Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Грязевые черепахи могут лишь сидеть на пне и ждать, пока их не снимут оттуда, но у жаб есть лапки, которые кое-что стоят, и они не боятся воды, - ответил Бэн, отскакивая в противоположном направлении, так как водоемы между ним и Сэмом были слишком широки даже для его энергичных ног.

Сэм поплелся по тропинке к ручью, чтобы смыть грязь с нижней части тела до того, как показаться на глаза маме, и как раз выкручивал одежду, когда подошел Бэн. Он тяжело дышал, но был доволен тем, что заключил неплохую сделку для себя и своих друзей.

– Лучше вымой лицо, оно все в пятнах, как тигровая лилия. На вот мой носовой платок,

если твой намок, - сказал мальчик, вынимая грязный платок, который, судя по всему, уже был использован как полотенце.

– Не надо, - угрюмо пробормотал Сэм, выливая воду из грязных ботинок.

– Меня учили говорить "Спасибо" людям, которые меня выручили. Но ты никогда не отличался особым воспитанием, хотя и живешь "в доме с гамбрельской крышей", - резко ответил Бэн с сарказмом, цитируя хвастливые слова Сэма. Затем он ушел, очень возмущенный человеческой неблагодарностью.

Сэм забывал о манерах, но не забыл об обещании и держал его так хорошо, что вся школа была в замешательстве. Никто не мог объяснить власть Бэна над ним, хотя она была очевидна. Как-то внезапно Бэн стал обладать ею. При малейшем проявлении прежних проделок Сэма, он скручивал мизинец и угрожающе махал им или выкрикивал: "Камыши!", и Сэм, неохотно повинуясь, замолкал, к великому удивлению товарищей. Когда у него спрашивали, что это значит, Сэм мрачнел, а Бэн веселился и заверял ребят, что это знаком и пароль секретного общества, к которому принадлежат они с Сэмом. Он пообещал рассказать ребятам все об этом обществе, если Сэм разрешит ему его покинуть, чего он, естественно, не сделает.

Эта тайна и тещтные попытки раскрыть ее стали причиной временного прекращения "войны поленницы", а до того, как была придумана новая игра, случилось кое-что, о чем дети потом еще много разговаривали.

Спустя неделю, как был заключен тайный договор, Бэн как-то вечером вбежал с письмом для мисс Селии. Она наслаждалась свежим блеском сосновых шишек, собранных для нее, а Бэб и Бэтти сидели на маленьких стульчиках, с удовольствием поворачиваясь, когда надо было подбрасывать это красивое топливо. Мисс Селия быстро обернулась, чтобы взять письмо, которое ждала, взглянула на почерк, открытку и марку с легким удивлением и радостью, а затем сильно сжала его обеими руками и сказала, торопясь выйти из комнаты:

– Он приехал! Он приехал! Теперь ты можешь сказать им, Торни.

– Сказать что?
– спросила Бэб, сразу же навострив уши.

– Ой, да только то, что Джордж приехал и что им надо сейчас же пожениться, - ответил Торни, потирая руки, будто радовался такой перспективе.

– Вы собираетесь замуж?
– спросила Бэтти столь серьезно, что мальчики аж вскрикнули, а Торни с трудом собрался с мыслями, чтобы объясниться:

– Нет, дитя мое, не сейчас: нам с сестрой нужно съездить и проверить, все ли готово, и привезти домой свадебный пирог. Бэн присмотрит за тобой, пока меня не будет.

– Когда ты уедешь?
– спросила Бэб, которой очень захотелось пирога.

– Думаю, завтра. Селия собралась уже неделю назад. Мы договорились встретить Джорджа в Нью-Йорке, где они и поженятся, как только распакуют его самый нарядный костюм. Мы люди своего слова, вот так-то. Разве это не будет весело?

– Но когда же вы вернетесь снова?
– обеспокоенно поинтересовалась Бэтти.

– Не знаю. Сестра хочет поехать

в путешествие куда-то поближе, а я бы лучше провел медовый месяц где-нибудь подальше - Ниагара, Ньюфаундленд, Вест Пойнт или Скалистые Горы, - молвил Торни, упомянув места, где более всего хотел побывать.

– Тебе он нравится?
– спросил Бэн, искренне интересуясь, будет ли новоиспеченный муж мастером на все руки.

– А разве нет? Джордж всегда весел, хоть он и министр. Возможно, потом он станет более сдержан и суров. Но не будет ли хуже, если станет?
– и Торни встревожился при мысли, что может потерять любезного друга.

– Расскажи о нем. Мисс Селия разрешила тебе, - добавила Бэб, чей опыт общения с "веселыми" министрами был невелик.

– Ой, да нечего рассказывать. Мы встретились в Швейцарии, взбираясь на Гору Святого Бернарда в грозу...

– А где же он живет?
– спросила Бэтти, надеясь вступить в разговор.

– Ах, да. После похода в горы мы провели ночь в доме, где он жил, и Джордж предоставил нам свою комнату. Дом был полон людей. А еще Джордж не позволял мне ходить в опасных крутых местах. Селия видела, что он беспокоится обо мне, и была очень добра с ним. После этого мы продолжали видеться, и первое, о чем я узнал, - это то, что она уехала и обручилась с ним. Я не вмешивался. Это было год назад; а прошлой зимой мы были в Нью-Йорке у дяди, а затем, весной, я заболел, и мы приехали сюда. Вот и все.

– Когда вы вернетесь, то будете жить здесь?
– спросила Бэб, как только Торни остановился, чтобы отдышаться.

– Селия так хочет. Я еду в колледж, так что я не против. Джордж собирается помочь здесь старому министру и посмотреть, как все будет. Я собираюсь учиться с ним. И если он такой же приятный, как раньше, мы хорошенько проведем время, - вот увидите.

– Интересно, захочет ли он находиться в моем обществе?
– сказал Бэн, не испытывая желания вновь остаться бездомным.

– Я захочу, так что тебе не стоит волноваться по этому поводу, мой друг, - ответил Торни, громко похлопывая его по плечу, что убедило Бэна лучше, чем какие-либо обещания.

– Мне бы хотелось увидеть настоящую свадьбу, а потом мы могли бы разыграть ее с нашими куколками. У меня есть сетка от комаров вместо фаты, а белое платье Белинды как раз подходящее. Ты полагаешь, мисс Селия позовет нас к себе?
– спросила Бэтти у Бэб, когда мальчики начали с пылом обсуждать собак сенбернаров.

– Я бы очень этого хотела, дорогие мои, - ответил голос позади них. Это была мисс Селия, выглядевшая такой счастливой, что маленькие девочки заинтересовались, что же было сказано в письме. Что заставило ее глаза блестеть, а губы улыбаться?

– Я скоро вернусь; и, может быть, что-то во мне изменится по возвращении. Я бы хотела остаться здесь и жить с вами. Мне нравится это место, и, надеюсь, оно станет моим домом, - добавила она, гладя белокурые головы, которые так были дороги ей.

– Бог мой!
– воскликнула Бэб, тем временем как Бэтти сказала, обняв мисс Селию:

– Не думаю, что мы смогли бы смириться с тем, что кто-то другой придет сюда жить.

– Мне очень приятно это слышать. Я сделаю все, что смогу, чтобы и другие были этому рады. Я немножечко пыталась этим летом, но, когда вернусь, должна буду пойти работать, чтобы по праву называться хорошей женой министра, и вы поможете мне в этом.

Поделиться с друзьями: