Поцелуй смерти
Шрифт:
На столе лежали почта, газета и письмо от Валенсии, на этот раз доставленное более приемлемым методом, через посыльный. Сначала развернула письмо и улыбнулась. Хорошая новость. Довольно завуалированными словами девушка дала понять, что у нее все наладилось. Значит, все хорошо и у его величества.
Налив себе кофе и разогрев вчерашнюю выпечку, я села читать прессу. Не всегда хватает на это времени, а тут хороший шанс почувствовать себя, как все. Взглянула на первую страницу и подавилась, забрызгав кофе белую скатерть. Пока прокашлялась, пока попила воды, пока смахнула
Снова бросила взгляд на издание и прочитала заголовок на передовице.
«Лорд Эдвард Сеймур объявил о помолвке со своей помощницей мисс Анной Аркури.»
Что уж говорить, мне было не до шуток, и я принялась вспоминать: когда это Эдвард сделал мне предложение и я на него согласилась? Но ничего такого упорно не находилось. Вчера мы только пришли к соглашению, что у нас все хорошо и я выхожу на работу!
Нахмурившись, я глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, доела завтрак и отправила змейсу записку с вопросом о его местонахождении. Рутинные дела подождут — я пошла устраивать скандал. Помощница такого права не имеет, но… Невеста я или кто? Сегодня мы все выясним, я выведу этого интригана на чистую воду!
Когда прибыла во дворец, он бурлил. Люди кругом смотрели на меня и шептались, я знала почему и злилась еще сильнее. По дороге мне встретилась вдовствующая императрица со своей свитой и, остановившись, улыбнулась мне. Я тут же склонилась в поклоне, мысленно молясь, чтобы она ничего не спросила.
— Доброе утро, мисс Аркури. Вас можно поздравить?
Пока утром собиралась, в голову пришла мысль, что шеф затеял это ради расследования, как всегда не посоветовавшись со мной. Вот что ответить?
— Да, — протянула я, натянуто улыбнувшись.
— Ну что вы, не смущайтесь. Это большая радость для каждой девушки — встретить свою половинку. Надо обязательно прислать вам подарок. Вы много сделали для империи.
Не зная, что сказать, я просто склонилась в поклоне, признательная за доброту ее величества.
— И спасибо вам за информацию во время нашего последнего разговора. Изучив ее, я успокоилась.
— Рада, что ваше величество одобрила то, что я сказала, — вот сейчас я улыбнулась искренне, зная, что теперь сердце этой женщины спокойно.
Благосклонно похлопав меня по плечу, императрица отправилась дальше, а я ускорила шаг, стремясь найти Эдварда и наконец узнать, что происходит. Когда ворвалась в тренировочный зал, где змейс в боевой форме проходил тренировку, застыла, завороженно на него смотря. Благо мы здесь были одни, а то бы я представляла для всех то еще зрелище.
Присев на стул за ограждением, стала ждать, когда начальник закончит. Змейсам запрещено оборачиваться без нужды, и поддерживать свои навыки они могут лишь таким способом. Наблюдая за плавными движениями, я поражалась — ну какой же он красивый!
Когда шеф подошел ко мне с полотенцем в руках, я была полна мрачной решимости провести с ним самый серьезный разговор. Так больше продолжаться не может.
— Видела новость? — уточнил лорд, проявив чудеса догадливости.
— Да. Ты что-то
хочешь мне сказать? — начала я допрос.— А должен? — приподнял брови шеф.
— Да. Кто дал объявление в газету? Это не желтая пресса, а уважаемое издание.
— Информацию им отправил я, — подтвердил мои подозрения начальник.
— Зачем?
— Рано или поздно об этом надо было объявить, — пожал плечами мужчина.
— Почему это? — запуталась я.
— Будет свадьба — все и так узнают.
— Но мы не обручены, — сообщила змейсу, думая: а в своем ли он уме?
— Ты моя невеста. Ты согласилась на помолвку со мной. Сначала я не объявлял о ней, так как ты все еще моя помощница, но император попросил для общего дела обнародовать новость.
— Когда это я согласилась? — изумилась я такому поклепу.
— Когда приняла мое кольцо, — кивнул шеф мне на руку.
Взглянув на перстень с гербом, я нахмурилась.
— Это же для защиты?
— И для нее тоже, но этот перстень — фамильный артефакт. Его дарят избранницам при заключении помолвки, спрашивая, принимают ли они кольцо. Ты согласилась.
— На защиту, — поправила я.
— Конечно, артефакт бережет невесту главы рода, — снова пожал плечами змейс.
А я чувствовала, что сейчас руки на него наложу!
— Как только мы закончим все дела во дворце, я тебя обязательно уволю, — «порадовал» начальник.
— Вот еще! Сама уйду! Нет моих сил больше служить такому хитроумному интригану!
— Верно, меня можно только любить, — поддакнул мужчина. — Между прочим, после того, что между нами было, ты не можешь отказаться от меня. Ты должна поступить, как честная девушка.
— И как это? — съязвила я.
— Выйти за меня замуж.
— Недостаточно аргументов, чтобы я склонилась к такому решению, — проворчала я. — Ты плохо со мной обращаетесь.
— Нагло врешь. Я ценю тебя и берегу, как лучшую драгоценность, — и склонившись к моему уху, добавил: — Ты же знаешь, что близость между мужчиной и женщиной может иметь последствия?
Я знала. В этот момент даже поняла какие.
— Потеря работы и близнецы. Этот шарлатан оказался прав! — застонала я, откидываясь на стуле.
— Ты же не собираешься падать в обморок? — с сомнением посмотрел на меня шеф.
— Не дождешься!
— И что там насчет близнецов?
— Спроси у своего кузена, — буркнула я.
— Он никогда не ошибается, — заметил змейс, по его лицу расползлась широкая улыбка.
— Ты так говоришь, будто точно будешь их отцом. А что, если я выйду за другого? — прищурившись, спросила я.
На меня посмотрели с жалостью.
— Кто возьмет замуж мою невесту? Все знают, какие будут для них последствия.
С ответом на этот вопрос я не нашлась. Зато у меня были другие аргументы.
— Ты говорил мне, что я тебе не подхожу! С самого начала уверил, что не будешь покушаться на мою честь.
— Это случилось из-за того, что ты меня обманула. Кто скрыл тот несчастный случай?
— Какой? — удивилась я.
— Когда попала под лошадь.
— При чем тут он? — я ничего не понимала.