Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты
Шрифт:
– Да, мой повелитель.
Пристыженный слуга остался один. Он еще некоторое время прислушивался к звукам позади себя, затем поднялся и поспешил к трону, но вовсе не для того, чтобы сесть на него или, чтобы совершить какую еще глупость. Мулик приблизился к скрытой за троном округлой дверце. Один из потайных ходов, вырубленных специально для Шаадии.
– Стоило бы протереть пыль, – Мулик поморщился и оттер ладонь о цветастую тунику. – Чем только занимаются в мое отсутствие?!
Мулик заглянул вовнутрь. Лампы загорелись, заполняя пространство пахучей амброй.
– Как все
Шаадия почувствовала его сразу же. К ней не стоило подкрадываться и пытаться застать врасплох. Красавица нагайна очаровывала, но никогда не теряла бдительности. Однажды, она напугала его и этого было достаточно, чтобы ага больше не шел на поводу у собственного любопытства. Наги страшны и опасны, а женщины... Они все одинаковы, как не крути.
– Все хорошо, госпожа.
Он рассказал ей обо всем, что услышал и увидел.
– Дурочки! Сказано же было им!..
Нагайна не договорила, но пощелкала хвостом с колокольчиками.
– Он ушел? Куда?
– Повелитель не отчитывается мне.
Шаадия скользнула к нему, укладывая кольца хвоста вокруг него, заключив тем самым в ловушку.
– А как ты думаешь, Мулик? – пропела она чарующим голосом, заглядывая своим страшными и одновременно прекрасными глазами в его. – Ты же видел его и знаешь Дияра не меньше моего.
– Он заинтересовался произошедшим, госпожа.
Мулик почувствовал, что его члены охватила мелкая дрожь.
– Я думаю, что он решил проверить мои слова и отправился в дом к Рамадашену.
Слухи то или нет, но Мулик не хотел оказаться в желудке женщины. Ему не хотелось быть медленно перевариваемым в утробе этого милого существа. Эта участь страшила его куда больше, чем быть испепеленным. Мучительная смерть и рядом не стояла с мгновенной.
– Это хорошо, а девчонку жаль.
Шаадия «проплыла» мимо него, то возвышаясь, то становясь на уровне кровати.
– Иди, Мула.
Он ушел, гадая зачем нагайне интерес господина к другой женщине.
___
[1] Эс – обращение к старцу
[2] Волчок на ниточке
Глава 31
«Вэлиан!!!»
Ее заставил проснуться вопль Аса. Она открыла глаза, подскочила, испуганно заозиравшись по сторонам в увеличившемся в размерах помещении.
«Вэлиан!!»
Она пробежалась по складкам одеяла, нырнула в их теплую темноту и вновь оказалась на свету, спрыгивая на банкетку.
«Вэлиан!»
Ящерица пробежала несколько метров, остановилась перед звякнувшей створкой, обратилась, открыла ее и вновь уменьшилась, лишь через несколько минут осознав, что она не могла слышать Аса в таком виде. Зачем вообще она выбежала из своей комнаты?
– Вот и ждал бы, когда она проснется! – раздалось из глубины коридора.
– Тише! Он услышит и тогда нам всем несдобровать!
Саламандра запрыгнула в горшок раскидистого куста, как раз в тот момент, как появились чьи-то ноги в расшитых золотом чешках. Тапки пахли гадко – грязью, потом и эвкалиптом. Вэл уткнулась в сырую землю носом, распластав на ней разгоряченное пузо.
– Подарки и сюрпризы нужно делать лично, а не ждать, когда догадаются о дарителе.
В голосе ворчавшего она узнала голос Йо-Йо. Но что значили слова о подарках? Антве совсем
свихнулся на старости лет? Решил купить ее благосклонность таким вот образом? Она еще плохо соображает, не отойдя ото сна и не отдохнув так, как следует.– Ее нет! Нет! Ищите ее! Ищите! Кому сказал?!
По коридору снуют люди. Горшок трясется от вибрации, но Вэл и не думает спускаться. Пусть бегают, а ей нужно понять почему вдруг ее позвал на помощь Ас. Он ведь был на ней!
«Вэл!»
Она едва слышит его, но не может броситься следом. В этом доме каждый знает, что нужно ловить саламандр.
– Повелитель точно убьет меня, – хнычет Йо-Йо в глубине ее комнаты, – когда вернется!
Вэл ничего не понимает. Она раздражена и едва удерживается от того, чтобы не спалить к чертям этот врытый в землю фикус.
– Пожар! Пожар! Горим!
Она все-таки сделала это, подожгла растение и взорвала горшок с землей. Во вновь образовавшейся суматохе Вэл проскальзывает к себе в комнату и выбегает в благоухающий вечерний сад.
– Это день не мог стать еще безумнее. Ас?
Вэлиан шарит по платью, белью и прическе, но никак не может найти уменьшившуюся рапиру. Ей нет дела до шумящего города, разноцветных куполов и взрывающихся фейерверков.
– Ас?
Настал ее черед звать его и не получать ответа. Она бросается обратно, ищет в кровати, заново устраивая в комнате погром.
«Ас! Ас! Давай же!»
Она не может потерять его вновь! Вэл бежит по коридорам, по влажным плиткам с льющейся по ним водой, сажей и землей. На нее не обращают внимание и это удивляет ее. Так что она останавливается на мгновение. Один из слуг окатывает ее из ведра, а потом отодвигает в сторону прутьями метлы.
– Ас!
Она совсем потерялась в этих одинаково пестрых покоях, заполненных скамьями, коврами, подушками, вазами и кувшинами, землей и растениями. Светильники вспыхивают, подсвечивают и без того яркие мозаики, золотые фигуры и украшенные каменьями мраморные статуи.
– Ас!
Как? Как он мог даться в руки кому-то? Это же!.. Он совсем дурак? Почему он дал взять себя в руки на этот раз?
– Найдите мне ее!
Позади раздается угрожающее шипенье и шуршание хвоста. Вэл это не беспокоит. Ее преследователи далеко. Им есть дело до сбежавшей девы, а не до одинокого почти что спятившего животного.
– Сфайрат?
Он не появился и не вышел навстречу. Ей пришло в голову позвать его, сразу после мысли: почему ее вечно беспокоящийся и паникующий дракон не пришел к ней в минуту волнения? Его кредо – своевременность. Он появляется не раньше и не позже, а только вовремя.
– Сфайрат!
Дракон не откликается и не приходит на ее зов.
«Фэйт?»
Вэл оглядывается по сторонам. В огромном зале пусто. Слышны всплески воды. Топот ног и грозные крики так не кстати объявившейся стражи. Она едва успевает нырнуть в тень и прижаться к стене. Паника заняла ее существо пуще прежнего. Что произошло с драконом? Почему он не отвечает ей?
– Сфайрат!
Она наконец остается одна, обращается и падает, поскользнувшись на чем-то звенящем и скользком. В этом помещении нет ни ламп, ни магии, только холод и темнота.