Под небом Венеции
Шрифт:
– Все намного серьезнее. В Венеции он сказал мне, что у него никого нет, Иначе я бы так… не увлеклась им, – покраснела Лаура.
– А у него кто-то есть?
– Он говорит, что нет. Но Джесс утверждает, что есть. В любом случае, это больше не имеет значения. Перед тем, как он ушел, я отдала ему деньги, которые он заплатил синьоре Росси.
Изабелл в отчаянии застонала.
– А теперь нам обоим пора спать, – заявила Лаура. – Ты послезавтра едешь на Озера, не забыла?
– Дорогая, я могу отложить свой отпуск на кое-то время…
– Ну уж нет. Ты поедешь на Озера вместе с Джанет,
На следующий день вечером Лаура без приключений добралась домой и перезвонила матери, чтобы сказать, что доехала нормально.
– Недавно звонил Доменико, – сообщила Изабелл. – Он был очень недоволен тем, что ты завтра выходишь на работу.
– Не ему решать это! Что он хотел?
– Представь себе, увидеть тебя. Мы поговорили немного, затем он уехал на семейный обед, который давали Джесс и Лоренцо, а потом я начала собирать вещи.
– У тебя уже все готово?
– Да. Я забираю Джанет в девять утра.
– Тогда желаю вам обеим хорошего путешествия, – сказала Лаура, зевнув. – Извини, мне нужно лечь пораньше. Я сообщу тебе свой номер, как только куплю новый сотовый. А пока звони мне домой. И будь осторожна за рулем.
На следующий день Лаура никак не могла сосредоточиться на своих обязанностях. Очки, которые она надела для работы на компьютере, причиняли боль травмированному лицу. Лодыжка также болела. В результате к полудню она отпросилась и ушла домой. Девушка, как обычно, проверила свой почтовый ящик и обнаружила там посылку, подписанную консьержем. Удивленная, она поднялась этажом выше и разорвала упаковку. В коробке находился мобильный телефон и записка.
Это не благотворительность, Лаура. Это полезный подарок с пожеланиями скорейшего выздоровления. Доменико.
Лаура вытащила милую вещицу. Телефон оказался одной из последних моделей. Этот подарок пришелся настолько кстати, что Лаура и не думала от него отказываться. Счастливая, она позвонила Доменико.
– Это Лаура.
– Как дела на работе?
– День был тяжелым, – вздохнула девушка. – Но по возвращении домой я очень обрадовалась, получив от тебя подарок. Спасибо большое.
Последовала долгая пауза.
– Ты собираешься оставить его?
– Разумеется. – Немного помолчав, Лаура продолжила: – Я подумала, что мой отказ станет причиной окончательного отчуждения между нами. А мне хочется, чтобы мы остались хотя бы друзьями.
– Мне бы тоже этого хотелось, – поспешно согласился Доменико. – Когда я буду в Лондоне, ты согласишься пообедать со мной?
– Да. И даже позволю тебе заплатить за обед.
– О, да у нас прогресс! – Доменико сделал паузу. – Как твое лицо, Лаура?
Девушка взглянула на зеркало в ванной.
– Начинает заживать. Скоро я вернусь к нормальной жизни. Спасибо еще раз. Счастливо, Доменико!
– Чао, Лаура.
Чувствуя себя намного лучше, Лаура приняла душ и, надев джинсы и футболку, распустила свои длинные волосы. Звонок в дверь прервал ее размышления по поводу меню на сегодняшний ужин. Со вздохом закрыв дверцу холодильника, она подняла трубку домофона.
– Да?
– Впусти меня, Лаура, прошу тебя, – произнес до боли
знакомый голос.Через мгновение Доменико уже стоял на пороге ее квартиры.
– Ты обещала, что пообедаешь со мной, когда я буду в Лондоне, – напомнил Доменико, целуя Лауру в щеку. – Вот и я.
Лаура закрыла за ним дверь, чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди.
– Я не мог уехать в Венецию, зная, что ты вбила себе голову эту ложь по поводу другой женщины в моей жизни!
Лаура посмотрела в ярко-голубые глаза и поняла, что они не лгут.
– Когда Фен сообщила мне, что у тебя есть подруга, я была готова убить тебя, – нехотя вспомнила Лаура.
– Ты ревновала! – он поцеловал девушку в щеку. – И мне это очень нравится!
Доменико посадил Лауру на диван и сам сел рядом.
– Джесс звонила мне по поводу свадьбы Фенеллы, – начал объяснять он. – И поинтересовалась, как она обычно это делает, появилась ли у меня девушка. В этот раз я сказал, что да, но не назвал твоего имени.
Доменико повернулся лицом к Лауре и поцеловал ее слегка раскрытые от изумления губы.
– Я ревновала сама к себе?
– Ну разумеется! Я влюблен в тебя, Лаура, и только в тебя. А то, что ты так сильно ревновала, означает, что и ты влюблена в меня, верно?
– Безнадежно!
Доменико поцеловал ее руку.
– Скажи мне, где бы будем ужинать? Я голоден.
– Мне не хочется никуда выходить в таком виде, – заявила девушка. – Лучше я приготовлю нам омлет, хорошо?
Обняв Лауру, Доменико потерся щекой о ее волосы.
– Я хочу тебя Лаура, но так боюсь причинить тебе боль.
Отойдя на шаг назад, Лаура сбросила футболку, под которой ничего не оказалось, и посмотрела ему в глаза.
– Ты не сделал мне больно, когда целовал меня. И моя лодыжка не болит, когда я нахожусь в горизонтальном положении.
Дыхание Доменико участилось.
– Ты правда этого хочешь?
– Всем сердцем, – прерывисто прошептала Лаура, глядя затуманенным взором в его горящие глаза.
Доменико подхватил ее на руки и отнес на кровать.
Их близость была менее страстной, чем в Венеции, но ничуть не менее пьянящей. Доменико был невероятно нежен, и Лаура чувствовала себя самой счастливой женщиной на свете.
Неожиданный визит любимого подействовал на Лауру лучше, чем любые лекарства. Всего спустя пару дней ее лицо перестало болеть, и она могла, наконец, снять темные очки и замаскировать исчезающие синяки тональным кремом. Больше ничто не мешало ей сконцентрироваться на работе. Она получила открытки от Эбби из Франции, от Изабелл с Озер и молодоженов из Италии. А регулярные звонки Доменико из Венеции наполнили ее жизнь новым смыслом.
– Мне было интересно, зачем ему понадобился твой адрес в Лондоне, – сказала Изабелл, узнав о подарке Доменико. – То, что ты оставила телефон, означает перемены к лучшему, верно?
– Точно. Доменико был у меня, и мы помирились.
– Правда? Думаю, он убедил тебя, что у него никого нет?
– Никого, кроме меня. Когда я снова поеду в Венецию, мне уже не нужен будет отель, я остановлюсь у Доменико.
– Так-так, теперь я вижу, что ситуация действительно кардинально поменялась.