Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Тристан, готовьтесь на подмогу, — распорядился он.

Я отложил свои доминошные костяшки в сторону. Жена доктора пришла с таблеткой и водой, но тут Красавчик доложил о том, что задание выполнено, и попросил вывести его. Пчелка облегченно вздохнула и защелкала тумблерами.

Красавчик зашевелился на своем топчане, затем сел. Мы все кинулись к нему, и обнаружили, что кожа у него под глазом набрякла и темнеет, а нижняя губа рассечена.

— Что случилось? — поинтересовался Зомби. — Кто это тебя так?

— Буратино, — неохотно буркнул Красавчик.

— Кто??? — опешил я. — Но ведь он совершенно безобидный

тип!

— Вот и я так думал, — вздохнул Красавчик. — Дайте-ка мне зеркало.

Пчелка с готовностью протянула ему свое зеркальце. Красавчик посмотрел на свое отражение, потрогал пальцем боевые раны и злобно выдохнул:

— Вот сука! Как я теперь на людях покажусь?

Мы с Зомби переглянулись. Примерно то же самое как-то говорила нам Пиковая Дама. Получается, есть что-то общее у нее с Красавчиком.

— У меня дома лежит мазь, которая рассасывает синяки, — сообщила Пчелка. — Я тебе ее завтра принесу. А пока приложи к глазу что-нибудь холодное.

Взгляд Зомби, устремленный на Пчелку, словно бы спрашивал: «Тебе-то для чего эта мазь?». Но вслух он свой вопрос не озвучил. Доктор позвал жену и попросил ее принести для Красавчика стакан со льдом.

— Рассказывай, — потребовал Зомби у пострадавшего.

— Чего-то я в это дело не врубаюсь, — ответил Красавчик. — Застукал возле пациента Буратину эту; вали, говорю, придурок, отсюда. А он как кинется! Ну и заехал мне по физиономии…

— Два раза, насколько я вижу, — уточнил Зомби.

Красавчик махнул на него рукой и продолжал:

— Я, конечно, озверел, отделал его. Так он еще и сопротивлялся! Потом прибежали Бабай с Котом Базилио, вырвали его у меня, стали водой отливать. Ну, а я разобрался с пациентом и вернулся сюда.

— Вот козел! — отреагировал Зомби, задумчиво уставившись в окно.

Я так и не понял, кого он имел в виду.

*

Ночью пришла Изольда. Я поведал ей о внезапном сумасшествии Буратино, и это почему-то ее не на шутку встревожило. Изольда не могла разговаривать, попав в наше измерение, и поэтому она принялась делать какие-то отчаянные жесты, сердясь оттого, что я их не понимаю. Примерно полчаса Изольда показывала мне, бестолковому, на пальцах различные непонятные фигуры. В конце концов я понял, что она хочет встретиться со мной в ее мире.

— Нам надо поговорить? — спросил я.

Изольда утвердительно кивнула.

— Что-то серьезное?

Изольда кивнула снова.

— Но ведь Красавчик расправился с Буратино. Чуть не убил.

Изольда замахала на меня руками.

— Нет, я вовсе не против того, чтобы встретиться. Наоборот, мне будет приятно с тобой поговорить. Но не слишком ли серьезно ты это все воспринимаешь?

Изольда сначала покрутила пальцем у виска, а затем вытаращила глаза и изобразила руками огромный живот.

— Я дурак. А ты придешь вместе с Квазимодо.

Изольда улыбнулась, радуясь моей догадливости. Я достал сигарету, закурил, шлепнул ладонью по башке домового, вознамерившегося стянуть зажигалку.

Опять какие-то проблемы. Буратино решил дать нам бой, Изольда почему-то из-за этого встревожилась — видать, что-то знает. Вон, Квазимодо с собой тащит. А я и не сильно бы расстроился, обойдись наша встреча без него. Но Изольде лучше знать.

Эх, жаль, что ей пришлось обращаться за помощью к такой образине. Но надо смотреть правде в глаза — на сегодняшний

день он единственный, кто может успешно противостоять Чебурашке. Я бы тоже не дал Изольду в обиду, но нельзя же мне вечно торчать в ее измерении. Как и ей в моем.

А с Квазимодо мы за это время даже вроде бы подружились. Он не лез в сознание людей, вследствие чего никому из нашей бригады не приходилось сталкиваться с ним на поле боя — этот урод был слишком серьезен для подобного времяпрепровождения. Пару раз Квазимодо приглашал меня в Белый замок, где мы очень мило поболтали втроем. Что и говорить, парень он надежный, пока Изольда с ним, я могу за нее не беспокоиться.

Было уже поздно. Изольда жестом показала, что мне пора спать. Я принялся расстилать постель, а Яшка, зевая во весь рот, полез на антресоли. Завтра предстояли нешуточные трудовые будни.

*

На следующее утро шеф распихал нас по заданиям, причем я работал бесплатно, с необеспеченным пациентом. Доктор брал в психиатрической лечебнице, где он когда-то работал, истории болезней некоторых тамошних обитателей, и мы с ними работали. То есть лечили. Но подобное не поощрялось, врачи поставляли нам своих больных на собственный страх и риск.

Перед отправкой мы с Красавчиком и Зомби договорились насчет того, что с уродами особенно церемониться не станем. Сначала — в морду, а потом уже будем разбираться. Глаз у Красавчика заплыл, губища распухла, как галоша; он просто пылал жаждой мести. В довершение ко всему Пчелка забыла принести ему обещанную мазь от синяков. Красавчик поклялся, что будет беспощаден.

Изольда и Квазимодо уже ждали меня. Но, кроме них, в сознании моего пациента находился Кот Базилио.

— Одну минуту, — сказал я, — мне сначала надо…

Квазимодо меня не дослушал. Он взял Кота Базилио за шкирку и сказал ему:

— Чтоб я тебя тут больше не видел.

Тот, заикаясь от страха, пообещал к моему пациенту больше не лезть и растаял в воздухе.

— Что ты хотела сказать мне, Изольда? — поинтересовался я.

— Это по поводу того, почему взбесился Буратино, — объяснила она. — Да и все другие тоже.

— Но мы не можем сказать тебе об этом прямо, — добавил Квазимодо. — Предателей у нас судят строго.

— Да, Тристан, дело обстоит именно так, — подтвердила Изольда. — По этому поводу мы с тобой можем общаться только намеками. Я сейчас дам тебе адрес одной женщины, живущей в твоем городе. Ты зайдешь к ней после работы и скажешь, что ее муж действительно ни в чем не виноват. Это все Ирка, стерва, которая вымазала его своей помадой специально, чтобы их рассорить. И ничего у них не было. Когда ты передашь это сообщение, та женщина расскажет тебе то, что тебя интересует.

— А она сама откуда знает?

— Какая тебе разница? — вмешался Квазимодо. — Знает, и все. Ладно, Тристан, нам нельзя здесь долго светиться.

— Неужели все настолько серьезно? — подивился я.

— А ты думаешь, что мы с тобой шутки пришли шутить? — сердито проворчал Квазимодо.

— Тристан, будь осторожен, — предупредила меня Изольда, махая рукой на прощание.

*

Оба моих напарника вернулись с той стороны с повреждениями. Красавчик выбил руку о челюсть Колобка, а Зомби потянул мышцу на ноге, обрабатывая Конька-Горбунка. Доктор суетился вокруг них, а мы с Пчелкой с мрачным видом сидели за пультом.

Поделиться с друзьями: