Под парусом мечты
Шрифт:
Глория не молилась уже много месяцев, даже перед началом своего злосчастного путешествия. Уильям и Кура Мартин не настаивали на том, чтобы дочь ходила на богослужения. Сами они церковь не посещали. Да и Глория ходила на богослужения в Состоне с большой неохотой. Каждый раз, увидев преподобного Бличема, она вспоминала картинку, представшую перед ее глазами в ризнице, — духовное лицо со спущенными штанами над женщиной из собственной общины. За десять минут до того, как он должен был поклясться в верности другой женщине! Глория толком не знала, верит ли в Бога, но за безупречность и чистоту его земных слуг она не дала бы и ломаного гроша.
Поэтому она довольно сильно нервничала, когда брела в сторону церкви на Наки-стрит, довольно-таки
Глория послушно молилась, но петь во время заключительного хорала не стала. «Джек Эрроу» был еще юн, но голос уже должен был измениться. Когда месса закончилась, она подошла к преподобному и, запинаясь, рассказала ту же историю, что и женщине из чайной. Джек, юный житель Нью-Йорка, будто бы нанялся на корабль, идущий в Дарвин. Капитан ободрал его, как липку, остальные члены команды вели себя недружелюбно…
— Судя по твоему виду, они с равным успехом могли быть и чересчур приветливыми, — мрачно заметил преподобный. — Благодари Господа, что выбрался оттуда целым и невредимым!
Глория не поняла, что он имеет в виду, но покраснела.
Преподобный отец понимающе кивнул.
— Судя по всему, ты хороший мальчик, — заключил он, глядя на смутившегося «Джека». — Но для начала постригись. Сегодня ночью поспишь здесь, а там посмотрим.
После столь теплого приема Глория уже понадеялась было на отдельную комнату, но, конечно же, мужской пансион оказался просто общей спальней. В маленькую неуютную комнату, единственным украшением которой было распятие на стене, втиснули пять двухъярусных кроватей. Глория выбрала кровать в самом дальнем углу, чтобы ей мешали как можно меньше, но по мере того, как наступал вечер, комната заполнялась разновозрастными гостями. Глория, казалось, снова очутилась в кошмарном сне, в котором ее воротило от вони немытых тел и мужского пота. Что ж, здесь хотя бы виски не пахло; похоже, преподобный отец следил за этим. Несколько мужчин играли в карты, другие болтали. Пожилой мужчина, облюбовавший место напротив Глории, попытался вовлечь в разговор и ее. Сказав, что его зовут Генри, он спросил ее имя. Глория отвечала односложно, насторожившись еще больше, чем во время разговора с преподобным отцом. И не зря. Генри, который, судя по всему, был матросом, проглотил историю не так послушно, как преподобный.
— Судно из Нью-Йорка в Дарвин? Такого не бывает, парень! Это ж плыть через полмира…
Глория покраснела.
— Я… они… они еще зашли сначала в Индонезию, — промямлила Глория. — Взять какой-то груз…
Генри наморщил лоб, а затем принялся рассказывать истории о своих поездках, и во всех них речь шла об одиночестве на борту. Глория практически не слушала. Она уже жалела о том, что пришла сюда, хотя «Джеку», конечно же, никакая опасность не угрожала.
Или все же угрожала? Когда масляные лампы, дававшие слабый свет, наконец потушили и Глория свернулась калачиком, стараясь уснуть, она почувствовала осторожное прикосновение к своей щеке. Пришлось взять себя в руки, чтобы не заорать.
— Я тебя разбудил, Джеки? — Голос Генри, довольно высокий для мужчины, прозвучал совсем близко от ее лица. — Я подумал, такой хорошенький мальчик… может быть, этой ночью ты хоть немного согреешь меня…
Глория в ужасе подскочила.
— Оставьте меня в покое! — прошипела она, не осмеливаясь закричать. Воспаленная фантазия нашептала ей, что, возможно, тогда на нее набросятся все. — Убирайтесь! Я хочу спать один!
— А я не расскажу преподобному про судно в Дарвин… он очень не любит, когда ему лгут…
Глория задрожала. В принципе, ей было все равно, что расскажет этот тип преподобному; в любом случае ей нужно убираться отсюда. Но
если он заставит ее «быть с ним милой», весь маскарад откроется. Если эти мужчины поймут, что она девушка… Отчаявшись, она подтянула колени к подбородку и изо всех сил толкнула мужчину ногами.— Убирайся! — зарычала она на него.
Слишком громко. Вот теперь и остальные мужчины завозились. Но, к ее удивлению, они приняли сторону «Джека».
— Генри, свинья ты такая, оставь мальчишку в покое! Ты же слышишь, он тебя не хочет!
Генри застонал, и Глории удалось столкнуть его со своей кровати. Судя по всему, после этого он очутился близко к кому-то другому.
— Тебе мало, урод? Здесь тебе светит только взбучка…
Глория всего этого не понимала, но перевела дух. Однако больше рисковать нельзя. Взяв постель, она отправилась в чисто вычищенный туалет и закрылась на задвижку. А потом, устроившись как можно дальше от писсуаров, завернулась в одеяло. Утром она ушла с подворья церкви еще до того, как все проснулись. Пожертвований она не оставила. Вместо этого зашла в ближайший магазин и вложила три своих драгоценных доллара в нож и ножны, которые можно было закрепить на поясе. В будущем она будет спать только с оружием, чтобы дать отпор таким, как этот Генри.
Следующими на очереди были вши. Еще вчера Глория заметила, что ныряние в воду не дало никаких результатов. Поколебавшись, она зашла в аптеку и неуверенно спросила самое дешевое средство.
Аптекарь рассмеялся.
— Дешевле всего будет обрить тебе голову, парень. Тебе все равно нужно постричься, а то на девчонку похож! Чик-чик — и никаких волос, никаких вшей. А потом посыпать голову вот этим. — И он протянул ей какое-то средство.
Глория купила порошок за пару центов и отправилась на поиски цирюльника. Локоны снова посыпались на пол, только на этот раз полностью. Взглянув в зеркало, она сама себя не узнала.
— Отрастет, парень! — рассмеялся цирюльник. — Пятьдесят центов.
Направляясь в сторону чайной, Глория чувствовала себя на удивление свободной. Ей срочно нужно было хорошенько позавтракать, и она готова была заплатить за это. Однако ее новая подружка сдержала слово и, не спросив денег, от души положила ей бобов, яиц и ветчины. Впрочем, красивых волос «Джека» ей было жаль.
— Нужно было просто остричь чуть покороче, а ты сразу наголо! Девушкам не понравится, малыш!
Глория пожала плечами. Если это не будет мешать ее потенциальным работодателям…
Однако поиски работы оказались трудным делом, поскольку идти в портовый квартал Глория не решилась. В доках работы было навалом. Там постоянно требовались люди, чтобы помогать загружать и разгружать суда. Но Глория искала работу только в городе, а там с этим было плохо. Большинство молодых ребят возраста «Джека» были где-нибудь в обучении. Такие оборванцы, как Джек, чужаки, за которых никто не мог поручиться, вызывали недоверие. Проведя полдня в бесплодных поисках, Глория уже почти жалела, что так необдуманно ушла из методистской церкви. Преподобный наверняка помог бы. Но страх перед Генри и другими мужчинами был сильнее. Наконец она вложила еще несколько центов из своей драгоценной наличности в комнатку в небольшом пансионе. Впервые за несколько месяцев она спала спокойно, совершенно одна и в безопасности. А ощущение свежести, которое дарили чистые простыни, казалось ей восхитительным.
На следующий день ей повезло: она смогла подменить посыльного, который почему-то не вышел на работу. Глория отнесла несколько писем и посылок из одной конторы в другую и заработала достаточно, чтобы заплатить еще за одну ночь в пансионе. На протяжении следующих дней она тоже кое-как подрабатывала, но спустя неделю, подсчитав свою наличность, поняла, что дело плохо. От десяти долларов осталось лишь четыре, а из заработанных денег она не смогла отложить ни цента. Поэтому о путешествии в Сидней нечего было и думать, если, конечно, не идти туда пешком.