике слева! — крикнул ему вслед Драко.
Дверь закрылась, и, услышав шум льющейся воды, он с тревогой подумал, что с Поттера станется хлопнуться в обморок и там. Усилием воли он заставил себя не паниковать и успокоиться.
Гарри вернулся в спальню почти уверенным, что снова начал соображать. Контрастный душ взбодрил, и только слабая ноющая боль в голове напоминала о том, что случилось.
Малфой сидел, поджав ноги, на разобранной постели в куче подушек, опираясь на спинку кровати и держа в руке резной серебряный кубок. Полотенца на нем уже не было.
Гарри невпопад подумал, что в том, что Малфой — не девушка, есть свои немалые преимущества. Например, на его обнаженное тело можно пялиться без стеснения, и при этом не чувствовать, что делаешь что-то плохое. Что-то, за что потом придется долго, нудно и муторно извиняться, в глубине души все равно не понимая, что именно сделал не так.
Он спокойно стянул полотенце с бедер, вытер волосы и бросил его на кресло.
— Садись, — кивнул Драко, беря с тумбочки второй кубок и протягивая ему.
— Опять вино? — улыбнулся Гарри. — Сопьюсь я с тобой, Слизеринский принц.
— Поттер, у тебя шок, — непререкаемым тоном сказал Драко. — Выпей, скорее заснешь.
Гарри опустился на кровать с противоположной стороны. Остатки головной боли после первого же глотка начали медленно отступать.
— Малфой, — спросил он, глядя на дно кубка. — Ты можешь что-нибудь сказать о том, что видел? Ты понял что-нибудь?
— Ни черта я не понял, — вздохнул Драко, прислоняясь к спинке кровати. — Если ты хочешь спросить, не было ли это похоже на действие какого-то из знакомых мне ритуалов, то ответ — нет. С другой стороны, с твоим шрамом вообще ни черта не поймешь… Может, из-за него у тебя такая… смешанная реакция. Не знаю. Возможно, я пойму позже.
Гарри кивнул, не поднимая глаз. Знакомое наваждение тут же возвращалось, стоило ему посмотреть на Малфоя, на то, как он задумчиво хмурится и кусает губы, глядя куда-то в сторону.
«Хорошо, что он сидит далеко», — невпопад подумал Гарри.
— Как ты себя чувствуешь? — негромко спросил Драко.
Помимо воли Гарри поднял глаза.
— Устал, — тихо ответил он, отставляя опустевший кубок. — Очень.
Их глаза встретились. Серая глубина и изумрудная яркость.
— Верю, — слегка улыбнулся в ответ Драко. — Было бы странно, если бы ты не устал… Иди, ложись, на тебе лица уже нет.