Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поцелуй Крови
Шрифт:

Подняв глаза на Пэрадайз, Крэйг отстраненно прислушался, когда она настойчиво

заговорила. Он никогда прежде не обращал внимания на ее акцент, потому что всегда

концентрировался на своем влечении к ней. Но сейчас… модуляция, тон, интонация…

оказались такими же, как и у Пэйтона. И не потому, что Пэрадайз копировала его.

Приглушенным голосом Крэйг произнес:

– Так, значит, она не простой секретарь в том доме.

***

Когда зазвонил телефон Бутча, он был готов отправить звонящего на голосовую

почту,

все-таки он находился в секс-клубе и пытался найти зацепки по делу. Но когда чертова

штуковина не заткнулась, он достал телефон и ответил.

И не смог расслышать голос Вишеса за техно-музыкой:

– Что? Алло?

Звонок оборвался, но все прояснила СМС-ка об Брата. Сообщение было коротким и по

существу: ничего, кроме адреса в благополучном районе в центре города, номер 18 и отсчет

времени: 5 мин.

– Нам нужно идти, – громко произнес Бутч. Повернувшись к Мариссе, он взял ее за

руку и повторил громче. – Нам нужно идти. Сейчас.

– Что? – Марисса прижалась к нему ближе. – Но мы еще не все посмотрели?

Когда Бутч лишь покачал головой и посмотрел ей в глаза, она замолчала.

– Эй, Акс, – крикнул Бутч. – Мы уходим. Ты в порядке?

Парень пошел к ним.

– Я думал, вы хотели посмотреть все.

– Позже. Увидимся в учебном центре.

На то, чтобы выбраться оттуда, ушло больше пяти минут, они продирались сквозь

разнообразные секс-площадки и тематические комнаты так, словно искали выход из

Пятидесяти Оттенков Садового Лабиринта. Как только они оказались на холодном, чистом

воздухе и подальше от ушей вышибал и людской очереди, Бутч сказал:

– У меня дело, связанное с убийцами…

Его телефон снова зазвонил, и Бутч ответил:

– Ви, я еду, только оставлю Мариссу…

Брат ответил коротко, по существу и весьма лаконично, а когда разговор закончился,

Бутч медленно опустил телефон и посмотрел на Мариссу:

– Думаю, тебе лучше пойти со мной.

– Что случилось?

– Возможно, мы выяснили личность погибшей девушки.

Несколько минут спустя он остановил свой «Лексус» у входа в шикарный высокий

многоквартирный дом в квартале от Коммодора. Быстрый фокус по стиранию памяти

консьержа, а затем поездка вверх на лифте, и вот они направляются по коридору, в котором

воняло смертью. Ви уже ждал их.

А увидев их, Брат отшатнулся:

– Охренеть не встать! И, П.С., вы оба выглядите невероятно горячо.

Бутч стянул с себя маску:

– Я чую оттуда кровь.

Подняв руки вверх, чтобы снять свою маску, Марисса отступила назад:

– О, Боже… это она. Это ее запах.

Ви повел их через безликую квартиру к совершенно пустой спальне, которая

напомнила ему о годах, проведенных в полиции Колдвелла. И, дерьмо, первым инстинктом

Бутча стало желание встать между женой и всеми признаками жестокого убийства. Но

никогда больше. Это убивало Бутча,

но Марисса была права – ей нужно видеть это. Она

должна быть здесь.

С прямой спиной и ясными глазами она подошла к кровати, и, чтоб его, но

изображение ее, стоящей к нему спиной, пока она разглядывала пропитанное кровью одеяло

и подушки, стало для него новым видом кошмара.

Выругавшись, Бутч посмотрел на Пэрадайз, стоявшую рядом с Пэйтоном, а затем

бросил оценивающий взгляд на Крэйга, державшегося поодаль, в углу. И, наконец, он

обратил внимание на место преступления, приметив все, что там находилось, и чего не было.

– Кто оказался здесь первым? – спросил Бутч.

Пэйтон поднял руку:

– Я. Моя кузина Эллисон использовала это место… ну, вы поняли, с какой целью. Она

арендовала его, используя человеческое имя. Я несколько раз звонил ей, чтобы позвать с

нами потусоваться, а ее родители сообщили моим, что последние несколько ночей не могут с

ней связаться, может неделю… но в этом не было ничего необычного. Когда она не

перезвонила, я решил зайти сюда, подозревая, что она, скорее всего, ушла в загул. Я зашел

через террасу, как и всегда, и… м-да…

– Двери были заперты? – спросил Бутч, приподняв колыхающиеся шторы и

обследовав кровавый отпечаток на ручке двери.

– Они были открыты. Но если бы солнце достало ее, остался бы пепел, правильно?

Так может она… – Уставившись на покрытую кровью кровать, он замолчал. – Она не в

порядке, не так ли?

Стянув с головы латексную маску, Марисса оставила ее свободно болтаться на шее.

Подойдя к парню, она взяла его за руку:

– Я шеллан Бутча, Марисса. Я управляю приютом для жертв домашнего насилия. Она

пришла к нам…

– Так она там? Она жива!

Марисса медленно покачала головой.

– Мне очень жаль. Я позвала своего брата, Хэйверса, он сделал все, что смог, но она не

выжила.

Взгляд Пэйтона вернулся к кровати, и он промолчал. А затем прошептал:

– Это убьет ее родителей. Они потеряли второго ребенка в набегах. Больше детей у

них нет.

– Так, дверь была незаперта или распахнута? – спросил Бутч. – Не хочу показаться

бездушным, но это место преступления, и кто бы это ни сделал с ней … мы их по стенке

размажем.

Пэйтон покачал головой:

– Да, нет… Эллисон, конечно, была сумасбродной. Тусовшицей. Но она не

заслужила… – Он прокашлялся. – Дверь была полностью распахнута.

Бутч проследил следы и пятна на ковре.

– Единственное логичное объяснение – каким-то образом она собрала остатки сил,

выбралась наружу и дематериализовалась в Убежище.

– Откуда она знала, где оно располагается? – прошептала Пэрадайз. – То есть… слава

Богу…

– Видимо, она где-то о нас услышала, – ответила Марисса. – Жаль, я не смогла спасти

Поделиться с друзьями: