Под маской хеппи-энда
Шрифт:
– Но ведь это работа для начинающего юриста...
– Не забывайте, что вы таковым и являетесь, – перебил ее тот. – Или вы думаете, что мы сразу же доверим вам выступать на уголовном процессе?
Дело было вот какое. Житель Нового Орлеана, некий Уолтер Райли, хотел подать иск на «Южную консервную компанию» по причине того, что, желая приготовить себе на ужин бобы с мясом, открыл банку с тушенкой и обнаружил на дне крысиный хвост. «Южная консервная компания» была одним из самых крупных предприятий в стране, ворочавшим многими сотнями миллионов, а мистер Уолтер Райли – склочным субъектом пятидесяти двух лет, который специализировался на том, что подавал один за другим иски на соседей, владельцев магазинов и врачей, которые чем-то не угодили
Клиент произвел на Кэтрин отталкивающее впечатление – костлявый, с бегающими глазками, постоянно причмокивающий и протирающий лысину грязным платком. Говорил мистер Райли фальцетом, употреблял то и дело нецензурные выражения в адрес «чертовых капиталистов» и хотел получить от «Южной консервной компании» моральную компенсацию в размере пяти тысяч долларов.
Кэтрин старалась убедить его, что выиграть дело не представляется возможным. Адвокаты «Южной консервной компании» уверяли: Райли сам подложил крысиный хвост в банку, чтобы потом иметь возможность подать иск и вытребовать моральную компенсацию.
– Это ложь! – заявил мужчина. – Хвост был в банке, и я едва не съел его!
– А как же быть с двадцатью тремя прочими вашими исками, которые были отклонены судом? – спросила Кэтрин. – Создается впечатление, что вы – завзятый сутяжник, который попросту развлекается, по любому поводу подавая иски. А если повода нет, то вы сами выдумываете его!
– Я говорю чистую правду! – затрясся мистер Райли. – И если вы не хотите мне помочь, то я найду другого адвоката, получше. Ну еще бы, чего от вас ожидать, вы ведь женщина!
Кэтрин чувствовала небывалую неприязнь к склочному субъекту, больше всего ей хотелось выпроводить его из своего крошечного кабинета, а затем открыть окно, чтобы как следует проветрить помещение. Однако Уолтер Райли, как и любой другой гражданин, имел право на то, чтобы его интересы были доведены со сведения судебных инстанций.
– Знаете что, мистер Райли, – сказала она, – я возьмусь за ваше дело! И докажу, что и женщины являются отличными адвокатами!
Том, узнав о «деле крысиного хвоста», долго уговаривал Кэтрин отказаться от него. Он принял решение выставить свою кандидатуру на пост генерального прокурора штата и боялся, что неудача Кэтрин (а дело совершенно проигрышное, жену ждет именно неудача!) станет его ахиллесовой пятой.
– Ты потерпишь поражение, это дело скверно пахнет, причем не только в переносном смысле, – говорил Том, – и тебе в течение всей жизни будут припоминать «крысиный хвост в консервной банке», который наверняка запихнул туда сам склочный тип.
– Я не проиграю, – упрямо твердила Кэтрин, хотя пока и сама не знала, какую стратегию выбрать.
– Кстати, подумай о том, что «Южная консервная компания» является собственностью Энтони делль’Аммы, а он – один из самых могущественных людей в Луизиане! – заявил наконец Том. – Я рассчитываю на его финансовую поддержку, а ты можешь все испортить, Кэтти. А ведь делль’Амма жутко богат и, более того, знаком со всеми «шишками» в Вашингтоне. Мне очень бы не хотелось, чтобы он стал твоим и, соответственно, моим врагом. Так что же тебе дороже – крысиный хвост или карьера собственного мужа?
Кэтрин холодно ответила:
– Если мне придется сейчас выбирать между крысиным хвостом и тобой, Том, то я выберу крысиный хвост. Ты пойми: если я сейчас не продемонстрирую старикам в фирме, на что способна, то вечно буду получать подобные дела. У меня один-единственный шанс! А ты найдешь себе других покровителей. Между прочим, делль’Амма, говорят, связан с мафией. Зачем тебе такой друг и спонсор?
Но Кэтрин и не представляла, как сложно ей придется. Интересы «Южной консервной компании» представляла одна из лучших чикагских адвокатских фирм, и в Новый Орлеан прибыл десант из четырех знаменитых адвокатов со свитой помощников. Все говорили Кэтрин, что у нее нет ни единого шанса. А она размышляла таким образом: если Райли лжец и сам запихнул в банку крысиный хвост, отчего делль’Амма так обеспокоился
и нанял лучших в стране законников? Получается, что он чего-то очень боится, раз решил стрелять из пушки по воробьям. Значит, надо выяснить, чего же он так боится!Первый день судебного разбирательства прошел не просто плохо, а катастрофически: Уолтер Райли сам возжелал давать показания и, когда его стал допрашивать адвокат противной стороны, проявил себя наихудшим образом: громко сморкался, постоянно путался, много раз обозвал делль’Амму «стяжателем», «пиявкой» и «дружком мафии».
– Правильно ли я понимаю, что ваше желание нанести ущерб моему клиенту объясняется вашей личной неприязнью к нему и неприязнью к капиталистической системе? – спросил с надменной улыбкой адвокат. – Мистер Райли, вы коммунист?
Кэтрин заявила протест, но дело было сделано: присяжные с подозрением и даже с отвращением смотрели на Райли, который в их глазах предстал аферистом и, что хуже того, коммунистом.
Затем была вызвана некая мисс Марта Дюпрэ, оказавшаяся бывшей подругой Райли. Увидев ее, клиент Кэтрин произнес несколько непечатных слов, и судья пригрозил, что в случае еще одной подобной выходки выдворит его из зала. Мисс Дюпрэ оказалась миниатюрной, чрезвычайно милой и сразу расположившей к себе присяжных дамой лет тридцати с небольшим. Она живописала то, как плохо с ней обращался Райли, а потом озвучила сенсационную вещь – оказывается, тот около полугода назад, когда они еще были вместе, сообщил ей, что желает «выколотить бабки» из «богатого мешка», и даже пояснил, как именно: намеревается поймать крысу, отрезать у нее хвост и запихнуть его в банку с консервами.
Кэтрин пыталась представить показания свидетельницы не заслуживающими доверия на том основании, что она рассталась с мистером Райли и, возможно, хочет навредить ему теперь, но Марта Дюпрэ, приложив к уголкам глаз крошечный кружевной платочек, заявила:
– О, что вы, я все еще люблю этого несносного человека, но не могу молчать. Ведь я, в конце концов, приведена к присяге и говорю одну только правду!
Наконец были заслушаны показания соседки Уолтера Райли (против которой он когда-то подал иск, обвинив шестидесятитрехлетнюю вдову в том, что она принимает на дому мужчин и берет с них деньги). Почтенная дама рассказывала, как за два дня до заявления Райли о находке крысиного хвоста в банке с тушенкой она обнаружила под окном его квартиры трупик крысы – без хвоста!
Кэтрин понимала: помочь ей может только чудо. Все, и даже она сама, были убеждены в том, что Райли лжет, и было понятно, чем закончится процесс – «Южная консервная компания» будет признана невиновной, а под суд пойдет сам Райли за дачу заведомо ложных показаний, клевету и мошенничество.
И все же Кэтрин не давали покоя столь убийственные показания свидетелей – уж слишком они были кстати! Райли производил впечатление хоть и чрезвычайно склочного, но далеко не глупого человека, он бы точно не стал бахвалиться перед подружкой своим планом или выбрасывать тельце крысы себе под окно. На заседании суда в пятницу был объявлен перерыв до понедельника, и Кэтрин пришла к выводу: за два с половиной дня она должна найти способ опровергнуть свидетельские показания – или ей, как и предупреждал Том, придется до конца жизни ходить с кличкой «Крысиный хвост».
Кэтрин обратилась к помощи частного детектива, и тот всего в двадцать четыре часа сообщил потрясающие новости: соседка, оказывается, в тот день, когда якобы нашла мертвую крысу с отрезанным хвостом под окном Уолтера Райли, находилась в гостях у сестры в Лос-Анджелесе, где пробыла в общей сложности почти неделю. А Марта Дюпрэ вдруг переехала из крошечной меблированной комнатки в просторный дом, который был продан ей за смехотворные двенадцать тысяч долларов фирмой, являющейся собственностью Энтони делль’Аммы. Причем сама мисс Дюпрэ не платила ни цента – ей был предоставлен бессрочный беспроцентный кредит банком, главным акционером которого являлся все тот же делль’Амма.