Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Побег из Синг - Синга
Шрифт:

– Хорошо, лейтенант.

– Впрочем, нет. Не звоните мне-я скоро вернусь.

– Хорошо, лейтенант.

Надев плащ, Кленси толкнул тяжелую дверь и нырнул под дождь. Тяжелый, густой и всепроницающий дождь.

Вторник, 16. 45

Войдя в управление, Кленси снял шляпу и стряхнул с нее воду. Потом с безразличным видом прошел через холл в кабинет инспектора Клейтона. Тот поднял голову и, узнав Кленси, изобразил улыбку.

– Добрый день, лейтенант. Думаю, капитан Вайс вас полностью информировал?

– Да, сэр, -Кленси поискал, куда быть деть промокшую шляпу, не нашел и держа ее в руках

присел на край кресла.
– Мне нужна помощь, инспектор.

– Разумеется, я ждал этого и готов вам помочь. Что нужно?

– Разрешение на прослушивание нескольких телефонов.

– Каких?

– Матери Сервера и его девушки-Марии Эрнандес. Если он доберется до Нью-Йорка, то позвонит им. И наверняка назначит где-то свидание.

– Вполне возможно, -согласился Клейтон.
– Разумеется, он может заподозрить, что телефоны прослушивают и написать письмо. Или найти человека, на которого может положиться. Но я согласен попробовать.
– Он черкнул на листке несколько слов.
– Мы можем подключиться к телефонам и записать разговоры, но у меня сейчас мало людей.

– Ничего, я сам хочу проследить. Где будет стоять аппаратура?

– В подвале их домов или в комнате привратника. Техники все вам доложат. Что нужно срочно-мать или подруга?

– Подруга, разумеется.

– Почему"разумеется"?

– Три года он провел в тюрьме.Нет, если он кому и кинется звонить, так это своей девке, -Кленси покачал головой.
– Хотя это смешно-ведь именно она его выдала. Хотя он не знает.

– Я тоже не знал.

– А этого вообще почти никто не знает.
– Кленси остерегающе поднял руку.
– Нет, неприятностей она ему не хотела. Ведь она его любила, любила по-настоящему. Но знала, что ждет его и их банду. В тот вечер он вез ее на машине, и когда сказал, что машина ворованная, она заставила его остановиться, вышла и прямиком отправилась ко мне. Хотела, чтобы его арестовали, пока он не наделал глупостей. Но он успел-какой-то час спустя сбил парня и пытался скрыться.

– Понимаю, -Клейтон что-то записал.
– Ладно, начнут с девушки. Сожалею, что не могу посадить дежурного, но у нас мало людей. Что еще?

– Мне нужны люди, -начал Кленси, заранее ожидая отказа.
– В участке мне дали четверых. Одного-следить за квартирой матери, другого-к девушке, третий будет охранять судью Кейла, четвертый-прокурора Роя Кирквуда. Этого мало, но больше я там взять не смогу. В такое время полно работы.

– Да знаю.Казалось, мерзкая погода заставит всех подонков сидеть дома, но нет.Слушаю вас.

Кленси откашлялся.

– Будь у меня еще четыре человека.Я бы поставил их у черных ходов, а в случае необходимости они могли бы подменить тех, кто на улице. Лучше, конечно, в штатском, но я возьму кого угодно. По-моему.

– Что?

– Так я смогу получить четверых?
– Кленси ушел от ответа.

– Ладно, я это устрою. Сниму, где можно, и пришлю к вам.
– Хитрые голубые глаза взглянули на Кленси.
– Что вы имели в виду, сказав "по-моему"?

Кленси тихо, но решительно сказал:

– Инспектор, я много лет знаю Ленни Сервера. Он долго ускользал от нас со своей бандой до того последнего случая. Не верю я, что такой мелкий жулик пошел на такой риск. Не в его это стиле.

Инспектор

Клейтон, положив карандаш, удивленно взглянул на Кленси.

– Вы не верите? Считаете, он не бежал? А директор ошибся?

– Вы что, смеетесь, инспектор? Конечно, он бежал. Но я хотел бы знать, почему он это сделал? Ведь вскоре мог освободиться. Зачем же рисковать всем в этом дурацком побеге?

– Начнем с того, Кленси, что неизвестно, освободили бы его или нет. А вот побег-это свершившийся факт.

– Да понимаю я, -в отчаянии воскликнул Кленси.
– Но я хочу понять, почему! Зачем он это сделал?

Инспектор перегнулся через стол, взгляд его похолодел, но голос остался спокоен7

– Позвольте кое-что сказать, лейтенант. Почему вы называете Ленни Сервера мелким жуликом? Потому, что за решетку он угодил в двадцать два года? Потому что его единственным известным преступлением был угон машины? Ну, может быть , когда вы его поймали, он и был мелким жуликом, но вполне мог измениться. Тюрьма и не таких изменяла!

– Не спорю, инспектор. Но мне мешает.

– Вы знаете, лейтенант, какого я о вас мнения. Вы один из наших лучших работников. И это дело я решил поручить вам не потому, что Сервер угрожал вам, а именно несмотря на его угрозы. И даже не потому, что вы прекрасно знаете его самого, его мать и все их окружение. Нет, в этом деле пахнет чем-то подлым6а вы большой мастер решать такие дела. Только не замыкайтесь в предвзятом мнении.

"-Да, комплиментом это не назовешь", -подумал Кленси, хотя слова инспектора доставили ему удовольствие.

– Постараюсь, инспектор.

– Да уж советую, -сухо закончил Клейтон и взял телефонную трубку.
– Сейчас я займусь подбором людей для вас, лейтенант7

– Спасибо, сэр, -только и ответил Кленси.

Глава 2

Вторник, 18. 15

Порыв ледяного ветра с дождем помог Кленси открыть дверь 52 участка, зато закрыл ее он с трудом. Ругаясь сквозь зубы, снял промокший плащ.

Перед ним предстала огромная фигура.

– Лейтенант.

– Метью?
– Келси нахмурился.
– Вы же должны охранять дом Кирквуда!

– Да, лейтенант. Только по тому адресу, который вы дали, Кирквуд больше не живет. И нового адреса он не оставил.

Кленси с отвращением стянул промокшую шляпу, холодная струйка потекла по спине. Вздрогнув, он зло покосился на полицейского, словно тот был во всем виноват.

– А в справочнике?

– Там только старый адрес.

– А если по телефону?

– Пытался, он не отвечает. И в справочном бюро нет его нового номера.

– Ладно, пошли со мной, посмотрим, что можно сделать. Сержант!
– он повернулся к дежурному за столом.

– Да, лейтенант. С судьей Кейлом я договорился, он ждет в половине девятого.

– Отлично. От Стентона и Капровского ничего?

– Пока нет.

Пожав плечами, Кленси прошел к себе в кабинет. Повесил плащ и шляпу, с которых стекала вода, плюхнулся в кресло и снял телефонную трубку.

– Сержант, свяжитесь с управлением кадров и спросите новый адрес Кирквуда. Только не говорите, что он на службе в окружной прокуратуре, а не в полиции.

– Хорошо, лейтенант. Если не выйдет, я позвоню Джонсону из телефонной компании. Он живо все выяснит.

Поделиться с друзьями: