По нехоженной земле
Шрифт:
продовольственный склад на острове Большевик избавлял нас от такой необходимости;
во-вторых, путь предстоял далекий, и надо было беречь силы собак; в-третьих, что
самое главное, мы принципиально никогда не загружали собак настолько, чтобы
идущий с упряжкой человек не мог при хорошей дороге присесть на сани.
Еще на острове Врангеля я неоднократно проверял целесообразность различной
нагрузки собак и пришел тогда к выводу, что предельная загрузка саней собачьим
кормом, продовольствием и топливом,
сил животных, создает лишь кажущийся, а отнюдь не действительный эффект. В
длительном походе такая загрузка, как правило, приводит к плохим результатам.
Лишние 10—15 килограммов груза на собаку не только замедляют бег животных, но
вынуждают людей все время итти пешком рядом с упряжкой. В результате дневные
переходы сокращаются настолько, что обусловленный этим расход продуктов сводит на
нет весь кажущийся в начале похода выигрыш. Кроме того, предельная нагрузка
выматывает силы людей к животных в самом начале похода, тогда как здравый смысл
подсказывает необходимость сохранения энергии как раз на вторую половину пути,
обычно наиболее трудную в связи с естественным утомлением.
Следует остановиться и на таком вопросе: можно ли допускать, чтобы в санном
походе число упряжек превышало количество людей. Должен ответить на это
отрицательно. Даже на хорошей дороге, которая не так часто встречается во льдах,
человек то и дело вынужден соскакивать с саней, отводить их от очередного заструга,
случайной льдины или, наконец, чтобы облегчить сани и помочь собакам выдернуть воз
на снежный сугроб. Без этого упряжка, как бы хорошо она ни была натренирована, не
сможет продвигаться. И это на хорошей дороге. А что же можно сказать о торошенных
льдах? Человек, идущий с передней упряжкой, вынужден останавливать ее, чтобы
стронуть с места неуправляемый задний воз, а потом вернуться к своим саням, которые
тоже не в состоянии сдвинуться без помощи. А так как препятствия, начиная с
маленьких и кончая труднопреодолимыми, встречаются в торосах на каждом шагу, то
остановки насчитываются многими сотнями. Они заставляют человека метаться из
стороны в сторону, изматывают собак и сильно замедляют передвижение.
Правилом нашей экспедиции являлось следующее: во-первых, человек,
участвующий в походе, должен иметь только [373] свою упряжку, сам управлять ею и,
как хозяин, заботиться о собаках: во-вторых, загрузка саней должна быть рассчитана
так, чтобы человек при относительно хорошей дороге (без торошенных льдов и при
плотном снежном покрове) мог садиться на сани и отдыхать.
Это давало нам возможность при сносных условиях пути делать большие
переходы, сохранять свои силы, чтобы в трудные минуты помогать собакам. При всем
этом управление гружеными санями и упряжкой в любых
условиях — очень тяжелыйфизический труд, а на плохом пути, даже при умении и большой тренировке ездока,
требуется напряжение всех сил.
14 апреля мы сделали 50,2 километра. Весь путь прошли по прямой линии через
морские льды, не углубляясь в залив Сталина. Недавние метели почти целиком занесли
мелкие торосы, сильно сгладили крупные и превратили льды в волнистую равнину, что
очень облегчило наш путь. Только в семи-восьми километрах от острова Октябрьской
Революции мы опять попали в сыпучий, сухой снег и потрудились как следует. Лагерь
разбили поздно вечером, под стеной глетчера, рядом с мысом Кржижановского.
После отдыха нами овладело странное чувство. Не знаю, чего в нем было больше
— любознательности, отсутствия у нас интереса к раз уже пройденным тропам или
нетерпеливости. Нам казалось, что мы можем сразу выполнить две задачи: в короткий
срок достичь острова Большевик и попутно заглянуть в глубь южной половины острова
Октябрьской Революции. Для этого нам надо было покинуть хорошо знакомый морской
берег с его прибрежными, легко проходимыми льдами и подняться на ледниковый щит,
чтобы, следуя по нему на юг, получить возможность обозреть пространства, лежащие к
востоку от щита.
Лучи яркого солнца били прямо в видимую часть ледника. Склон его блестел,
переливался, представлялся нам снизу чем-то вроде бесконечно широкого шоссе.
Соблазн оказался сильнее здравою смысла, и мы полезли наверх. Так мы нарушили
один из основных наших принципов — единство цели — и за это были наказаны.
Отлогий склон глетчера был невдалеке от стоянки. Мы без особых усилий
поднялись с загруженными санями. Но сверху мы ничего не увидели вдали: мешали
возвышенности ледника, расположенные впереди. Путь оказался покрытым глубоким
рыхлым снегом. Увидев свою ошибку, мы, вместо того, чтобы вернуться назад,
допустили вторую оплошность — принялись искать легкую дорогу на разных высотах
ледникового склона и в конце концов ушли от места, где можно [374] было спуститься
на берег, настолько далеко, что нам уже нелепым показалось возвращаться назад.
Дальше путь стал еще хуже. Собаки отказались тянуть тонущие в снегу сани.
Пришлось впрягаться самим. В результате после невероятно тяжелого 12-часового
рабочего дня мы оказались только в 20 километрах от прежней стоянки.
Ночью на возвышенности ледника разыгралась сильная поземка. К утру она
стихла, но дороги не улучшила. Чтобы выбраться на морской берег, нам пришлось еще
20 километров пробиваться по глубокому, рыхлому снегу и пенять на себя за
необдуманный поступок. Так два дня без особой пользы мы работали до седьмого пота,