Поцелуй Мрака
Шрифт:
Хватаясь с кусты, Марисоль с трудом поднялась и вложила свою мокрую ледяную руку в ладонь брата. Тот помог ей взобраться на коня, и, очутившись рядом с ним, Марисоль крепко прижалась к Алехандро, словно ища у него защиты, и разрыдалась.
– Ну-ну, сестричка, мы вырвемся из этого леса, не бойся! – похлопал он ее по плечу, а потом осторожно направил коня вперед, ориентируясь на пустоты между деревьями, которые он успевал увидеть во время грозовых вспышек. Дождь беспощадно хлестал по лицу жесткими струями, ветер так и норовил сбросить всадников с коня, а гром зловеще и оглушительно грохотал прямо над их головами. Вокруг трещали и ломались ветки, где-то падали деревья, шум стоял невообразимый, как
Через какое-то время порыв ветра чуть ослабел, а дождь начал постепенно стихать. Молнии сверкали уже немного в стороне. Казалось, гроза, не сумев сразить двух отчаянных путешественников, сдалась и отправилась искать новые жертвы. Марисоль с Алехандро вышли к кромке леса. Тьма стояла кромешная, дождь лил стеной, и они ничего не могли разглядеть впереди, только интуитивно понимали, что вышли к какому-то полю или равнине.
Блеснул очередной электрический зигзаг, на мгновение выхватив из темноты зловещий силуэт отвесной горы в нескольких метрах от них. У подножия скалы притаился замок в окружении гнущихся к земле деревьев.
– Вот это удача! Марисоль, ты видела? – обрадованно спросил Алехандро. – Там какой-то замок! Может, мы сможем спрятаться в нем от непогоды.
Снова небо осветилось сиреневой вспышкой, и брат с сестрой жадно впились взглядом в постройку. Но Марисоль вдруг пронзительно закричала, закрывая рукой рот.
– Ты что?! – испугался Алехандро. – Что случилось?!
– Призрак… Ты видел призрак над замком?
– Брось, сестричка, я ничего не видел, – хмыкнул Алехандро, вытирая лицо от воды, стекающей с волос. – Идем туда.
– Нет, нет… – в ужасе замотала Марисоль головой. – Это был призрак в виде человеческой фигуры…
– У тебя от страха или от боли так разыгралась фантазия? – шутливо спросил Алехандро.
– Я не пойду туда… – сдавленно проговорила Марисоль.
– Да ты с ума сошла?! Думаешь лучше оставаться здесь в такую грозу?!
– Да, лучше здесь… – кажется, вознамерилась Марисоль спрыгнуть с лошади.
– Послушай, сестричка, но ведь призрак, если он, конечно, существует, может и сюда явиться…
– Неееееет… – в панике расширились глаза Марисоль.
Новая вспышка молнии – и Алехандро вдруг расхохотался.
– Милая моя, какие призраки? Это всего лишь дым над трубой, а он может приобретать любые формы! Успокойся…
Марисоль пристально вглядывалась в грозовой пейзаж, но так и не успела ничего рассмотреть. Тут же блеснула новая вспышка, и тогда Марисоль действительно разглядела робкий дымок, вырывающийся из трубы под этот проливной дождь. А за трубой трепетал флаг, и вместе они превращались в эфемерную фигуру. Марисоль шумно выдохнула.
– Да, это дым, – признала она правоту брата. – Тогда идем! Дым означает, что в замке кто-то есть. Может, обитатели позволят нам переждать у них бурю.
Глава 3
Если не принимать во внимание дым над трубой, то замок казался совершенно необитаемым. Его окружал неприступный каменный забор, поросший колючими кустарниками. С трудом передвигаясь по размытой почве, Алехандро направил коня вдоль стены в поисках калитки. Самое удивительное, что ни он, ни Марисоль так и не нашли никакого входа.
– Чудеса какие-то, – пробормотал себе под нос Алехандро и пустился в обратный путь, постоянно оттирая струи дождя, бьющие в лицо.
Пристально вглядываясь в каменную изгородь, он наконец различил небольшой участок стены, у которого кусты казались более разреженными, нежели в остальных местах. Алехандро спрыгнул на землю и, взяв под уздцы коня, подошел к забору и увидел, что кустарники здесь действительно лишь смыкаются ветвями, да и не колючие они вовсе.
– Держи
лошадь, – сказал он сестре, отпустил поводья и раздвинул ветви. Они легко поддались, и за ними Алехандро обнаружил обитую железом калитку. Он попробовал постучать в нее кулаком, но в такую бурю, когда вокруг все свистело и грохотало, его стук растворился в непрерывных раскатах грома и завывании ветра. Алехандро осмотрелся, поднял валяющийся неподалеку большой камень и принялся ожесточенно долбить по калитке. Безрезультатно. Тогда Алехандро улучшил момент, когда гром на короткий миг замолк, и начал долбить опять, только более неистово. Он ударял камнем о железную дверь снова и снова, полный решимости достучаться до хозяев.Прошло немало времени, когда за калиткой послышался испуганный женский голос.
– Кто там?! Это вы, сеньор?
Алехандро мотнул головой, не веря своим ушам: женщина говорила по-испански!
– Откройте! – взмолился Алехандро тоже на испанском.
Послышался лязг, и калитка распахнулась. В проеме возникла бесформенная фигура в плаще. Увидев ночных гостей, она в ужасе шарахнулась и сделала попытку захлопнуть калитку.
– Подождите, сеньора! – требовательно остановил ее Алехандро. – Мы двое заплутавших путников: я и моя сестра! Сестра упала с лошади и повредила себе ногу. Мы заблудились, до нитки промокли и страшно голодны. Впустите нас! – сложил он руки в умоляющем жесте.
– Кто вы?! – невероятное ошеломление отразилось на круглом лице женщины.
– Я же сказал вам: мы заблудившиеся путешественники!
– Но вы испанцы?!
Алехандро на миг замер. За каким дьяволом он раскрыл ей, что они брат и сестра? Ведь Марисоль вознамерилась изображать из себя мужчину!
– У нас есть испанские корни, – уклончиво ответила Алехандро.
– Ах, как это прекрасно – поговорить с кем-то… – расплылась женщина в улыбке, но тут же спохватилась и напустила на себя суровый вид: – Мне запрещено впускать в дом кого бы то ни было! – непреклонно заявила она.
– Сеньора, прошу вас… – стуча зубами от холода и пережитого страха, произнесла Марисоль. – Умоляю, приютите нас!
Несколько мгновений женщина разглядывала две мокрые фигуры, явно сомневаясь, стоит ли поддаваться жалобным просьбам, но потом снова расплылась в улыбке.
– Входите! – шире открыла она дверь.
Марисоль и Алехандро переглянулись. Затем Алехандро стремительно, пока женщина не передумала, шагнул следом за ней и широко распахнул калитку, пропуская лошадь с Марисоль. Заперев замок, женщина двинулась к крыльцу, и тут Алехандро с радостью заметил, что из-за неплотно прикрытой двери выбивается теплый уютный свет. Алехандро помог сестре слезть с коня и, подхватив ее на руки, понес к дому. Наконец-то они оказались под крышей! Свет ударил им в глаза, заставив зажмуриться.
Внутри было тепло и сухо. Их взору открылась довольно просторная гостиная с пылающим камином. Правда освещалась она лишь пламенем от очага, отчего углы будто растворялись в размытых тенях.
– Подождите, я сейчас зажгу свет! – сказала женщина и, шаркая по каменному полу, направилась в другое, хорошо освещенное помещение. Как догадался Алехандро, она скрылась в кухне, где и пребывала до их прихода.
Вскоре она появилась оттуда и зажгла две масляные лампы. Помещение тут же наполнилось теплым оранжевым светом. Теперь можно было разглядеть обстановку гостиной: мягкий диван и кресла окружали низкий старинный столик, на каменных стенах висели чугунные канделябры. Справа от единственного полукруглого окна стояло черное пианино, а над ним висела огромная картина в черной резной раме. По углам по-прежнему прятались тени, но эта немного мрачноватая гостиная после враждебного грозового леса показалась Алехандро с Марисоль самой уютной на свете.