По эту сторону любви
Шрифт:
— Голубой панцирь Корнелиуса Дреббеля. Как у вас с магией воды, фон Мёнерих? — негромко спросил он.
— Никак! У меня её нет! — негодующе прошипел Артур.
— Я почему-то так и подумал, — невозмутимо ответил Рихард.
— Это одна из немногих недоступных мне магий. Проклятье! Мы, похоже, влипли, — в голосе Артура послышался намек на панику. Но, может, показалось?
И тут они выскочили.
Две закутанные в темное фигуры появились как из под земли. И почти сразу же в нас полетело что-то светящееся и синее. Оно отскочило от нас и ударилось в стену, потому что Рихард выставил вперед
— Артур, прикрывайте собой Клари! Вы на большее тут не способны! — с этими словами Рихард толкнул меня к фон Мёнериху, который быстро меня подхватил и засунул за груду битого кирпича, мусора и мебели. И вот я оказалась прижатой к стене, утыкаясь носом в широкую спину Артура.
Было любопытно, что же там происходит, только вот жизнь была важнее. Да и не хотелось неосторожным движением отвлечь Рихарда от боя. А то, что там именно бой, догадаться было несложно. Постоянно что-то грохотало и рушилось. Нам на голову сыпалась пыль со стен и остатки штукатурки. И вот раздался крик боли и звук падения. Судя по всему, остался только один нападавший. И практически сразу же последовал второй стон. А спина фон Мёнериха передо мной расслабилась.
— Это было грандиозно! — в голосе Артура было неподдельное восхищение.
Он обернулся и отодвинувшись подал мне руку, помогая выбраться из-за завала, куда сам же и запихнул.
— Рихард? — истерично спросила я, балансируя и пытаясь не упасть на битый кирпич.
— Я цел. Иди сюда, — и меня крепко прижали к себе сильные руки.
— Я бы удивился, если бы вы не были целы. Но ведь вы не маг воды? Откуда у вас владение рассекающей волной Джевецкого? — продолжал выпытывать Артур.
— Она доступна и универсалам, как я. Просто сил и труда требует немало. Но я согласен, у магов воды она получается проще и быстрее. Нам повезло, что нападавшие не чистые водники, — Рихард отпустил меня, и я смогла, наконец, оглядеться.
Разрушения от сражения если и были, то слились с общей разрухой помещения. А вот двоих нападавших я не сразу заметила. Их снесло к самой дальней от входа стене. Но даже отсюда было видно, что лекари им уже не помогут. Я обернулась к Рихарду, а он что-то сосредоточенно делал.
— Не отвлекайте его. Его сиятельство пытается снять панцирь Дреббеля. Это требует сосредоточенности и времени, — Артур дотронулся до моей руки, привлекая внимание.
— А если он его не снимет? Мы отсюда не выйдем? — Шепотом, боясь потревожить Рихарда, спросила я.
— Ну почему не выйдем? Охрана Его Сиятельства всполошится, вызовут мага воды, ну или двух магов, владеющих водой и они снимут. Но я думаю, что герцог не стал бы браться за это, если бы не рассчитывал его снять, — ответил Артур и пошел осматривать помещение.
Я пошла с ним и полюбопытствовала.
— Артур, а что вы ищите?
— Давайте вы не будете называть меня больше по имени? Его сиятельство не отличается терпением. Особенно, если это касается вас.
— Хорошо, мне совсем не хочется, чтобы у вас были проблемы из-за меня, — я кивнула и тоже принялась осматриваться.
— Я пытаюсь понять была ли здесь картина, или это ловушка с целью нас выманить, — пояснил свои действия Артур.
Мы к моему огромному огорчению так ничего и не нашли. Только
перемазались, и я расцарапала руку о кирпич. Когда по стене вновь побежали перламутрово-чешуйчатые блики, фон Мёнерих присвистнул и сказал.— Ему это удалось. Я начал сомневаться.
И тут же в дом стали вбегать люди. Охрана Рихарда, еще и полицейские. Я заметила, как Арчибальд вошел в дом и улыбнулась ему в знак того, что все с нами в порядке. Арчи кивнул.
— Клари! Иди сюда — раздался голос Рихарда.
Я, сопровождаемая Артуром, подошла к герцогу, который был чем-то недоволен.
— Что вы там делали? И руку порезала, — недовольно буркнул он.
— Мы картину искали, — промямлила я, пока мою ладонь лечили мягкие волны магии Рихарда. Было щекотно. Царапина затянулась почти мгновенно, не оставив и следа.
— На тебя хорошо действует моя магия лечения. Мне только что это пришло в голову, — сказал Рихард, заглядывая мне в лицо.
— И что это значит? — спросила я.
— Это значит, что у вас большая магическая совместимость. Судя по степени заживления — просто огромная, — вмешался в диалог Артур.
Я выдернула вылеченную ладонь из рук Рихарда. Он удивленно посмотрел на меня. Вот только этого мне и не хватало, чтобы он сейчас сложил два плюс два и додумался о Михеле. Выяснять отношения посреди куч мусора, трупов и полицейских совсем не хотелось. Кажется, я опять жду подходящего момента, который все никак не наступает. К счастью к Рихарду подошел один из полицейских и отрапортовал.
— Ваше Сиятельство, помещение осмотрено, мы никого не обнаружили.
— А картина, Рихард? Они же поищут картину? — всполошилась я.
— Они поищут, Клари. Но я думаю, что это была ловушка. Если бы ты была тут, как и планировалось с фон Мёнерихом и этим ди Костанцо, то это были бы ваши трупы.
— Ваше Сиятельство, разрешите мне попробовать с эманум Харлинсон одну магию? Мы не могли попробовать, пока панцирь Дреббеля стоял. Это недолго, но может помочь найти картину. Ну, или успокоить эманум Харлинсон, что тут её нет, — вдруг сказал Артур.
— Клари? — обратился ко мне Рихард, приподняв брови.
— Да. Рихард, можно мы попробуем? — я даже руки сложила в вечном молящем жесте.
— Хорошо. Только недолго. Пробуйте, и я отвезу тебя во дворец. Дальше тут будет работать полиция, — кивнул Рихард, но тон его был недовольный.
Вот не нравится ему Артур и все тут. И чего он на него так взъелся?
— Эманум Харлинсон. Давайте вы закроете глаза и представите, что картина стоит перед вами? — начал фон Мёнерих.
— Я её не помню и плохо представляю, — засомневалась я.
— Ну, типичная алтарная живопись. Большая такая. В центре мадонна, по бокам рыцарь и монах. Ну, пейзаж там, на заднем плане. Не суть. Просто представите картину и потянитесь к ней магией, будто она перед вами, — продолжал настаивать Артур.
— Я попробую.
Я закрыла глаза и представил. А потом пустила магию, как я делала уже не раз. Даже руку вперед вытянула, как будто касаясь её.
— Всё! Хватит — услышала вдруг возглас Артура и прервала поток магии.
А Артур как сумасшедший метнулся куда-то в угол помещения. Я, было, устремилась за ним, но меня тут же перехватили железные руки Рихарда.