Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Под созвездием Черных Псов. Трилогия
Шрифт:

Этот пень появился не просто так. По преданию король, который заложил Асперэнд, был не только воином, но и очень искусным строителем. Он-то и свалил первое дерево, с которого началась постройка крепости Аспер.

Затем была встреча с королём, которая и ознаменовала начало праздника. Церемония, о которой рассказывали норр Барт и мастер Вэльд, совершенно не впечатлила. Не было ничего особенного, о чём можно было бы рассказать. Обычное придворное представление с изрядной долей театральности. Да и король Гэральд Третий не был похож на сильную личность, которая способна управлять королевством.

Мужчина, лет сорока пяти. Одутловатый, белокожий. Рыхлый. Видимо и правда

только и знает, что пить, веселиться, да женщин по кровати валять. Как бы поточнее выразиться... Никакой король. Даже описать не сразу получится. Надо внимательно всматриваться, чтобы вычленить из куска теста нечто похожее на характер. А ведь он был воином и говорят, что неплохим! Полководцем!

Несколько разодетых и важных суарноров, пять или шесть придворных магов и два десятка пышно наряженных бездельников, обитающих при дворе. Это безземельные норры, их родственники и разнообразная высокопоставленная прислуга, вроде оруженосцев, шутов, постельничих и чтецов.

Единственное, за что сразу зацепился мой взгляд, так это гномы, служащие при дворе. Те самые, о которых мне рассказывал мастер Вэльд Рэйн. 'Тени'. Десяток, который служит не только личной охраной короля, но и выполняет разные 'деликатные' поручения.

– Орочье семя, - морщится Дарби, проходя мимо одного из них.

– Что?

– Гномы из кланов, живущих на западных островах, - поясняет мне гном и презрительно кривится.

Да, теперь и я вспомнил. Вэльд Рэйн рассказывал о гномах, которые попали на землю Асперанорра во время орочьих войн. Принадлежат к одному из погибших кланов, живших на землях орков. У них свои законы, свои правила и свои понятия о чести. Они даже выглядят не так, как гномы из нашего королевства. Живут при дворе около трёхсот лет.

Это довольно низкорослые гномы. Даже не знаю, как описать. Не гномы, а каменные глыбы, которые слегка обтесали топором, потом вдохнули жизнь и отправили воевать. У них даже волосы серые. Серые как гранит.

Грубые лица, толстогубые, крючконосые. Широкие скулы. Густые, кустистые брови, под которыми сверкают глубоко посаженные глаза. Мощные надбровные дуги. Строение глаз интересное - белков почти не видно. Смотрят - будто рентгеном просвечивают. Волосы не заплетают в косы, а затягивают на затылке в узел, который свисает как овечий хвост.

Одежда тоже отличается. Они не признают серебра. Только золото. Вместо доспехов, на них кольчужные рубашки, отливающие тёмно-синим цветом. Поверх наброшены дублеты из толстой, морщинистой кожи. На поясе ремень и два коротких, но очень широких меча. Крепкие мальчики... Кулаки, - как кочаны капусты...

Первый день закончился быстро. Церемония прошла по сценарию, который не претерпел изменений за последние пятьсот лет. Норров поприветствовал Гэральд Третий и они были отпущены восвояси. Лишь когда вышли из зала, со стен замка послышались звуки труб. Это сигнал городу, что праздник начался.

Даже скучновато немного. Как-то слишком обыденно и просто прошёл мой первый день во дворце. Скажу честно - я ожидал чего-то большего. Видимо, даёт о себе знать отпечаток нашего мира, где торжества превращаются в красочные представления.

– Вы разочарованы, норр Серж?
– спросил Барт.

– Нет, - пожал плечами я, - но скажу честно, что ждал большего.

– Для нас это давно рутина... Увы, но ничего не поделаешь.

Мы вышли из дворца, нашли Рэйнара, Мэдда и отправились в город. Честное слово - в городе было гораздо интереснее! Здесь уже начались торжества, пиры и турниры. Конечно, это не те рыцарские поединки, о которых мы любили читать в книгах нашего мира, но посмотреть

интересно. Были и кулачные бои, и схватки между наёмниками. Пусть дрались и не до смерти, но переломанных костей и разбитых голов хватало. Соперников старались не убивать, но если и случалось нечто подобное, то ничего не поделаешь - сам виноват. Видел несколько раз, как с площадки для поединков уносили тела незадачливых бойцов.

Выступления уличных актёров - похожих на бродяг и вечное нытье нищих - похожих на актёров. Некоторые из них специально прибывали в столицу, чтобы собрать положенную дань с горожан Асперэнда. Надо заметить, - люди не скупились и щедро раздавали подаяние всем страждущим.

Толпы... Толпы людей заполонили улицы! Кабатчики выставляли столы прямо на улицах и едва отбивались от желающих выпить и закусить. Да, это вам не Сьёрра и не Кларэнс. Это город. Большой и богатый город. Здесь никого не удивишь трёхэтажным особняком и брусчатыми мостовыми.

Кстати, когда мы только подъезжали к Асперэнду, мне было интересно наблюдать, как меняется архитектура предместий. Поначалу вдоль берега появлялись времянки поденных рабочих, прибывающих из окрестных городков и селений. Затем шли длинные бараки, которые словно вырастали из здешней почвы. Это длинные дома, где жили несколько семей, принадлежащих к одному роду. Их бревенчатые стены потемнели от времени, а крышы заросли мхом. Ещё дальше - дома побогаче и повыше. Здесь можно было увидеть и двухэтажные дома. Пусть и деревянные, но добротно построенные и украшенные резьбой. Вот городские ворота, и перед вами возникают каменные здания и бесконечные улицы, вымощенные камнем. Они не отличаются строгостью линий, но относительно чистые.

Шум, гвалт. Где-то орёт уличный торговец, расхваливая свой немудреный товар, верещит поросёнок, которого тащат на кухню, и тут же отплясывает уличный танцор на канате, натянутом между двумя домами. Где-то поют волынки, рассказывая о старинных преданиях и славных битвах. На соседней улице звучат свирели и чернобровая девушка танцует прямо на большом барабане. Каждое движение этой чаровницы сопровождает восторженный рев зрителей. Мы осторожно пробирались через толпу, а наши лошади недовольно всхрапывали и прядали ушами...

– Завтра день королевского суда, норр Серж, - сказал Барт, когда мы выбрались из этой круговерти и вернулись в гостиницу.

– Вы полагаете, что завтра будет веселее?

– По крайней мере, не так скучно, как сегодня, - хмыкнул хозяин Сьёрра.

– Посмотрим...

– Бросьте, норр Серж!
– расхохотался норр Барт.
– Вы ещё слишком молоды! Радуйтесь этой придворной скуке! Это признак мира!

Заметки

[

<-1

]

Дабы не утомлять читателей расчетами, возраст коренных жителей Асперанорра в этой книге сразу пересчитывается и дается в привычных для жителей нашего мира единицах измерения времени. — Здесь и далее примеч. авт.

[

<-2

]

Местный идиоматический оборот, не стану его переводить по этическим соображениям.

[

<-3

]

Люкарна— оконный проем на скате крыши.

[

<-4

]

Хэйс– в переводе с местных наречий «вперед». Чаще всего используется для окрика лошадей. – Здесь и далее примеч. автора.

[

<-5

]

Грубое ругательство.

[

<-6

]

Дрэнор– в переводе с местных наречий «живущий под землей» или «обитающий в недрах», нечистая сила. В данном случае – ругательство.

Поделиться с друзьями: