По крупинкам
Шрифт:
Вот только это всё ушло на второй план.
Поттер с Уизли будут отмечать свадьбу в Грэмпшире. А это значит, что Драко скорее всего увидит Грейнджер.
И эта мысль не давала спокойно жить. Преследовала его по пятам, куда бы он не пошёл. Прошло уже больше полугода, как Малфой не видел её. Но помнил так ярко, будто мог протянуть руку и коснуться мягких каштановых кудрей.
Её образ никогда не покидал его. Её запах не выветривался из лёгких.
Порой он ловил на себе грустный взгляд голубых глаз. Арри искренне не понимала, почему их отношения не двигаются с мёртвой точки. Если раньше она старалась быстрее покинуть его спальню, то сейчас поменяла тактику. Стала готовить завтраки
А Малфой молчал. Позволял, но понимал, что долго это не продлится. Арри слишком хорошая, что бы так бессовестно пользоваться ею. Он не хотел давать ей никакой надежды. Ему просто было удобно.
И ей неоткуда было знать, что каждую ночь он думает только о Грейнджер. Мечтает о ней. Грустит и страдает. И боль никуда не уходит. Она поселилась в груди и каждый день напоминала о себе. Терзала его душу, царапала острыми когтями до крови, разрывая сухожилия в клочья.
И Малфой твёрдо принял решение поговорить с Арри. В очередной раз собирался разбить сердце очередной девушке, которая искренне испытывала к нему чувства. И Драко надеялся, что она не успела его полюбить.
Потому что он уже давно и необратимо любил другую.
Часть 4
24 декабря 1998
Гермиона решила внести поправки в процесс работы, тем более мистер Бэрч был не против. Решила, что антикварная лавка должна работать по прямому своему назначению и не стоит прогонять обычных покупателей и любителей старинного хлама.
Старика можно было понять, он не хотел всем этим заниматься, потому что элементарно не хватало сил, плюс ещё неизвестная болезнь, про которую Гермиона тактично не спрашивала.
И в Рождество ей пришлось работать, потому что мистер Бэрч в последнее время стал слишком плохо себя чувствовать и покинул Великобританию, что бы попытаться поправить своё здоровье и куда отправился, Гермионе не сказал. Она знала лишь то, что он должен вернуться к февралю.
Гермиона спокойна приняла тот факт, что никаких праздников ей не видать, но особо не расстроилась. Потому что Гарри с Джинни должны были прибыть сегодня на все каникулы к ней домой.
После того, как было написано письмо Джинни, где Гермиона извинилась и сообщила, что не сможет посетить их на праздники, то сразу получила ответную весточку. Посовещавшись, подруга с Гарри решили сами прибыть к Гермионе домой на все каникулы, отчего сразу стало радостно на душе.
Гермиона уже полностью влилась в рабочий процесс и получала огромное удовольствие от своей работы. Она на свой вкус сделала перестановку в магазине, украсила к Рождеству мишурой прилавки и поставила небольшую ёлочку посреди зала. Огромный граммофон, который стоял и пылился неизвестно какое количество времени, теперь ожил и в магазине играла приятная праздничная музыка.
Гермиона оживила это место и подружилась с покупателями, которые иногда просто так забегали поболтать. Люди, посещавшие магазин, в основном были пожилого возраста. А те, кто приходил за таблетками, совсем уже старенькими. Но тем не менее Гермионе очень нравилось с ними общаться, было о чём поговорить, они рассказывали интересные истории из своей длинной жизни, шутили и оставляли не плохие чаевые.
За таблетками в неделю примерно приходило человек пять, но мистер Бэрч брал за лекарство хорошие деньги, по этому Гермиона стала не плохо зарабатывать. Они делили выручку пополам, и финансовый вопрос, так волновавший Гермиону, постепенно отпадал.
Мистер Бэрч обучил её изготовлению лекарства и позволил не стирать память, объяснив это тем, что Гермиона являлась первоклассной волшебницей и до неё не так просто
было добраться недоброжелателям, в отличие от него, сквиба.Они пополнили запасы таблеток на пол года вперёд, и спустя несколько дней мистер Бэрч покинул страну, пообещав вернуться. Гермиона даже как-то успела привязаться к нему. Он относился к ней, как к своей дочери, или внучке. Старческие глаза светились добротой и теплом и Гермиона невольно задумалась о том, что будет скучать по нему. Оказавшись в этот жизненный момент одинокой, она с грустью думала о том, что хочет, что бы мистер Бэрч поскорее вернулся.
Сегодня у Гермионы было особенно хорошее настроение. В канун Рождества она работала не полный рабочий день, должен был прибыть клиент за таблетками, после чего можно было спокойно закрывать лавку и отправиться за подарками, потому что до этого дня не было времени пройтись по магазинам. Обычно она работала до восьми вечера, но сегодня собиралась уйти в шесть. Джинни с Гарри обещали прибыть к десяти, так что оставалось время прошвырнуться по магазинам и купить подарки.
Отпустив последнего клиента, Гермиона закрыла жалюзи на витринах, закуталась в тёплую куртку, натянула шапку с шарфом и вышла из магазина.
Улица оживлённо гудела, радостные прохожие сновали туда-сюда по магазинам, закупая подарки и готовясь к праздничному вечеру. В воздухе пахло всеобщим весельем и Гермиона с интересом стала разглядывать витрины магазинов, раздумывая о том, что купить друзьям.
Потратив на поиски без малого пару часов, Гермиона купила Джинни набор косметики очень хорошего и известного бренда, которой пользовалась сама. Гарри достался замечательный комплект галстуков, ведь он, скорее всего, пойдёт после школы работать в министерство, и они будут как раз кстати. Возможно, если бы Гермиона выбирала подарки в магическом мире, то нашла что-то поинтересней, но считала, что выбранные варианты тоже довольно неплохи.
Про себя Гермиона тоже не забыла. Купила шикарную шёлковую пижаму, в которой и планировала встретить Рождество. В уютной домашней обстановке с любимыми друзьями.
Гермиона уже направлялась в сторону дома, держа в руках бумажные пакеты, как взгляд зацепился за ярко освещённую витрину магазина, где стояли мужские манекены в строгих официальных костюмах. Почему-то сразу вспомнила о нём. Малфой всегда носил такие же брюки и белую рубашку. Где бы он не был. В Хогвартской теплице, за завтраком в Большом Зале или на праздничном мероприятии. Он всегда выглядел так, будто только что сошёл с обложки модного журнала. Выглядел безупречно, ни единой складочки на одежде, а белые волосы уложены идеально. А взгляд серых глаз пригвождал к месту.
Больно защемило в груди.
Гермиона тряхнула головой и поняла, что стоит перед мужским магазином одежды и пялится на манекен уже минут десять.
Тяжело вздохнув, она опустила голову и побрела вдоль витрин в сторону дома.
Время пролетало незаметно, скоро наступит Новый год. А боль в груди не угасала. Саднила, постоянно напоминая о себе. Напоминала о нём. Каждый день, утром и вечером, когда Гермиона оставалась один на один с собой. Радовало, что работа отвлекала. Она общалась с разными людьми и отвлекалась за трудовыми буднями.
Но когда приходила домой, то непрошеные воспоминания начинали атаковать память, пинать ногами и кричать в самое ухо, что никогда больше он не подойдёт к ней и не прижмёт к себе. Не обнимет и не поцелует, потому что она на хер ему не нужна. Потому что всё, что произошло между ними, оказалось фальшью, иллюзией, обманом.
И стоило забыть об этом ублюдке раз и навсегда. Вычеркнуть из памяти, закопать за ближайшим кустом все воспоминания, потому что так было бы правильнее.
Но почему-то не получалось.